Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

ascensor

  • 1 лифт, грузовой

    Русско-испанский автотранспортный словарь > лифт, грузовой

  • 2 грузовой лифт

    Русско-испанский автотранспортный словарь > грузовой лифт

  • 3 грузоподъёмник

    Русско-испанский автотранспортный словарь > грузоподъёмник

  • 4 лифт

    Русско-испанский автотранспортный словарь > лифт

  • 5 подъёмник грузовой

    Русско-испанский автотранспортный словарь > подъёмник грузовой

  • 6 домкрат

    Русско-испанский автотранспортный словарь > домкрат

  • 7 лифт

    лифт
    lifto;
    \лифтёр liftisto.
    * * *
    м.
    ascensor m; montacargas m ( грузовой)

    вы́звать лифт — llamar al ascensor

    * * *
    м.
    ascensor m; montacargas m ( грузовой)

    вы́звать лифт — llamar al ascensor

    * * *
    n
    1) gener. ascensor, montacargas (грузовой)
    2) eng. elevador, elevadora

    Diccionario universal ruso-español > лифт

  • 8 подъёмник

    м.
    ascensor m; elevador m (Лат. Ам.)

    грузово́й подъёмник — montacargas m

    * * *
    м.
    ascensor m; elevador m (Лат. Ам.)

    грузово́й подъёмник — montacargas m

    * * *
    n
    1) gener. ascensor, elevador (Лат. Ам.)
    2) eng. alzador, baritel, guinche, huinche, izador, malacate, maquina de alzar, maquina de elevación, tornillo de desmoldear (для выемки модели), torno elevador, winche, elevador, elevadora, teleférico

    Diccionario universal ruso-español > подъёмник

  • 9 грузовой лифт

    adj
    eng. ascensor, ascensor de cargas

    Diccionario universal ruso-español > грузовой лифт

  • 10 кабина

    каби́на
    kajuto, ĉambreto.
    * * *
    ж.
    cabina f; ав. carlinga f

    каби́на ли́фта — cabina del ascensor

    каби́на води́теля — cabina del conductor

    пассажи́рская каби́на — cabina de pasajeros

    телефо́нная каби́на — cabina telefónica

    косми́ческая каби́на — cabina espacial

    * * *
    ж.
    cabina f; ав. carlinga f

    каби́на ли́фта — cabina del ascensor

    каби́на води́теля — cabina del conductor

    пассажи́рская каби́на — cabina de pasajeros

    телефо́нная каби́на — cabina telefónica

    косми́ческая каби́на — cabina espacial

    * * *
    n
    1) gener. cabina, puesto, caseta (на пляже)
    2) eng. barquilla, gabinete, nàcela (летательного аппарата)

    Diccionario universal ruso-español > кабина

  • 11 пассажирский лифт

    adj
    eng. ascensor, ascensor de pasajeros

    Diccionario universal ruso-español > пассажирский лифт

  • 12 поднять

    подня́ть
    1. levi;
    hisi (флаг);
    2. (увеличить, повысить) plialtigi;
    \поднять дисципли́ну plialtigi disciplinon;
    ♦ \поднять вопро́с levi la demandon;
    \поднять го́лос levi sian voĉon;
    \поднять крик ekkrii el la tuta gorĝo;
    \поднять шум fari bruon;
    \поднять на́ смех ridindigi, primoki;
    \поднять ору́жие levi armilojn;
    \поднять трево́гу krii alarmon;
    \поднять нос разг. teni la nazon supren;
    \подняться 1. leviĝi, sin levi;
    2. (взойти) supreniri;
    3. (увеличиться, повыситься) plialtiĝi;
    4. (восстать) ribeli.
    * * *
    (1 ед. подниму́) сов., вин. п.
    1) (с земли́, с полу) recoger vt; levantar vt, alzar vt ( на воздух)

    подня́ть ка́мень с земли́ — recoger (levantar) la piedra del suelo

    подня́ть ребёнка ( с пола) — levantar al niño ( del suelo)

    2) ( переместить наверх) levantar vt, alzar vt, subir vt

    подня́ть на ли́фте — subir en el ascensor

    подня́ть го́лову — levantar (alzar, erguir) la cabeza (тж. перен.)

