-
1 vurdere
assess, estimate, evaluate, gauge, rate, size up, value, weigh up* * *vb( skønne) estimate ( til at, fx estimate the cost at £4,000; estimate the distance (, the effect, the value of something));( især om sagkyndig vurdering, F) appraise ( fx a pearl necklace, a collection of paintings);( ansætte, også til skat) assess ( til at, fx assess the property at £30,000; assess the damages at £1000);(fig: bedømme værdien af, også: give karakter for) evaluate ( fx the answers, the evidence, his performance), assess ( fx pupils, their ability, their work, his performance), appraise ( fx literature, his suitability for the job),( i forhold til en rangfølge) rate ( fx rate something very highly; he is rated above most authors of his time; rate him as very capable);( afveje) assess ( fx his chances, the importance of the news, the seriousness of the situation, the safety of this procedure),T size up ( fx his chances, the situation);( sætte pris på) value ( fx I value him highly),( forstå at vurdere) appreciate ( fx he knows how to appreciate good wine);[ vurdere efter fortjeneste] do justice to. -
2 Schadenersatz
Schadenersatz
amends, indemnification, indemnity, reimbursement, (Abfindung) paying off, buying out, (in Geld) damages, compensation for damage, compensatory damages (US), (Wiedergutmachung) reparation of the damage (US), redress;
• zum Schadenersatz verpflichtet liable to pay (respond in) damages, bound to allow indemnity;
• angemessener Schadenersatz adequate (fair) damages;
• durch Verzögerung der Zuerkennung entstehender Schadenersatz intervening damages;
• fahrlässigkeitsunabhängiger Schadenersatz compensation irrespective of negligence;
• der Form halber festgesetzter geringer (nomineller) Schadenersatz nominal damages;
• vertraglich festgesetzter Schadenersatz liquidated damages;
• festgestellter Schadenersatz proved damages;
• der Höhe nach noch nicht feststehender Schadenersatz unliquidated damages;
• pauschalierter Schadenersatz agreed damages;
• üblicher Schadenersatz general damages;
• unbezifferter Schadenersatz indeterminate damages;
• verbürgter Schadenersatz collateral guaranty;
• verschärfter Schadenersatz exemplary (punitive) damages, retributive damages (US);
• zuerkannter Schadenersatz (Versicherung) awarded damages, award;
• im Ermessungswege zuerkannter Schadenersatz discretionary damages;
• doppelt zuerkannter Schadenersatz double damages;
• rechtlich zuerkannter Schadenersatz legal award;
• Schadenersatz wegen Annahmeverweigerung damages for non-acceptance;
• Schadenersatz für Betriebskrankheiten compensation for industrial diseases;
• Schadenersatz für Betriebsunfälle workmen’s compensation;
• Schadenersatz wegen verspäteter Fertigstellung damages for delay in finishing;
• Schadenersatz für Folgeschäden special damages;
• Schadenersatz in Geld pecuniary damages;
• Schadenersatz für entgangenen Gewinn consequential damages;
• unbezifferter Schadenersatz wegen unerlaubter Handlung unliquidated damages for tort;
• Schadenersatz wegen widerrechtlicher Kündigung damages for wrongful dismissal;
• Schadenersatz wegen ausgebliebener Lieferung damages for non-delivery;
• Schadenersatz für Mehraufwendungen out-of-pocket loss rule;
• Schadenersatz wegen Nichterfüllung damages for non-fulfilment;
• Schadenersatz für tatsächlich eingetretenen Schaden substantial damages;
• Schadenersatz wegen arglistiger Täuschung damages for the tort of deceit or fraud;
• Schadenersatz wegen Verdienstausfalls damages for loss of earnings;
• Schadenersatz des Verkehrswertes commercial indemnity;
• Schadenersatz für Verschlechterung der Wohngegend compensation for loss of amenities;
• Schadenersatz wegen Vertragsverletzung damages for breach of contract;
• Schadenersatz aberkennen (nicht anerkennen) to disallow compensation;
• gleichwertigen Schadenersatz anbieten to offer an equivalent for damage done;
