Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

assertive+manner

  • 1 enérgico

    adj.
    1 energetic, strong, active, powerful.
    2 forceful, high-pressure, aggressive, drastic.
    * * *
    1 energetic, vigorous
    \
    en tono enérgico emphatically
    * * *
    (f. - enérgica)
    adj.
    * * *
    ADJ [persona] energetic, vigorous; [gesto, habla, tono] emphatic; [esfuerzo] determined; [ejercicio] strenuous; [campaña] vigorous, high-pressure; [medida, golpe] bold, drastic; [ataque] vigorous, strong; [protesta] forceful
    * * *
    - ca adjetivo
    a) ( físicamente) <ejercicio/movimiento> energetic, strenuous; < persona> energetic, vigorous
    b) (firme, resuelto) < carácter> forceful; <protesta/ataque> vigorous; < medidas> firm, strong; <desmentido/rechazo> flat, firm
    * * *
    = emphatic, energetic, forceful, assertive, aggressive, brisk [brisker -comp., briskest -sup.], spirited, vociferous, vocal, spry [spryer comp., spryest -sup.], sprightly [sprightlier -comp., sprightliest -sup.], power-packed.
    Ex. Her first hint that all was not well was with the sudden appearance of Consuelo Feng, whose no-nonsensen approach to her job was emphasized by the emphactic clicks of her heels along the highly polished terrazzo floors.
    Ex. She has been a vital and energetic voice in the movement to increase the sensitivity and responsibility of libraries to social issues, as well as a first-rate cataloger.
    Ex. The implications are that as resources are become scarcer, librarians will need to adopt more forceful attitudes.
    Ex. I tried to say at the very outset of my remarks that there probably has not been sufficient consumer-like and assertive leverage exerted upon our chief suppliers.
    Ex. Problem patrons include, but are not limited to, illiterates simply seeking shelter, alcoholics, the homeless, the mentally disturbed, aggressive young people, and those with offensive odours.
    Ex. The classic example quoted by Jourard is the brisk, super-efficient nurse, whose manner appears to be something that she puts on when she dons her uniform.
    Ex. Their aim was to mount a spirited attack on a consumer driven and marketeers' approach to reading and books, and on relativism and populism.
    Ex. The reaction came in 1978 -- a vociferous social demand for reading and learning, including a new interest in librarianship.
    Ex. Koelling has been a vocal advocate for successful digitization projects in the museum community.
    Ex. A spry 80 years young, Virginia has been painting murals for the last 50 years and a lot can be said for the advantages of experience.
    Ex. He was described as a ' sprightly nonagenarian' who was born in 1905.
    Ex. Eating these power-packed vegetables in their natural state especially garlic increases their health benefits.
    ----
    * enérgico, poderoso, contundente, potente, potentísimo, impetuoso, formidable = power-packed.
    * * *
    - ca adjetivo
    a) ( físicamente) <ejercicio/movimiento> energetic, strenuous; < persona> energetic, vigorous
    b) (firme, resuelto) < carácter> forceful; <protesta/ataque> vigorous; < medidas> firm, strong; <desmentido/rechazo> flat, firm
    * * *
    = emphatic, energetic, forceful, assertive, aggressive, brisk [brisker -comp., briskest -sup.], spirited, vociferous, vocal, spry [spryer comp., spryest -sup.], sprightly [sprightlier -comp., sprightliest -sup.], power-packed.

    Ex: Her first hint that all was not well was with the sudden appearance of Consuelo Feng, whose no-nonsensen approach to her job was emphasized by the emphactic clicks of her heels along the highly polished terrazzo floors.

    Ex: She has been a vital and energetic voice in the movement to increase the sensitivity and responsibility of libraries to social issues, as well as a first-rate cataloger.
    Ex: The implications are that as resources are become scarcer, librarians will need to adopt more forceful attitudes.
    Ex: I tried to say at the very outset of my remarks that there probably has not been sufficient consumer-like and assertive leverage exerted upon our chief suppliers.
    Ex: Problem patrons include, but are not limited to, illiterates simply seeking shelter, alcoholics, the homeless, the mentally disturbed, aggressive young people, and those with offensive odours.
    Ex: The classic example quoted by Jourard is the brisk, super-efficient nurse, whose manner appears to be something that she puts on when she dons her uniform.
    Ex: Their aim was to mount a spirited attack on a consumer driven and marketeers' approach to reading and books, and on relativism and populism.
    Ex: The reaction came in 1978 -- a vociferous social demand for reading and learning, including a new interest in librarianship.
    Ex: Koelling has been a vocal advocate for successful digitization projects in the museum community.
    Ex: A spry 80 years young, Virginia has been painting murals for the last 50 years and a lot can be said for the advantages of experience.
    Ex: He was described as a ' sprightly nonagenarian' who was born in 1905.
    Ex: Eating these power-packed vegetables in their natural state especially garlic increases their health benefits.
    * enérgico, poderoso, contundente, potente, potentísimo, impetuoso, formidable = power-packed.

