-
81 невзрачный
misero, scialbo* * *прил.scialbo, squallidoневзра́чная внешность — un aspetto scialbo
* * *adjgener. disavvenente, invenusto, squallido -
82 нездоровый
1) ( больной) malato2) ( болезненный) poco sano3) ( вредный для здоровья) malsano, insalubre4) ( ненормальный) morboso* * *прил.1) полн. ф. ( болезненный) malaticcioнездоро́вый ребёнок — bambino malsano
2) ( больной) (am)malato, indispostoбыть нездоро́вым — essere malato, sentirsi male, non star bene
нездоро́вый вид — un aspetto malaticcio
3) ( вредный для здоровья) malsano, insalubreнездоро́вый климат — clima insalubre
4) ( ненормальный) morboso, malsanoнездоро́вое любопытство — curiosità morbosa
5) кратк. ф. ( испытывающий недомогание)* * *adj1) gener. incomodato, venefico, malsano, balogio, fatto di burro, indisposto, malandato in salute, malaticcio, morboso, morboso (тж. перен.)2) colloq. insalubre -
83 непривлекательный
poco attraente, brutto* * *прил.poco / non attraente; poco simpatico ( не располагающий к себе)непривлека́тельная наружность / внешность — aspetto poco attraente
* * *adjgener. disameno -
84 неприглядный
прил. разг.di poca apparenza, squallido; sparuto ( худой и бледный)непригля́дная внешность — un aspetto poco appariscente
непригля́дный поступок — un'azione indegna
* * *adjgener. invenusto -
85 несколько
Ialcuni, qualcheIIalquanto, un pò'* * *1) числит. ( некоторое количество) parecchi ( большое количество); alcuni; alquanti книжн.; pochi ( небольшое количество)рассказать в не́скольких словах — raccontare con / in poche parole
прошло не́сколько дней — passarono alcuni giorni
2) нар. (немного, отчасти) un pochino; alcuni, un po'; alquantoмы не́сколько удивлены — siamo alquanto meravigliati
не́сколько уменьшиться — diminuire alquanto
уже не́сколько дней я его не вижу — è da un po' di giorni che non lo vedo
3) нар. ( в сравнении) un po' più; un pochino più; leggermente piùон не́сколько старше меня — è di poco più grande / anziano di me
* * *advgener. alcuno, parecchio, qualche, alquanto -
86 несчастный
1.1) ( лишённый счастья) infelice, disgraziato2) ( выражающий несчастье) infelice, misero3) ( являющийся несчастьем) sfortunato, tragicoнесчастный случай — incidente м. ( катастрофа); infortunio м. ( на производстве)
4) ( злополучный) maledetto, benedetto5) (жалкий, ничтожный) misero, meschino2.disgraziato м., infelice м.* * *1. прил.1) disgraziato, sfortunato; malavventurato книжн.несча́стный скиталец — un giramondo sfortunato
несча́стная жизнь — una vita disgraziata / grama
2) ( бедственный) nefasto, funesto; infausto книжн.; disgraziatoнесча́стный день — una giornata funesta / disgraziata
несча́стная любовь — un amore non corrisposto
3) (горестный, жалкий) misero, meschinoнесча́стный вид — un aspetto meschino
несча́стное лицо — una faccia sbattuta
4) разг. полн. ф. (в сочетании с местоимением "этот") quel disgraziato...все неприятности произошли из-за этого несча́стного письма — tutte le disgrazie cominciarono con quella maledetta lettera
где же этот несча́стный учебник? — dov'è andato a finire questo benedetto / maledetto manuale?
пожалел каких-то несча́стных 100 рублей — non ha voluto tirare fuori quella miseria di 100 rubli
2. прил.; м.несча́стный случай — incidente m (тж. автокатастрофа); infortunio ( чаще катастрофа с человеческими жертвами)
disgraziato, poveruomoжаль мне этого несча́стного! — quanto mi fa pena questo disgraziato!
