-
1 aspar
aspar -
2 obad
Aspar. -
3 ukřižovat
asparcrucificar -
4 aspen
Del verbo aspar: ( conjugate aspar) \ \
aspen es: \ \3ª persona plural (ellos/ellas/ustedes) presente subjuntivo3ª persona plural (ellos/ellas/ustedes) imperativo
aspen
Locuciones: familiar ¡que me aspen si...!, US (I'm) darned if I...tr['æspən]1 álamo temblónaspen ['æspən] n: álamo m temblónn.• lamparilla s.f.• temblón s.m.• tiemblo s.m.• tremulante s.m.• álamo s.m.'æspənnoun álamo m temblón['æspǝn]N álamo m temblón* * *['æspən]noun álamo m temblón -
5 aspa
Del verbo aspar: ( conjugate aspar) \ \
aspa es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
aspa feminine noun taking masculine article in the singular ( de molino) sail; ( de ventilador) blade; ( cruz) cross
aspa sustantivo femenino (de molino) arm (de ventilador) blade ' aspa' also found in these entries: English: sail -
6 crucify
(to put to death by fixing the hands and feet to a cross: Christ was crucified.) crucificar- crucifix- crucifixion
tr['krʊːsɪfaɪ]1 (kill) crucificar2 figurative use (criticize severely) destrozar; (punish severely) matar; (beat easily) dar una paliza av.• aspar v.• crucificar v.'kruːsəfaɪ, 'kruːsɪfaɪ(past & past p - fied) transitive verba) ( execute) crucificar*b) ( treat severely) (colloq)['kruːsɪfaɪ]VT1) (lit) crucificar2) (fig)he'll crucify me when he finds out! — ¡cuando se entere me mata!
* * *['kruːsəfaɪ, 'kruːsɪfaɪ](past & past p - fied) transitive verba) ( execute) crucificar*b) ( treat severely) (colloq) -
7 reel
ri:l
1. noun1) (a round wheel-shaped or cylindrical object of wood, metal etc on which thread, film, fishing-lines etc can be wound: a reel of sewing-cotton; He changed the reel in the projector.) carrete, bobina2) ((the music for) a type of lively Scottish, Irish or American dance: The fiddler played a reel; to dance a reel.) baile escocés
2. verb(to stagger; to sway; to move in an unsteady way: The drunk man reeled along the road; My brain was reeling with all the information that he gave me.) tambalear(se)- reel in- reel off
reel n bobina / carretetr[riːl]1 (stagger) tambalearse■ he's still reeling from the £15,000 fine aún no se ha recuperado de la multa de quince mil libras2 (spin round) dar vueltas————————tr[riːl]1 (of thread, cotton) carrete nombre masculino; (of camera film) carrete nombre masculino, rollo; (of cine film) bobina; (of wire, tape) rollo2 (for fishing) carrete nombre masculino————————tr[riːl]reel ['ri:l] vt1)to reel in : enrollar, sacar (un pez) del agua2)to reel off : recitar de un tirónreel vi1) spin, whirl: girar, dar vueltas2) stagger: tambalearsereel n1) : carrete m (de pescar etc.), rollo m (de fotos)2) : baile m escocés3) stagger: tambaleo mn.• argadijo s.m.• bobina s.f.• broca s.f.• canilla s.f.• carrete s.m.• carretel s.m.• devanadera s.f.• película s.f.• tambor s.m.v.• aspar v.• bambalear v.• bambolear v.• cejar v.• devanar v.• tambalear v.• tartalear v.riːl
I
1)a) (for wire, thread, tape) carrete mb) ( of film) rollo mc) ( fishing) carrete m, carretel m, reel m (RPl)2) ( dance) baile de origen escocés
II
1.
1)a) ( move unsteadily) tambalearsehe reeled out of the room — salió de la habitación tambaleándose or dando tumbos
b) ( feel impact)they were still reeling from the last price rise — todavía no se habían recuperado del impacto de la última subida de precios
2) \<\<room/walls\>\> ( move in circles) dar* vueltas
2.
vt enrollarPhrasal Verbs:- reel in- reel off[riːl]1. N1) (for cable, hose) rollo m ; (for tape recorder, in fishing) carrete m ; (for thread) carrete m, bobina f ; (Phot) (for small camera) carrete m, rollo m ; [of cine film] cinta f ; cotton, inertia-reel2) (Mus) (=dance) baile escocés2.VT (=wind) [+ thread, fishing line, film, tape] enrollar, devanar3. VI1) (=sway, stagger) tambalear(se)he was reeling about drunkenly — caminaba tambaleándose, caminaba haciendo eses *
2) (=be shaken)our troops were reeling under the enemy bombardment — nuestras tropas sufrían el impacto del bombardeo enemigo
3) (=spin) [mind, head, brain] dar vueltas- reel in- reel off* * *[riːl]
I
1)a) (for wire, thread, tape) carrete mb) ( of film) rollo mc) ( fishing) carrete m, carretel m, reel m (RPl)2) ( dance) baile de origen escocés
II
1.