    подня́ть флаг — izar la bandera

    подня́ть паруса́ — izar (largar) las velas

    подня́ть я́корь — levar el ancla

    подня́ть за́навес — subir (alzar) el telón

    подня́ть бока́л (за + вин. п.) — beber a la salud (de); brindar vi (por)

    подня́ть кры́шку — levantar la tapa

    подня́ть воротни́к — levantar el cuello

    3) ( придать стоячее положение) levantar vt, poner derecho

    подня́ть стул — levantar la silla

    4) разг. ( вылечить лежачего больного) sanar vt, hacer convalecer

    подня́ть больно́го — poner en convalecencia al enfermo

    5) разг. ( вырастить) educar vt, formar vt, criar vt

    подня́ть дете́й — educar a los hijos

    6) (заставить встать; побудить к действию) levantar vt, sublevar vt; hacer levantarse

    подня́ть кого́-либо с посте́ли — hacer levantarse a alguien del lecho

    подня́ть наро́д — sublevar (alzar en armas) al pueblo

    подня́ть зве́ря охот.levantar la pieza (la caza)

    7) ( заставить взлететь) hacer despegar, hacer levantar el vuelo

    подня́ть в во́здух самолёт — hacer despegar el avión

    8) (возбудить - мысли, чувства; вопрос, дело) plantear vt, presentar vt

    подня́ть трево́гу — tocar alarma, dar la señal de alarma

    подня́ть де́ло про́тив кого́-либо — pleitear contra alguien

    подня́ть вопро́с — plantear (presentar) una cuestión

    9) ( начать какое-либо действие) armar vt, levantar vt, alzar vt

    подня́ть шум — armar ruido

    подня́ть крик — alzar el grito

    подня́ть восста́ние — alzar en armas, sublevarse

    10) (увеличить; повысить) aumentar vt, subir vt, elevar vt (тж. перен.)

    подня́ть на́сыпь — subir (acrecentar) el terraplén

    подня́ть урожа́й — elevar la cosecha

    подня́ть производи́тельность — elevar la productividad

    подня́ть дисципли́ну — mejorar la disciplina

    подня́ть це́ны — subir (alzar) los precios

    подня́ть авторите́т — elevar (aumentar) la autoridad

    подня́ть настрое́ние — levantar el humor, elevar la moral

    11) (наладить, поправить) fomentar vt, hacer ascender (medrar, progresar)

    подня́ть хозя́йство — desarrollar (fomentar) la economía

    подня́ть заво́д — hacer progresar la fábrica

    дере́вни по́дняты к жи́зни — las aldeas han despertado a la vida

    12) разг. ( пересмотреть) revisar vt

    подня́ть архи́в — revisar el archivo

    подня́ть ста́рые дела́ — revisar (rever) los expedientes antiguos

    13) ( вспахать) roturar vt

    подня́ть целину́ — roturar las tierras vírgenes

    ••

    подня́ть глаза́ (взор) — levantar (alzar) los ojos

    подня́ть го́лос — levantar (alzar) la voz

    подня́ть меч — alzar la espada

    подня́ть ору́жие — alzarse en armas, alzar las armas

    подня́ть на́ ноги ( кого-либо) — poner en pie (de pies) (a)

    подня́ть из руи́н, из пе́пла — levantar de las ruinas, de las cenizas

    подня́ть на во́здух — volar (непр.) vt, explotar vt

    подня́ть пары́ — levantar vapor

    подня́ть пе́тлю — levantar un punto, remallar vt

    подня́ть на́ смех — poner en ridículo (a), burlarse (de)

    подня́ть стяг (стя́ги) на кого́-либо — empezar una contienda contra alguien; levantar las banderas contra alguien; romper hostilidades contra alguien

    * * *
    (1 ед. подниму́) сов., вин. п.
    1) (с земли́, с полу) recoger vt; levantar vt, alzar vt ( на воздух)

    подня́ть ка́мень с земли́ — recoger (levantar) la piedra del suelo

    подня́ть ребёнка ( с пола) — levantar al niño ( del suelo)

    2) ( переместить наверх) levantar vt, alzar vt, subir vt

    подня́ть на ли́фте — subir en el ascensor

    подня́ть го́лову — levantar (alzar, erguir) la cabeza (тж. перен.)