* * *adj1) gener. infortunato, lasso, misero, sciagurato, sventurato, disastroso, disgraziato, funesto, grimo, infelice, malarrivato, malavventurato, malfortunato, malnato, meschino, miserabile, miserando, miserevole, sbricio2) liter. biotto -
87 нехороший
1) ( дурной) cattivo, non buono2) ( злой) cattivo3) ( морально) cattivo, moralmente corrotto4) ( непривлекательный) brutto* * *прил.poco / non buono, cattivo; guasto ( испорченный)нехоро́ший человек — un uomo cattivo
* * *adjgener. cattivo, poco buono -
88 обольстительный
прил.обольсти́тельная внешность — aspetto seducente / affascinante
* * *adjgener. seducente, seduttore -
89 обтрёпанный
-
90 общественный характер труда
Universale dizionario russo-italiano > общественный характер труда
-
91 ожидать
1) ( ждать) aspettare, attendere2) ( надеяться) aspettarsi, sperare* * *несов. В1) aspettare vt, attendere vtожида́ть гостя — aspettare / attendere l'ospite
ожида́ть случая — aspettare l'occasione buona
2) перен. aspettare vt, attendere vt, aspettarsi ( qc da qd)от него можно ожида́ть любой пакости — da lui c'è da aspettarsi qualsiasi porcheria
они не знали что их ожида́ет — non sapevano a che cosa stavano andando incontro
этого следовало ожида́ть — c'era da aspettarselo
•* * *vgener. attendere, (q.c. da qd) promettersi (что-л. от кого-л.), pazientare, aspettare, aspettarsi (q.c.), sperare (+G), stare in aspetto (+A) -
92 особенность
particolarità ж., peculiarità ж.••в особенности — in modo particolare, particolarmente
* * *ж.particolarità, peculiarità, <tratto / caratteristica particolare> peculiare* * *n1) gener. singolarita, aspetto particolare, carattere, caratteristica, particolarita, peculiarita, proprieta, proprio, qualita, tratto, tratto particolare2) econ. nota, specificita -
93 отвратительная внешность
adjgener. aspetto schifosoUniversale dizionario russo-italiano > отвратительная внешность
-
94 отношение
1) ( взаимная связь) rapporto м., relazione ж.2) ( соотношение) rapporto м., relazione ж., proporzione ж.3) (восприятие, понимание) atteggiamento, valutazione ж.••4) ( угол зрения) riguardo м., aspetto м., angolazione ж.5) (связь, касательство) rapporto м., riguardo м., relazione ж.6) ( документ) lettera ж.* * *с.2) ( взаимная связь) rapporto m, connessione fв процентном отноше́нии — percentualmente
отноше́ние между двумя величинами — rapporto tra due entita
3) мн. (связь, контакты) rapporti m pl, relazioni f plдружеские отноше́ния — rapporti / relazioni di amicizia
деловые отноше́ния — rapporti d'affari
международные отноше́ния — relazioni internazionali
дипломатические отноше́ния — rapporti diplomatici
4) ( официальный документ) comunicazione f, lettera ufficiale•- по отношению
- во всех отношениях* * *n1) gener. attegiamento, legame, attenenza, riguardo, rapporto, appartenenza (ê+D), atteggiamento, concernenza, connessione, proporzionamento, ragguaglio, relazione, termine2) econ. ragione, saggio3) fin. nesso -
95 офис
-
96 очаровательно
-
97 параметры
necon. aspetto -
98 плутоватый
прил.furbacchione, furbetto; malizioso ( лукавый)у него плутова́тый вид — ha la faccia da bindolone, ha un aspetto malizioso
* * *adjgener. tristanzuolo -
99 подобраться
1) (составиться, образоваться) formarsi2) ( приблизиться) avvicinarsi inavvertitamente, accostarsi furtivamente* * *сов.1) (образоваться, составиться) formarsi; essere raccoltoу него подобра́лась хорошая коллекция — ha messo insieme una bella collezione
2) разг. ( незаметно приблизиться) avvicinarsi quatto quatto, accostarsi di soppiatto / furtivamente3) разг. ( подтянуться) raccogliersi, assumere / prendere un aspetto severo / dignitoso4) разг. (сжаться, съёжиться) raccogliersi, raggomitolarsi, rannicchiarsi* * *vgener. avvicinarsi inavvertitamente, avvicinarsi strisciando -