    * * *
    1 (físicamente) ‹ejercicio/movimiento› energetic, strenuous; ‹persona› energetic, vigorous
    le asestó un enérgico golpe en la cabeza she dealt him a fierce o heavy blow to the head
    2 (firme, resuelto) ‹carácter› forceful; ‹protesta› vigorous; ‹medidas› firm, strong
    lanzó un enérgico ataque contra ellos she launched a vigorous o fierce o strong attack on them
    un enérgico desmentido a flat o firm denial
    * * *

    enérgico
    ◊ -ca adjetivo


    b) (firme, resuelto) ‹ carácter forceful;

    protesta/ataque vigorous;
    medidas firm, strong;
    negativa/rechazo flat, firm
    enérgico,-a adjetivo
    1 energetic
    con un golpe enérgico, with a vigorous blow
    2 (con decisión) firm
    ' enérgico' also found in these entries:
    Spanish:
    enérgica
    - plumazo
    - decidido
    English:
    active
    - assertive
    - brisk
    - energetic
    - forceful
    - spirited
    - sprightly
    - strenuous
    - strident
    - vigorous
    - vital
    - vociferous
    - emphatic
    - high
    - loud
    - strength
    - strong
    * * *
    enérgico, -a adj
    1. [físicamente] [persona, salto] energetic;
    [golpe] vigorous, powerful; [gesto, movimiento] vigorous, energetic
    2. [decidido, firme] [persona, carácter] forceful;
    [medida] firm; [defensa, protesta] vigorous, energetic; [respuesta] emphatic
    * * *
    adj energetic; fig
    forceful, strong
    * * *
    enérgico, -ca adj
    1) : energetic, vigorous
    2) : forceful, emphatic
    * * *
    1. (persona) energetic / vigorous
    2. (respuesta, medida) strong

    Spanish-English dictionary > enérgico

  • 2 decidido

    adj.
    1 determined, bound and determined, decisive, daring.
    2 decided, clear-cut, unquestionable.
    past part.
    past participle of spanish verb: decidir.
    * * *
    1→ link=decidir decidir
    1 determined, resolute
    * * *
    (f. - decidida)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=firme) [apoyo] wholehearted; [paso, gesto] purposeful; [esfuerzo, intento] determined; [defensor, partidario] staunch, strong; [actitud, persona] resolute

    dio su apoyo decidido al proyectohe gave his solid o wholehearted support to the project

    andaba con paso decididoshe walked purposefully o with a purposeful stride

    2)

    estar decidido: voy a dejar el trabajo, ya estoy decidido — I'm going to leave my job, I've made up my mind o I've decided

    estar decidido a hacer algoto be resolved o determined to do sth

    estaba decidida a irse con él — she'd made up her mind to go with him, she was resolved o determined to go with him

    * * *
    - da adjetivo
    a) [ser] <persona/tono> (resuelto, enérgico) decisive, determined
    b) [estar]

    decidido a + inf — determined o resolved to + inf

    * * *
    = determined, set, purposeful, assertive, resolute, single-minded, hell-bent.
    Ex. The fifteenth edition, published in 1951, represented a determined effort to update and unify the schedules.
    Ex. With a set number of categories the specificity of the headings to be included in the index must be determined to a large extent.
    Ex. Undue haste and panic can be minimized by calm, purposeful behavior that is reassuring to the public.
    Ex. I tried to say at the very outset of my remarks that there probably has not been sufficient consumer-like and assertive leverage exerted upon our chief suppliers.
    Ex. The work on gaining acceptance for disabled people in the 1980s is to become more resolute in the 1990s in the name of social justice.
    Ex. This article presents interviews with 6 of America's foremost book illustration collectors, demonstrating their single-minded approach to this largely underappreciated field.
    Ex. Fuller's novel make for a form of intellectual clarity, even if that clarity, paradoxically, is expressed in a ferocious hell-bent manner.
    ----
    * completamente decidido a = dead set on.
    * decidido a = bent on.
    * decidido de antemano = foregone.
    * decidido previamente = foregone.
    * estar decidido a = be of a mind to, be intent on, be all set to.
    * estar decidido a continuar = be set to continue.
    * estar decidido a + Infinitivo = be set to + Infinitivo.
    * haber decidido = be intent on.
    * poco decidido = half-hearted [halfhearted].
    * totalmente decidido a = dead set on.
    * * *
    - da adjetivo
    a) [ser] <persona/tono> (resuelto, enérgico) decisive, determined
    b) [estar]

    decidido a + inf — determined o resolved to + inf

    * * *
    = determined, set, purposeful, assertive, resolute, single-minded, hell-bent.