    подня́ть флаг — izar la bandera

    подня́ть паруса́ — izar (largar) las velas

    подня́ть я́корь — levar el ancla

    подня́ть за́навес — subir (alzar) el telón

    подня́ть бока́л (за + вин. п.) — beber a la salud (de); brindar vi (por)

    подня́ть кры́шку — levantar la tapa

    подня́ть воротни́к — levantar el cuello

    3) ( придать стоячее положение) levantar vt, poner derecho

    подня́ть стул — levantar la silla

    4) разг. ( вылечить лежачего больного) sanar vt, hacer convalecer

    подня́ть больно́го — poner en convalecencia al enfermo

    5) разг. ( вырастить) educar vt, formar vt, criar vt

    подня́ть дете́й — educar a los hijos

    6) (заставить встать; побудить к действию) levantar vt, sublevar vt; hacer levantarse

    подня́ть кого́-либо с посте́ли — hacer levantarse a alguien del lecho

    подня́ть наро́д — sublevar (alzar en armas) al pueblo

    подня́ть зве́ря охот.levantar la pieza (la caza)

    7) ( заставить взлететь) hacer despegar, hacer levantar el vuelo

    подня́ть в во́здух самолёт — hacer despegar el avión

    8) (возбудить - мысли, чувства; вопрос, дело) plantear vt, presentar vt

    подня́ть трево́гу — tocar alarma, dar la señal de alarma

    подня́ть де́ло про́тив кого́-либо — pleitear contra alguien

    подня́ть вопро́с — plantear (presentar) una cuestión

    9) ( начать какое-либо действие) armar vt, levantar vt, alzar vt

    подня́ть шум — armar ruido

    подня́ть крик — alzar el grito

    подня́ть восста́ние — alzar en armas, sublevarse

    10) (увеличить; повысить) aumentar vt, subir vt, elevar vt (тж. перен.)

    подня́ть на́сыпь — subir (acrecentar) el terraplén

    подня́ть урожа́й — elevar la cosecha

    подня́ть производи́тельность — elevar la productividad

    подня́ть дисципли́ну — mejorar la disciplina

    подня́ть це́ны — subir (alzar) los precios

    подня́ть авторите́т — elevar (aumentar) la autoridad

    подня́ть настрое́ние — levantar el humor, elevar la moral

    11) (наладить, поправить) fomentar vt, hacer ascender (medrar, progresar)

    подня́ть хозя́йство — desarrollar (fomentar) la economía

    подня́ть заво́д — hacer progresar la fábrica

    дере́вни по́дняты к жи́зни — las aldeas han despertado a la vida

    12) разг. ( пересмотреть) revisar vt

    подня́ть архи́в — revisar el archivo

    подня́ть ста́рые дела́ — revisar (rever) los expedientes antiguos

    13) ( вспахать) roturar vt

    подня́ть целину́ — roturar las tierras vírgenes

    ••

    подня́ть глаза́ (взор) — levantar (alzar) los ojos

    подня́ть го́лос — levantar (alzar) la voz

    подня́ть меч — alzar la espada

    подня́ть ору́жие — alzarse en armas, alzar las armas

    подня́ть на́ ноги ( кого-либо) — poner en pie (de pies) (a)

    подня́ть из руи́н, из пе́пла — levantar de las ruinas, de las cenizas

    подня́ть на во́здух — volar (непр.) vt, explotar vt

    подня́ть пары́ — levantar vapor

    подня́ть пе́тлю — levantar un punto, remallar vt

    подня́ть на́ смех — poner en ridículo (a), burlarse (de)

    подня́ть стяг (стя́ги) на кого́-либо — empezar una contienda contra alguien; levantar las banderas contra alguien; romper hostilidades contra alguien