1)a) ( move unsteadily) tambalearsehe reeled out of the room — salió de la habitación tambaleándose or dando tumbos
b) ( feel impact)they were still reeling from the last price rise — todavía no se habían recuperado del impacto de la última subida de precios
2) \<\<room/walls\>\> ( move in circles) dar* vueltas
2.
vt enrollarPhrasal Verbs:- reel in- reel off -
8 strive
past tense - strove; verb(to try very hard or struggle: He always strives to please his teacher.) esforzarsetr[straɪv]1 esforzarse, procurar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto strive after/for something esforzarse por conseguir algo1)to strive for : luchar por lograr2)to strive to : esforzarse porv.(§ p.,p.p.: strove, striven) = afanar v.• aspar v.• esforzar v.• esforzarse v.• forcejear v.• hacer lo posible v.• luchar v.• pugnar v.• trabajar v.straɪvto strive FOR o AFTER something — luchar or esforzarse* por alcanzar algo
to strive to + INF — esforzarse* por + inf
[straɪv](pt strove) (pp striven) VI esforzarse, procurarto strive after or for sth — esforzarse por conseguir algo
* * *[straɪv]to strive FOR o AFTER something — luchar or esforzarse* por alcanzar algo
to strive to + INF — esforzarse* por + inf
-
9 writhe
(to twist violently to and fro, especially in pain or discomfort: to writhe in agony; She writhed about when I tickled her.) retorcersewrithe vb retorcersetr[raɪð]1 (physically) retorcerse, contorsionarsev.• aspar v.• retorcer v.• retorcerse de dolor v.raɪðintransitive verb \<\<snake\>\> retorcerse*to writhe in agony o in pain — retorcerse* de dolor
to writhe with embarrassment/shame — no saber* dónde meterse de la vergüenza
[raɪð]VI retorcerseto writhe with or in pain — retorcerse de dolor
to writhe with embarrassment — morirse de vergüenza or (LAm) pena
* * *[raɪð]intransitive verb \<\<snake\>\> retorcerse*to writhe in agony o in pain — retorcerse* de dolor
to writhe with embarrassment/shame — no saber* dónde meterse de la vergüenza
-
10 take great pains
-
11 мотать
мота́ть I1. (наматывать) volvi, ĉirkaŭvolvi, survolvi;2. (головой) skui la kapon, kapskui.--------мота́ть II(деньги) разг. malŝpari, disipi, prodigi.* * *I несов., вин. п.1) ( наматывать) devanar vt; ovillar vt, arrollar vt (на клубок, на катушку)мота́ть хвосто́м — menear la cola
3) вин. п., прост. (трепать, качать - на воде и т.п.) sacudir vt, balancear vt (лодку, вагон)4) вин. п., прост. ( изнурять) consumir vt, atormentar vt, jorobar vtмота́ть ду́шу (не́рвы) — quemarle (pudrirle) a uno la sangre, chinchar vt
5) прост. ( сматываться) largarse, pirarseмота́й отсю́да! — ¡largo de aquí!, ¡ahueca!
••II несов., (вин. п.), разг.мота́ть (себе́) на ус — darse por advertido (por enterado); tomar en cuenta
( расточать) derrochar vt, despilfarrar vtмота́ть де́ньги — derrochar (despilfarrar) el dinero; estar mal con su dinero (fam.)
* * *I несов., вин. п.1) ( наматывать) devanar vt; ovillar vt, arrollar vt (на клубок, на катушку)мота́ть хвосто́м — menear la cola
3) вин. п., прост. (трепать, качать - на воде и т.п.) sacudir vt, balancear vt (лодку, вагон)4) вин. п., прост. ( изнурять) consumir vt, atormentar vt, jorobar vtмота́ть ду́шу (не́рвы) — quemarle (pudrirle) a uno la sangre, chinchar vt
5) прост. ( сматываться) largarse, pirarseмота́й отсю́да! — ¡largo de aquí!, ¡ahueca!
••II несов., (вин. п.), разг.мота́ть (себе́) на ус — darse por advertido (por enterado); tomar en cuenta
( расточать) derrochar vt, despilfarrar vtмота́ть де́ньги — derrochar (despilfarrar) el dinero; estar mal con su dinero (fam.)