    Ex: The fifteenth edition, published in 1951, represented a determined effort to update and unify the schedules.

    Ex: With a set number of categories the specificity of the headings to be included in the index must be determined to a large extent.
    Ex: Undue haste and panic can be minimized by calm, purposeful behavior that is reassuring to the public.
    Ex: I tried to say at the very outset of my remarks that there probably has not been sufficient consumer-like and assertive leverage exerted upon our chief suppliers.
    Ex: The work on gaining acceptance for disabled people in the 1980s is to become more resolute in the 1990s in the name of social justice.
    Ex: This article presents interviews with 6 of America's foremost book illustration collectors, demonstrating their single-minded approach to this largely underappreciated field.
    Ex: Fuller's novel make for a form of intellectual clarity, even if that clarity, paradoxically, is expressed in a ferocious hell-bent manner.
    * completamente decidido a = dead set on.
    * decidido a = bent on.
    * decidido de antemano = foregone.
    * decidido previamente = foregone.
    * estar decidido a = be of a mind to, be intent on, be all set to.
    * estar decidido a continuar = be set to continue.
    * estar decidido a + Infinitivo = be set to + Infinitivo.
    * haber decidido = be intent on.
    * poco decidido = half-hearted [halfhearted].
    * totalmente decidido a = dead set on.

    * * *
    1 [ SER] ‹persona/tono› (resuelto, enérgico) decisive, determined
    pueden contar con mi decidido apoyo you can count on my wholehearted support
    2 [ ESTAR]
    (a hacer algo): me voy con él, estoy decidida I'm going with him, my mind is made up o I've made my decision
    decidido A + INF:
    estoy decidido a terminar con esta situación I've made up my mind o I'm determined o I've decided to put an end to this situation
    * * *

    Del verbo decidir: ( conjugate decidir)

    decidido es:

    el participio

    Multiple Entries:
    decidido    
    decidir
    decidido
    ◊ -da adjetivo

    a) [ser] ‹persona/tono› (resuelto, enérgico) decisive, determined

    b) [estar] decidido a hacer algo determined o resolved to do sth

    decidir ( conjugate decidir) verbo transitivo
    1


    b) personato make … decide;


    2 asunto to settle;
    resultado to decide
    verbo intransitivo
    to decide;
    tiene que decidido entre los dos she has to choose o decide between the two;

    decidido sobre algo to decide on sth
    decidirse verbo pronominal
    to decide, to make up one's mind;
    decididose a hacer algo to decide to do sth;
    decididose por algo to decide on sth
    decidido,-a adjetivo determined, resolute
    decidir verbo transitivo & verbo intransitivo to decide: tú decides, it's up to you
    el penalty en el último minuto decidió el partido, the last-minute penalty decided the game

    ' decidido' also found in these entries:
    Spanish:
    decidida
    - determinada
    - determinado
    - elección
    - empeñada
    - empeñado
    - emplazamiento
    - lanzado
    - resuelto
    English:
    concerted
    - dead
    - decide
    - decided
    - decision
    - decisive
    - determined
    - foregone
    - format
    - purposeful
    - resolute
    - self-determined
    - splash out
    - strong-minded
    - distinct
    - intent
    - order
    - settle
    - single
    - yet
    * * *
    decidido, -a adj
    [persona, gesto, modo de andar] determined, purposeful;
    camina con paso decidido he walks with a purposeful stride;
    ¿estás decidido? mira que luego no puedes echarte atrás is your mind made up? there's no going back later on, you know;
    estar decidido a hacer algo to be determined to do sth;
    están decididos a terminar con la corrupción they are determined to put an end to corruption
    * * *
    I partdecidir
    II adj decisive;
    estar decidido be determined (a to)
    * * *
    decidido, -da adj
    : decisive, determined, resolute
    * * *
    decidido adj (persona) determined

    Spanish-English dictionary > decidido

  • 3 positivo

    adj.
    1 positive, definite, certain, for certain.
    2 positive, advantageous, plus.
    3 positive, assertive, positive-thinking.
    4 positive, indicating the presence of a disorder.
    m.
    1 plus sign, positive sign.
    2 positive, positive pole.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: positivar.
    * * *
    1 positive
    1 positive
    ————————
    1 positive
    * * *
    (f. - positiva)
    adj.
    * * *
    1. ADJ
    1) (=afirmativo, beneficioso) positive
    2) (Mat) positive, plus
    3) [idea] constructive

    es positivo que... — it is good that..., it is encouraging that...