    * * *
    v
    1) gener. (возбудить - мысли, чувства; вопрос, дело) plantear, (âñïàõàáü) roturar, (çàñáàâèáü âçëåáåáü) hacer despegar, (наладить, поправить) fomentar, (начать какое-л. действие) armar, (переместить наверх) levantar, (ñ çåìëè, ñ ïîëó) recoger, (увеличить; повысить) aumentar, alzar (на воздух), elevar (тж. перен.), hacer ascender (medrar, progresar), hacer levantar el vuelo, hacer levantarse, poner derecho, presentar, subir, sublevar
    2) colloq. (вылечить лежачего больного) sanar, (âúðàñáèáü) educar, (пересмотреть) revisar, criar, formar, hacer convalecer

    Diccionario universal ruso-español > поднять

  • 13 подняться

    (1 ед. подниму́сь) сов.
    1) levantarse, alzarse; subir vi, ascender (непр.) vi, remontarse ( взойти)

    подня́ться по ле́стнице — subir (por) la escalera

    подня́ться на ли́фте — subir (elevarse) en el ascensor

    подня́ться на́ гору — remontarse (ascender) a la montaña, escalar la montaña

    подня́ться в во́здух — subir (elevarse) al aire

    подня́ться вверх по реке́ — subir río arriba (contra corriente)

    со́лнце подня́ло́сь — el sol ha salido

    тума́н подня́лся — la neblina se ha levantado (se ha despejado)

    рука́ не подняла́сь (на + вин. п.) перен. — la mano no se le alzaba (para), no se levantaba la mano

    2) ( встать) levantarse

    подня́ться с земли́, с посте́ли — levantarse de la tierra, de la cama

    помо́чь подня́ться — ayudar a levantarse

    подня́ться навстре́чу кому́-либо — levantarse (salir) al encuentro de alguien

    - подняться во весь рост
    3) разг. ( поправиться - о больном) levantarse, recobrarse, convalecer (непр.) vi
    4) разг. ( вырасти) crecer (непр.) vi

    де́ти незаме́тно подня́ли́сь — los hijos han crecido (se han hecho mayores) sin sentirlo

    подня́ться из руи́н — levantarse de las ruinas

    6) ( двинуться) levantarse, salir (непр.) vi (тж. перен.)

    подня́ться с ме́ста — levantarse del sitio

    подня́ться на защи́ту — levantarse en defensa (de), salir a defender (a)

    подня́ться на врага́ — alzarse contra el enemigo

    подня́ться как оди́н — levantarse todos a una (como uno)

    7) ( восстать) levantarse, alzarse, sublevarse

    наро́д подня́лся́ на борьбу́ — el pueblo se alzó a la lucha (para luchar)

    8) (начаться, возникнуть) levantarse; armarse

    подня́лся ве́тер — se levantó viento, el viento empezó a soplar

    подня́ла́сь мете́ль — se levantó un torbellino

    подня́лся крик, шум — se alzó un griterío, se armó ruido

    9) (о вопросе, проблеме) plantearse
    10) (увеличиться; повыситься) aumentar vi, subir vi, elevarse (тж. перен.)

    у́ровень воды́ подня́лся — el nivel del agua subió

    те́сто подняло́сь — subió la masa

    температу́ра подняла́сь — se elevó la temperatura

    давле́ние подняло́сь — la presión ha aumentado

    це́ны подняли́сь — los precios han subido

    подня́ться в чьём-либо мне́нии — crecer ante la opinión de alguien

    настрое́ние подняло́сь — el humor ha mejorado (ha subido, ha aumentado)

    * * *
    (1 ед. подниму́сь) сов.
    1) levantarse, alzarse; subir vi, ascender (непр.) vi, remontarse ( взойти)

    подня́ться по ле́стнице — subir (por) la escalera

    подня́ться на ли́фте — subir (elevarse) en el ascensor

    подня́ться на́ гору — remontarse (ascender) a la montaña, escalar la montaña

    подня́ться в во́здух — subir (elevarse) al aire

    подня́ться вверх по реке́ — subir río arriba (contra corriente)

    со́лнце подня́ло́сь — el sol ha salido

    тума́н подня́лся — la neblina se ha levantado (se ha despejado)

    рука́ не подняла́сь (на + вин. п.) перен. — la mano no se le alzaba (para), no se levantaba la mano

    2) ( встать) levantarse

    подня́ться с земли́, с посте́ли — levantarse de la tierra, de la cama

    помо́чь подня́ться — ayudar a levantarse

    подня́ться навстре́чу кому́-либо — levantarse (salir) al encuentro de alguien

    - подняться во весь рост
    3) разг. ( поправиться - о больном) levantarse, recobrarse, convalecer (непр.) vi
    4) разг. ( вырасти) crecer (непр.) vi

    де́ти незаме́тно подня́ли́сь — los hijos han crecido (se han hecho mayores) sin sentirlo

    подня́ться из руи́н — levantarse de las ruinas

    6) ( двинуться) levantarse, salir (непр.) vi (тж. перен.)