• Schadenersatz beanspruchen to claim damages, (bei der Versicherung) to place a claim;
• Schadenersatz beantragen to make a claim for damages;
• grundsätzliche Feststellung der Verpflichtung zum Schadenersatz beantragen to sue for damages at large;
• j. wegen Schadenersatzes belangen to come upon s. o. for damages;
• Schadenersatz berechnen to lay damages;
• Schadenersatz dem Grunde nach einklagen to sue for unliquidated damages;
• zwei Millionen Dollar Schadenersatz einklagen to seek 2-million in damages;
• Schadenersatz einreichen to advance a claim for indemnification;
• Schadenersatz erhalten to recover (obtain) damages;
• Anspruch auf Schadenersatz erhalten to be awarded entitlement to damages;
• auf Schadenersatz erkennen to award damages against;
• Schadenersatz erlangen to recover damages;
• Schadenersatz wegen unerlaubter Handlung erlangen to obtain damages in tort;
• Schadenersatz feststellen to lay (liquidate) damages;
• Schadenersatz der Höhe nach feststellen to assess [the] damages;
• Schadenersatz fordern to claim damages;
• auf Schadenersatz haften to be liable for (respond in) damages, to be responsible for [a loss];
• auf Schadenersatz klagen to bring an action for damages, to sue for damages;
• Schadenersatz leisten to pay (respond in, US) damages, to make amends (reparations) for an injury, to redeem, to compensate, to pay compensation, to make reparation for an injury (US);
• einem Arbeiter Schadenersatz für einen Betriebsunfall leisten to compensate a workman for his injuries;
• auf Schadenersatz verklagen to sue for damages;
• Schadenersatz verlangen to lodge a claim for (demand) compensation, to claim as compensation [for a loss], to demand (collect, claim) damages, to seek recovery;
• vor Gericht Schadenersatz wegen Betruges verlangen to sue damages in tort for deceit;
• Schadenersatz wegen Frachtbeschädigung verlangen to bring an action for damage of the cargo;
• Schadenersatz für geringe Lebenserwartung verlangen to claim damages for loss of expectation of life;
• Schadenersatz wegen Nichterfüllung verlangen to sue in tort for conversion;
• Schadenersatz auf dem Regresswege verlangen to sue for damages by way of recovery;
• vollen Schadenersatz vom Spediteur verlangen to hold the carrier responsible for the full value;
• Schadenersatz wegen Vertragsbruchs verlangen to claim damages for breach of contract;
• zur Leistung von Schadenersatz verurteilen to award (order) damages;
• Schadenersatz verweigern to disallow damages;
• auf Schadenersatz verklagt werden to be defendant in an action for damages;
• zum Schadenersatz verurteilt werden to be cast in damages;
• Schadenersatz zahlen to pay damages;
• jem. Schadenersatz zubilligen to award damages against;
• jem. Schadenersatz zuerkennen (zusprechen) to award s. o. a sum for damages. -
3 Schadenbetrag
Schadenbetrag m VERSICH amount of damage, amount of loss* * *m < Versich> amount of damage, amount of loss* * *Schadenbetrag
amount of loss, compensation costs, damages;
• der Höhe nach nicht festgestellter Schadenbetrag unliquidated damages;
• Schadenbetrag anteilmäßig aufgliedern to average a loss;
• Schadenbetrag [der Höhe nach] feststellen (festsetzen) to assess the damages. -
4 szac|ować
impf vt to assess, to estimate [wielkość, ilość, wartość]- straty szacujemy na milion złotych we assess the damages at one million zlotys ⇒ oszacowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szac|ować
-
5 присудить к возмещению убытков
Law: assess in damagesУниверсальный русско-английский словарь > присудить к возмещению убытков
-
6 ermitteln
ermitteln v 1. GEN ascertain, establish, investigate (Preis); 2. STAT ascertain; 3. WIWI ascertain, determine • die Kosten ermitteln von ADMIN cost out* * *v 1. < Geschäft> Preis ascertain, establish, investigate; 2. < Math> ascertain; 3. <Vw> ascertain, determine ■ die Kosten ermitteln von < Verwalt> cost out* * *ermitteln