    2. SM
    1) (Ling) positive
    2) (Fot) positive, print
    3) (Dep) point
    * * *
    I
    - va adjetivo
    1) <polo/número> positive
    2) (provechoso, constructivo) positive
    II
    1) (Fot) print, positive (tech)
    2) (Ling) positive
    * * *
    = beneficial, constructive, healthy [healthier -comp., healthiest -sup.], plus, positive, nurturing, win-win + Nombre, empowering, uplifting.
    Ex. A high exhaustivity of indexing, then, is beneficial where a thorough search is required, but may be a handicap when only a few highly relevant documents are sought.
    Ex. During her tenure as head of the EPA library, she dealt with the dissatisfaction with the national treatment of U.S. documents in a most constructive manner, by establishing the Government Documents Round Table (GODORT).
    Ex. Do not use the negative (e.g. use sick instead of not healthy).
    Ex. Here the date the amount was changed, the amount of the change, either plus or minus, and the user number of the person making the change are shown.
    Ex. When the amount of money is positive, this money is credited to the vendor.
    Ex. All managers should be knowledgeable in strategies of good directing so that a productive and nurturing environment can be created.
    Ex. The situation appears unstable and unsatisfactory; yet it survives in the absence of something better, such as a win-win scenario where publishers, librarians and researchers could all benefit.
    Ex. The implications here are that the organizational climate must be nurturing rather than coercive, empowering rather than controlling.
    Ex. It must be the least uplifting, most circumspect film ever made about sainthood.
    ----
    * acabar de forma positiva = end + Nombre + on a high (note).
    * de forma positiva = in a positive light, constructively.
    * de manera positiva = in a positive light.
    * de un modo positivo = positively, constructively.
    * en el lado positivo = on the credit side, on the bright side.
    * energía positiva = good vibes.
    * experiencia positiva = success story.
    * impacto positivo = positive impact.
    * número entero positivo = positive integer.
    * reacción positiva = positive reaction.
    * terminar de forma positiva = end + Nombre + on a high (note).
    * valor positivo = virtue.
    * ver las cosas positivas = look on + the bright side.
    * ver las cosas positivas de la vida = look on + the bright side of life.
    * * *
    I
    - va adjetivo
    1) <polo/número> positive
    2) (provechoso, constructivo) positive
    II
    1) (Fot) print, positive (tech)
    2) (Ling) positive
    * * *
    = beneficial, constructive, healthy [healthier -comp., healthiest -sup.], plus, positive, nurturing, win-win + Nombre, empowering, uplifting.

    Ex: A high exhaustivity of indexing, then, is beneficial where a thorough search is required, but may be a handicap when only a few highly relevant documents are sought.

    Ex: During her tenure as head of the EPA library, she dealt with the dissatisfaction with the national treatment of U.S. documents in a most constructive manner, by establishing the Government Documents Round Table (GODORT).
    Ex: Do not use the negative (e.g. use sick instead of not healthy).
    Ex: Here the date the amount was changed, the amount of the change, either plus or minus, and the user number of the person making the change are shown.
    Ex: When the amount of money is positive, this money is credited to the vendor.
    Ex: All managers should be knowledgeable in strategies of good directing so that a productive and nurturing environment can be created.
    Ex: The situation appears unstable and unsatisfactory; yet it survives in the absence of something better, such as a win-win scenario where publishers, librarians and researchers could all benefit.
    Ex: The implications here are that the organizational climate must be nurturing rather than coercive, empowering rather than controlling.
    Ex: It must be the least uplifting, most circumspect film ever made about sainthood.
    * acabar de forma positiva = end + Nombre + on a high (note).
    * de forma positiva = in a positive light, constructively.
    * de manera positiva = in a positive light.
    * de un modo positivo = positively, constructively.
    * en el lado positivo = on the credit side, on the bright side.
    * energía positiva = good vibes.
    * experiencia positiva = success story.
    * impacto positivo = positive impact.
    * número entero positivo = positive integer.
    * reacción positiva = positive reaction.
    * terminar de forma positiva = end + Nombre + on a high (note).
    * valor positivo = virtue.
    * ver las cosas positivas = look on + the bright side.
    * ver las cosas positivas de la vida = look on + the bright side of life.