100 потрёпанный
1) ( изношенный) logoro, liso, sciupato2) ( понёсший потери) che ha subito perdite3) ( измождённый) sciupato, malconcio, malridotto* * *прил.1) ( о вещи) sciupato, malandato, rovinato2) ( о внешнем виде человека) sciupato, malandato, malconcio; spennacchiato экспресс.* * *adj1) gener. sciupato, sciupato (тж. перен.), usato2) colloq. scalcinato
См. также в других словарях:
aspetto (1) — {{hw}}{{aspetto (1)}{{/hw}}s. m. Attesa: sala d –a. aspetto (2) {{hw}}{{aspetto (2)}{{/hw}}s. m. 1 (lett.) Vista | A primo –a, a prima vista. 2 (est.) Sembianza, spec. umana. 3 Punto di vista: sotto certi aspetti sono d accordo … Enciclopedia di italiano
aspetto — 1a·spèt·to s.m. 1. FO il modo in cui qcs. o qcn. appare alla vista: l aspetto di quei luoghi è affascinante, un giovane di bell aspetto | fig., l aspetto della questione; esaminare un problema sotto tutti gli aspetti, sotto ogni aspetto, da tutti … Dizionario italiano
aspetto — aspetto1 /a spɛt:o/ s.m. [dal lat. aspectus us, der. di aspicĕre guardare ]. 1. [ciò che appare e il modo con cui si presenta: una valle dall a. ridente ] ▶◀ apparenza, aria, immagine, parvenza, [di persona] fisionomia. 2. (estens.) [insieme dei… … Enciclopedia Italiana
aspetto — (вид | aspect | Aktionsart, Aktion, Aspekt | aspect | aspetto) прим. Всё сказанное в этой статье относится к лексическому значению глаголов; понятие вида и видовых подразделений, свойственное грамматически русским глаголам, чуждо французской… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
aspetto aorìstico — (аористический вид | aspect aoristique | aoristische Aktionsart | aoristic aspect | aspetto aorìstico) Вид действия (называемый также совершённым) с предусмотренным завершением; соответствует употреблению греческого результативного аориста … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
aspetto lineare — (линейный вид | aspect linéaire | lineare Aktionsart | lineal aspect | aspetto lineare) Термин, употребляемый иногда для характеристики действия длительного вида (см.) (которое может быть изображено линией; лат. linea), отличного от точечного… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
aspetto ingressivo — (начинательный вид, инхоатив, ингрессив | inchoatif, ingressif aspect | Inkohativum, ingressive Aktionsart | inchoative, ingressive aspect | incoativo, aspetto ingressivo) Глагольная форма, выражающая идею либо действия, рассматриваемого в его… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
aspetto imperfettivo — (несовершенный, имперфективный вид | aspect imperfectif | imperfektive Aktionsart | imperfect, imperfective, atelic aspect | aspetto imperfettivo) Вид действия, рассматриваемого в его развитии, вне связи с его началом и окончанием; например,… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
aspetto perfettivo — (совершенный, перфективный вид | aspect perfectif | perfektive Aktionsart | perfect, perfective, complete, telic aspect | aspetto perfettivo) Вид действия, рассматриваемого в его завершении: trouver «найти» имеет перфективное значение по… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
aspetto puntuale — (точечный вид | aspect ponctuel | punktuelle Aktionsart | punctual aspect | aspetto puntuale) Вид действия (называемый также аористическим – см.), которое рассматривается в один из моментов его развития или в начале (начинательный вид), или в… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
aspetto — aspetto1 pl.m. aspetti aspetto2 pl.m. aspetti … Dizionario dei sinonimi e contrari