to trace, to find [out], to discover, (Aufenthaltsort) to locate, (Sachverhalt) to ascertain, to establish, (untersuchen) to investigate;
• jds. Adresse ermitteln to find out s. one’s address;
• Aufenthalt ermitteln to trace the whereabouts;
• Kosten ermitteln to ascertain the costs;
• Kundeneinzugsbereich ermitteln to spot customers;
• Sachverhalt ermitteln to establish the facts;
• Schaden ermitteln to assess the damages;
• Wert ermitteln to ascertain the value;
• Adressat nicht zu ermitteln addressee unknown. -
7 Schadenbetrag (der Höhe nach) feststellen (festsetzen)
Schadenbetrag (der Höhe nach) feststellen (festsetzen)
to assess the damages.Business german-english dictionary > Schadenbetrag (der Höhe nach) feststellen (festsetzen)
-
8 Schadenersatz der Höhe nach feststellen
Schadenersatz der Höhe nach feststellen
to assess [the] damagesBusiness german-english dictionary > Schadenersatz der Höhe nach feststellen
-
9 aestimo
aestĭmo (arch. aestŭ-), āvi, ātum, 1, v. a. [from aes, with the termination -tumo, which also appears in autumo; cf.: legitumus, finitumus, maritumus; later, legitimus, finitimus, maritimus; compare the Goth. aistjan, to estimate].I.To determine or estimate the extrinsic ( money) value of a thing, to value, rate, appraise; constr. with gen. or abl. (v. of price, Zumpt. §§II.444 and 456): domum emit prope dimidio carius quam aestimabat,
Cic. Dom. 44:frumentum III denariis,
id. Verr. 2, 3, 92:aliquid tenuissime,
id. ib. 2, 4, 16:prata magno,
id. Par. 6, 3:perfecit (Aratus) aestimandis possessionibus, ut, etc.,
id. Off. 2, 23, 82; hence, litem alicui or alicujus, to estimate the value of an object in question, and thus determine how much the convicted person shall pay, to estimate or assess the damages; cf. Ascon. ad Cic. Verr. 1, 13, 38, and Beier ad Cic. Oratt. Fragm. Exc. IV. p. 265; Cic. Verr. l. l.—Trop., to estimate the intrinsic ( moral) worth of a thing, to weigh, value, hold, etc. (while existimare, as a consequence of aestimare, signifies to judge a thing in any way after estimating its value: ex pretio rei judicare; cf. Burm. ad Phaedr. 3, 4; Herz. ad Caes. B. G. 2, 17; Corte and Kritz ad Sall. C. 8, 2; Gronov. ad Liv. 4, 41; 34, 2; and aestimator).— Constr.(α).That which serves as a standard by which a thing is estimated with ex or the abl.:(β).vulgus ex veritate pauca, ex opinione multa aestimant,
Cic. Rosc. Com. 10:aliquem ex artificio comico,
id. ib.:cum in Aquitaniam pervenisset, quae pars, ex tertiā parte Galliae est aestimanda, etc.,
i. e. is to be reckoned as a third part, Caes. B. G. 3, 20:amicitias inimicitiasque non ex re, sed ex commodo,
Sall. C. 10, 5.—With simple abl.:virtutem annis,
Hor. Ep. 2, 1, 48: aliquid vitā, to measure a thing by life, i. e. to hold it as dear as life, Curt. 5, 5:nec Macedonas veteri famā, sed praesentibus viribus aestimandos,
Just. 30, 4.—The value attached to a thing in estimating it, in the gen. or abl. pretii (cf. I.); poet. also with acc. nihil:(γ).auctoritatem alicujus magni,
Cic. Att. 7, 15: quod non minoris aestimamus quam quemlibet triumphum, Nep. Cat. 1:aliquid unius assis,
Cat. 5, 2:aliquid permagno,
Cic. Verr. 2, 4, 7, § 13:non magno,
id. Fin. 3, 3, 11; so id. Tusc. 3, 4, 8:non nihilo aestimandum,
id. Fin. 4, 23, 62:magno te aestimaturum,
Liv. 40, 55:magno aestimantibus se,
id. 40, 41. And with definite numerals which give the price-current for which a thing may be had; cf. Zumpt. § 456; Sall. Fragm. p. 974 Corte:denis in diem assibus animam et corpus aestimari,
Tac. A. 1, 17:emori nolo, sed me esse mortuum nihil aestimo,
Cic. Tusc. 1, 8, 15.—Among the histt. with a rel. clause.:aestimantibus, quanta futuri spe tam magna tacuisset,
Tac. Agr. 18 fin.:quantopere dilectus sit, facile est aestimare,
Suet. Aug. 57 (but in Sall. J. 31, 19, the correct read. is existumabitis, Dietsch). -