    * * *
    positivo1 -va
    A ‹polo/número› positive
    la cuenta arroja un saldo positivo the account shows a credit balance
    el análisis dio positivo por testoterona the test was o proved positive for testosterone
    B (provechoso, constructivo) positive
    fue una experiencia muy positiva it was a very positive o worthwhile experience
    el diálogo resultó muy positivo it was a very constructive o positive exchange of opinions
    A ( Fot) print, positive ( tech)
    B ( Ling) positive
    * * *

    Del verbo positivar: ( conjugate positivar)

    positivo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    positivó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    positivo
    ◊ -va adjetivo

    positive
    positivo,-a adjetivo positive: el análisis le dio positivo, the test came out positive
    tienes que ser más positiva, you need to think more positively
    II m Fot positive

    ' positivo' also found in these entries:
    Spanish:
    deber
    - delgada
    - delgado
    - positiva
    - saldo
    - dar
    - lado
    English:
    acceptable
    - arguable
    - better
    - credit
    - plus
    - positive
    - Rh (factor)
    - side
    - look
    - meaningful
    - positively
    * * *
    positivo, -a
    adj
    1. [número respuesta, resultado] positive;
    el test dio positivo the test was positive;
    saldo positivo credit balance
    2. [persona, actitud] positive;
    una experiencia muy positiva a very positive experience
    3. Elec positive
    nm
    Fot print
    * * *
    I adj positive;
    dar positivo en test de alcoholemia test positive (on the breathalyzer test)
    II m FOT print
    * * *
    positivo, -va adj
    : positive
    : print (in photography)
    * * *
    positivo adj positive

    Spanish-English dictionary > positivo

См. также в других словарях:

  • Assertive community treatment — Assertive community treatment, or ACT, is a highly intensive and integrated approach for community mental health service delivery. [Dixon, L. (2000). Assertive community treatment: Twenty five years of gold. Psychiatric Services , 51 , 759 765.]… …   Wikipedia

  • Assertive discipline — is an approach to classroom management developed by Lee and Marlene Canter. It involves a high level of teacher control in the class. It is also called the take control approach to teaching, as the teacher controls their classroom in a firm but… …   Wikipedia

  • Malaysia — /meuh lay zheuh, sheuh/, n. 1. a constitutional monarchy in SE Asia: a federation, comprising the former British territories of Malaya, Sabah, and Sarawak: member of the Commonwealth of Nations. 20,376,235; 126,310 sq. mi. (327,143 sq. km). Cap …   Universalium

  • assertively — adverb in an assertive manner I will take care of my own life, she said assertively • Ant: ↑unassertively • Derived from adjective: ↑assertive …   Useful english dictionary

  • nonassertively — adv. not in an assertive manner; in a manner lacking confidence; nonaggressively nÉ‘nÉ™ sÉœrtɪvlɪ / nÉ’nÉ™ sɜːt …   English contemporary dictionary

  • bluff — bluff1 bluffly, adv. bluffness, n. /bluf/, adj., bluffer, bluffest, n. adj. 1. good naturedly direct, blunt, or frank; heartily outspoken: a big, bluff, generous man. 2. presenting a bold and nearly perpendicular front, as a coastline: a bl …   Universalium

  • assertively — adverb In an assertive manner …   Wiktionary

  • pipe up — verb a) To speak up, especially in a robust, assertive manner. You seem to have a lot to say, remarked Silver, spitting far into the air. Pipe up and let me hear it, or lay to. b) To being singing or playing musical notes on a pipe or similar… …   Wiktionary

  • self-assertively — | ̷ ̷ ̷ ̷| ̷ ̷ ̷ ̷ ̷ ̷ adverb : in a self assertive manner …   Useful english dictionary

  • Russia — /rush euh/, n. 1. Also called Russian Empire. Russian, Rossiya. a former empire in E Europe and N and W Asia: overthrown by the Russian Revolution 1917. Cap.: St. Petersburg (1703 1917). 2. See Union of Soviet Socialist Republics. 3. See Russian… …   Universalium

  • France — /frans, frahns/; Fr. /frddahonns/, n. 1. Anatole /ann nann tawl /, (Jacques Anatole Thibault), 1844 1924, French novelist and essayist: Nobel prize 1921. 2. a republic in W Europe. 58,470,421; 212,736 sq. mi. (550,985 sq. km). Cap.: Paris. 3.… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»