    подня́ться с ме́ста — levantarse del sitio

    подня́ться на защи́ту — levantarse en defensa (de), salir a defender (a)

    подня́ться на врага́ — alzarse contra el enemigo

    подня́ться как оди́н — levantarse todos a una (como uno)

    7) ( восстать) levantarse, alzarse, sublevarse

    наро́д подня́лся́ на борьбу́ — el pueblo se alzó a la lucha (para luchar)

    8) (начаться, возникнуть) levantarse; armarse

    подня́лся ве́тер — se levantó viento, el viento empezó a soplar

    подня́ла́сь мете́ль — se levantó un torbellino

    подня́лся крик, шум — se alzó un griterío, se armó ruido

    9) (о вопросе, проблеме) plantearse
    10) (увеличиться; повыситься) aumentar vi, subir vi, elevarse (тж. перен.)

    у́ровень воды́ подня́лся — el nivel del agua subió

    те́сто подняло́сь — subió la masa

    температу́ра подняла́сь — se elevó la temperatura

    давле́ние подняло́сь — la presión ha aumentado

    це́ны подняли́сь — los precios han subido

    подня́ться в чьём-либо мне́нии — crecer ante la opinión de alguien

    настрое́ние подняло́сь — el humor ha mejorado (ha subido, ha aumentado)

    * * *
    v
    1) gener. (î âîïðîñå, ïðîáëåìå) plantearse, (увеличиться; повыситься) aumentar, alzarse, armarse, ascender, elevarse (тж. перен.), levantarse, remontarse (взойти), salir (тж. перен.), subir, sublevarse
    2) colloq. (âúðàñáè) crecer, (поправиться - о больном) levantarse, convalecer, recobrarse

    Diccionario universal ruso-español > подняться

  • 14 подъёмная клеть

    adj
    eng. ascensor minero, caja de ascensor, jaula de extracción

    Diccionario universal ruso-español > подъёмная клеть

  • 15 скоростной

    прил.
    rápido, de alta velocidad

    скоростно́й самолёт — avión de alta velocidad

    скоростно́й ме́тод строи́тельства — método de construcción acelerada

    скоростна́я пла́вка — fusión rápida

    скоростно́й лифт — ascensor rápido

    скоростно́й бег ( на коньках) — patinaje de velocidad

    скоростно́й спуск ( на лыжах) — descenso de velocidad ( esquí alpino)

    * * *
    прил.
    rápido, de alta velocidad

    скоростно́й самолёт — avión de alta velocidad

    скоростно́й ме́тод строи́тельства — método de construcción acelerada

    скоростна́я пла́вка — fusión rápida

    скоростно́й лифт — ascensor rápido

    скоростно́й бег ( на коньках) — patinaje de velocidad

    скоростно́й спуск ( на лыжах) — descenso de velocidad ( esquí alpino)

    * * *
    adj
    1) gener. de alta velocidad, rápido
    2) eng. ràpido

    Diccionario universal ruso-español > скоростной

  • 16 шахта

    ша́хт||а
    ŝakto, ŝaĥto;
    каменноуго́льная \шахта karboŝakto;
    \шахтаёр ŝaktlaboristo, ŝaktisto, min(labor)isto.
    * * *
    ж.
    1) mina f; pozo m ( ствол)

    каменноу́го́льная ша́хта — mina de carbón

    2) тех. pozo m

    вентиляцио́нная ша́хта — pozo de ventilación

    ша́хта до́менной пе́чи — cuba f

    ша́хта ли́фта — hueco del ascensor

    * * *
    ж.
    1) mina f; pozo m ( ствол)