10 aestumo
aestĭmo (arch. aestŭ-), āvi, ātum, 1, v. a. [from aes, with the termination -tumo, which also appears in autumo; cf.: legitumus, finitumus, maritumus; later, legitimus, finitimus, maritimus; compare the Goth. aistjan, to estimate].I.To determine or estimate the extrinsic ( money) value of a thing, to value, rate, appraise; constr. with gen. or abl. (v. of price, Zumpt. §§II.444 and 456): domum emit prope dimidio carius quam aestimabat,
Cic. Dom. 44:frumentum III denariis,
id. Verr. 2, 3, 92:aliquid tenuissime,
id. ib. 2, 4, 16:prata magno,
id. Par. 6, 3:perfecit (Aratus) aestimandis possessionibus, ut, etc.,
id. Off. 2, 23, 82; hence, litem alicui or alicujus, to estimate the value of an object in question, and thus determine how much the convicted person shall pay, to estimate or assess the damages; cf. Ascon. ad Cic. Verr. 1, 13, 38, and Beier ad Cic. Oratt. Fragm. Exc. IV. p. 265; Cic. Verr. l. l.—Trop., to estimate the intrinsic ( moral) worth of a thing, to weigh, value, hold, etc. (while existimare, as a consequence of aestimare, signifies to judge a thing in any way after estimating its value: ex pretio rei judicare; cf. Burm. ad Phaedr. 3, 4; Herz. ad Caes. B. G. 2, 17; Corte and Kritz ad Sall. C. 8, 2; Gronov. ad Liv. 4, 41; 34, 2; and aestimator).— Constr.(α).That which serves as a standard by which a thing is estimated with ex or the abl.:(β).vulgus ex veritate pauca, ex opinione multa aestimant,
Cic. Rosc. Com. 10:aliquem ex artificio comico,
id. ib.:cum in Aquitaniam pervenisset, quae pars, ex tertiā parte Galliae est aestimanda, etc.,
i. e. is to be reckoned as a third part, Caes. B. G. 3, 20:amicitias inimicitiasque non ex re, sed ex commodo,
Sall. C. 10, 5.—With simple abl.:virtutem annis,
Hor. Ep. 2, 1, 48: aliquid vitā, to measure a thing by life, i. e. to hold it as dear as life, Curt. 5, 5:nec Macedonas veteri famā, sed praesentibus viribus aestimandos,
Just. 30, 4.—The value attached to a thing in estimating it, in the gen. or abl. pretii (cf. I.); poet. also with acc. nihil:(γ).auctoritatem alicujus magni,
Cic. Att. 7, 15: quod non minoris aestimamus quam quemlibet triumphum, Nep. Cat. 1:aliquid unius assis,
Cat. 5, 2:aliquid permagno,
Cic. Verr. 2, 4, 7, § 13:non magno,
id. Fin. 3, 3, 11; so id. Tusc. 3, 4, 8:non nihilo aestimandum,
id. Fin. 4, 23, 62:magno te aestimaturum,
Liv. 40, 55:magno aestimantibus se,
id. 40, 41. And with definite numerals which give the price-current for which a thing may be had; cf. Zumpt. § 456; Sall. Fragm. p. 974 Corte:denis in diem assibus animam et corpus aestimari,
Tac. A. 1, 17:emori nolo, sed me esse mortuum nihil aestimo,
Cic. Tusc. 1, 8, 15.—Among the histt. with a rel. clause.:aestimantibus, quanta futuri spe tam magna tacuisset,
Tac. Agr. 18 fin.:quantopere dilectus sit, facile est aestimare,
Suet. Aug. 57 (but in Sall. J. 31, 19, the correct read. is existumabitis, Dietsch). -
11 נזק
נֶזֶק, נִזְקָא, נִיזְ׳,ch. sam(נזק and Bathra). Targ. O. Ex. 24:11. Targ. Y. ib. 30:12 ני׳ דמותא (h. text נגף), Ib. 21:19; a. e.B. Kam.84a לבר מנזקא Ms. M. (ed. מנזק) except indemnity for loss of limb. Ib. שומו ליה נִיזְקֵיה assess the damages due him for the loss of his hand; a. fr. -
12 נזקא
נֶזֶק, נִזְקָא, נִיזְ׳,ch. sam(נזק and Bathra). Targ. O. Ex. 24:11. Targ. Y. ib. 30:12 ני׳ דמותא (h. text נגף), Ib. 21:19; a. e.B. Kam.84a לבר מנזקא Ms. M. (ed. מנזק) except indemnity for loss of limb. Ib. שומו ליה נִיזְקֵיה assess the damages due him for the loss of his hand; a. fr. -
13 נֶזֶק
נֶזֶק, נִזְקָא, נִיזְ׳,ch. sam(נזק and Bathra). Targ. O. Ex. 24:11. Targ. Y. ib. 30:12 ני׳ דמותא (h. text נגף), Ib. 21:19; a. e.B. Kam.84a לבר מנזקא Ms. M. (ed. מנזק) except indemnity for loss of limb. Ib. שומו ליה נִיזְקֵיה assess the damages due him for the loss of his hand; a. fr. -
14 נִזְקָא