* * *v1) gener. (ñàìàáúâàáü) devanar, arrollar (на клубок, на катушку), ovillar, aspar2) colloq. (ìàõàáü, áðàñáè) sacudir, (ðàñáî÷àáü) derrochar, despilfarrar, menear (из стороны в сторону), mover3) simpl. (èçñóðàáü) consumir, (ñìàáúâàáüñà) largarse, (áðåïàáü, êà÷àáü - ñà âîäå è á. ï.) sacudir, atormentar, balancear (лодку, вагон), jorobar, pirarse -
12 оскорблять
несов.см. оскорбить* * *v1) gener. abaldonar, acocear, afrentar, ajar, aspar, baldonar, chocar, denostadorar, improperdar, injuriar, insultar, montar, ofender, rebotar, abofetear, cancerar, denigrar, dilacerar, errar, escupir, hartar, herir, lastimar, oprobiar, rebajar, refregar2) amer. rajar3) law. ultrajar4) Peru. rezondrar -
13 причинять боль
-
14 причинять страдания
vgener. apenar, aspar -
15 распинать на кресте
vgener. aspar -
16 сматывать
-
17 унижать
-
18 namotat
Cu, Ch enmadejarasparenredar -
19 navinout
Cu, Ch enmadejartext. encanillartext. encañonarabrocaraspar -
20 probodnout
Am apuñalearAm bandearAm puñalearEc asparagujerearalancearalanzarapuñalarcalarenclavarensartarespetartraspasar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Aspar — Saltar a navegación, búsqueda Aspar puede referirse a: Aspar (militar) (400 471), general del Imperio Romano de Oriente Jorge Martínez Aspar (1962 ), piloto español de motociclismo Aspar GP Master, videojuego Obtenido de Aspar Categoría:… … Wikipedia Español
aspar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: aspar aspando aspado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. aspo aspas aspa aspamos aspáis aspan aspaba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Aspar — Aspar, Feldherr des Kaiser Theodosius II.; zog mit seinem Vater Ardabur gegen Johannes nach Italien, befreite seinen Vater, indem er Aquileja überraschte u. dort Johannes gefangen nahm, brachte Aëtius zum Gehorsam gegen Valentinian, wurde in… … Pierer's Universal-Lexikon
Aspar — Aspar, Aspart, Asparo Origine apparemment inconnue, pour un nom pourtant assez courant. Semble formé sur une racine préromane asp , qui pourrait être un oronyme (toponyme évoquant le relief) … Noms de famille
aspar — v. tr. 1. Crucificar na aspa. 2. Pôr aspas em. 3. [Figurado] Vexar, mortificar. 4. [Gramática] Escrever entre aspas. 5. Expungir, eliminar … Dicionário da Língua Portuguesa
aspar — verbo transitivo 1. Clavar (una persona) [a otra persona] en un aspa como tortura: La leyenda cuenta que algunos santos fueros aspados. Frases y locuciones 1. ¡que me / t … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
aspar — 1. tr. Hacer madeja el hilo en el aspa. 2. Fijar o clavar en un aspa a un condenado a pena de muerte. 3. coloq. Mortificar o dar que sentir a alguien. 4. prnl. Mostrar con quejidos y gestos enojo excesivo o dolor vehemente. Asparse a gritos … Diccionario de la lengua española
Aspar — Flavius Ardabur(ius) Aspar (* um 400; † 471 n. Chr.) war ein oströmischer Heermeister und patricius alanischer Abstammung. Platte mit der Darstellung des Aspar und seines Sohnes Ardabur. Aspar bekämp … Deutsch Wikipedia
Aspar — Flavius Ardabur Aspar ( c. 400 471), an Alan, was patrician and magister militum ( Master of soldiers ) of the Eastern Roman Empire.Son of the magister Ardaburius [Williams, p. 45.] , Aspar played a crucial role in his father s expedition in 424… … Wikipedia
Aspar — Missorium d Aspar, daté de 434 Flavius Ardaburius Aspar (? 471), d’origine alaine, est un général (magister militum) et patrice de l’Empire d Orient. Sous les empereurs Théodose II et Marcien, il combat les … Wikipédia en Français
ASPAR — I. ASPAR Garamas quidam, de quo Pontanus: Hinc Aspar Garamas, quô non praestantior alter, Aut torquere manu iaculum, aut dare vulnera funda. II. ASPAR Patritius, Dux Theodosii Iunioris patrem Ardaburum, e manibus Iohannis tyranni Ravennat.… … Hofmann J. Lexicon universale