    каменноу́го́льная ша́хта — mina de carbón

    2) тех. pozo m

    вентиляцио́нная ша́хта — pozo de ventilación

    ша́хта до́менной пе́чи — cuba f

    ша́хта ли́фта — hueco del ascensor

    * * *
    n
    1) gener. pozo (ствол), mina, lapizar
    2) eng. cuba (доменной печи), minero, pozo

    Diccionario universal ruso-español > шахта

  • 17 лифт

    1) General subject: ascensor, cage, elevator, hoist, lift
    2) Engineering: vertical conveyor
    3) Jargon: gun
    4) Oil: scroll bar
    5) Aviation medicine: elevator elevation

    Универсальный русско-английский словарь > лифт

  • 18 грузоподъемник

    Русско-португальский словарь > грузоподъемник

  • 19 лифт

    м
    elevador, ascensor m

    Русско-португальский словарь > лифт

  • 20 подъемник

    м
    ascensor m, elevador m

    Русско-португальский словарь > подъемник

См. также в других словарях:

  • ascensor — ASCENSÓR, ascensoare, s.n Cabină sau platformă cu ajutorul căreia se transportă, pe linie verticală, mărfuri sau persoane (în clădirile cu mai multe etaje); lift. – DIn fr. ascenseur. Trimis de cata, 15.02.2004. Sursa: DEX 98  ASCENSÓR s. lift.… …   Dicționar Român

  • Ascensor — est un court métrage espagnol de 11 min réalisé par Tomás Muñoz. Présenté au 28e Festival du film de Berlin de 1978, il y remporta l Ours d or. Distribution Armando Aguirre Antonio Lara Miguel Moncho Maria Luisa Oliveda Juan Subatella Liens… …   Wikipédia en Français

  • ascensor — sustantivo masculino 1. Aparato de movimiento vertical que transporta personas o cosas a los diferentes pisos de un edifi cio: subir en el ascensor, llamar al ascensor …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • ascensor — (Del lat. ascensor, ōris). 1. m. Aparato para trasladar personas de unos a otros pisos. 2. montacargas …   Diccionario de la lengua española

  • ascensor — |ô| s. m. 1. Aparelho mecânico que estabelece comunicação vertical entre dois planos. (Chama se vulgarmente elevador.) 2.  [Artes gráficas] Mesa em que se coloca a pilha de papel a dobrar, no marginador automático …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Ascensor — Un set de ascensores en la Estación Borough , del metro de Londres. Las flechas indican la posición de cada ascensor y sentido de la marcha …   Wikipedia Español

  • Ascensor — ► sustantivo masculino TECNOLOGÍA Aparato instalado en un edificio para subir y bajar a sus distintas plantas. SINÓNIMO elevador * * * ascensor (del lat. «ascensor, ōris») m. Aparato *elevador. ⊚ Particularmente, el que sirve dentro de los… …   Enciclopedia Universal

  • ascensor — {{#}}{{LM A03610}}{{〓}} {{SynA03689}} {{[}}ascensor{{]}} ‹as·cen·sor› {{《}}▍ s.m.{{》}} Aparato que sirve para trasladar personas o mercancías de un piso a otro: • Nunca cojo el ascensor porque vivo en el primero.{{○}} {{#}}{{LM SynA03689}}{{〓}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • ascensor — sustantivo masculino montacargas, elevador (América). Ascensor se utiliza especialmente cuando se trata del transporte de personas, aunque también se usa para trasladar pesos; montacargas es, por excelencia, el ascensor destinado a elevar pesos.… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • ascensor — (m) (Intermedio) máquina que transporta personas de un piso a otro Ejemplos: En los edificios con pocas plantas habitualmente no hay ascensores. Tuve que subir la escalera porque el ascensor estaba roto. Sinónimos: elevador …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • Ascensor espacial — Saltar a navegación, búsqueda Diagrama de un ascensor espacial: 1. Órbita geoestacionaria, 2. Centro de masas, 3. Contrapeso, 4. Cable, 5. Cabina, 6. Tierra (dibujo sin escala). Un ascensor espacial es un ascensor hipotético que conecta la… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»