נֶזֶק, נִזְקָא, נִיזְ׳,ch. sam(נזק and Bathra). Targ. O. Ex. 24:11. Targ. Y. ib. 30:12 ני׳ דמותא (h. text נגף), Ib. 21:19; a. e.B. Kam.84a לבר מנזקא Ms. M. (ed. מנזק) except indemnity for loss of limb. Ib. שומו ליה נִיזְקֵיה assess the damages due him for the loss of his hand; a. fr. -
15 נִיזְ׳
נֶזֶק, נִזְקָא, נִיזְ׳,ch. sam(נזק and Bathra). Targ. O. Ex. 24:11. Targ. Y. ib. 30:12 ני׳ דמותא (h. text נגף), Ib. 21:19; a. e.B. Kam.84a לבר מנזקא Ms. M. (ed. מנזק) except indemnity for loss of limb. Ib. שומו ליה נִיזְקֵיה assess the damages due him for the loss of his hand; a. fr. -
16 определять сумму денежного возмещения
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > определять сумму денежного возмещения
-
17 определять убытки
Русско-английский большой базовый словарь > определять убытки
-
18 установить размеры возмещения за убытки
Русско-английский большой базовый словарь > установить размеры возмещения за убытки
-
19 установить сумму возмещения убытков
получить компенсацию; взыскивать за убытки — recover damages
наносить убытки; причинять убытки; портить — cause damage to
Русско-английский большой базовый словарь > установить сумму возмещения убытков
-
20 определять сумму денежного возмещения
Русско-английский юридический словарь > определять сумму денежного возмещения
См. также в других словарях:
assess — as·sess /ə ses/ vt 1: to determine the rate or amount of (as a tax) 2 a: to impose (as a tax) according to an established rate b: to subject to a tax, charge, or levy each property owner was assess ed an additional five dollars 3 … Law dictionary
assess — [ə ses′] vt. [ME assessen < OFr assesser < ML assessare, to impose a tax, set a rate < L assessus, pp. of assidere, to sit beside, assist in the office of judge < ad , to + sedere, to SIT] 1. to set an estimated value on (property,… … English World dictionary
Damages — This article is about the law term. For the television series, see Damages (TV series). For other uses, see Damages (disambiguation) … Wikipedia
Damages (Jewish law) — Part of a series on … Wikipedia
assess — assessable, adj. /euh ses /, v.t. 1. to estimate officially the value of (property, income, etc.) as a basis for taxation. 2. to fix or determine the amount of (damages, a tax, a fine, etc.): The hurricane damage was assessed at six million… … Universalium
assess — as•sess [[t]əˈsɛs[/t]] v. t. 1) bus to estimate officially the value of (property) for tax purposes 2) bus to determine the amount of (damages, a fine, etc.) 3) bus to impose a tax or other charge on:to assess members for painting the clubhouse.… … From formal English to slang
assess — /ə ses/ verb to calculate the value of something or someone ● to assess damages at £1,000 ● to assess a property for the purposes of insurance … Dictionary of banking and finance
assess — /sses/ To ascertain; fix the value of. To fix the amount of the damages or the value of the thing to be ascertained. To impose a pecuniary payment upon persons or property. To ascertain, adjust, and settle the respective shares to be contributed… … Black's law dictionary
assess — /sses/ To ascertain; fix the value of. To fix the amount of the damages or the value of the thing to be ascertained. To impose a pecuniary payment upon persons or property. To ascertain, adjust, and settle the respective shares to be contributed… … Black's law dictionary
assess — /əˈsɛs / (say uh ses) verb (t) 1. to estimate officially the value of (property, income, etc.) as a basis for taxation: the property was assessed at two million dollars. 2. to fix or determine the amount of (damages, a tax, a fine, etc.). 3. to… …
Non-economic damages caps — are controversial tort reforms to limit (i.e., cap ) damages for intangible harms such as severe pain, physical and emotional distress, disfigurement, loss of the enjoyment of life that an injury has caused, including sterility, physical… … Wikipedia