-
1 as
* * *I.as1miGen. -a1. karty ace; as trefl/karo/kier/pik ace of clubs/diamonds/hearts/spades; mieć asa w rękawie have an ace up one's sleeve; wyciągnąć asa z rękawa pull an ace out of one's sleeve.2. sport ace, service ace.mppl. -y (= mistrz, znakomitość) ace; as lotnictwa ace (pilot); as piłkarski ace footballer.II.as2n.indecl. muz. ( nazwa dźwięku) A flat; tonacja As-dur key of A flat major; tonacja as-moll key of A flat minor.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > as
-
2 as
-
3 as1
Ⅰ m pers. (Npl asy) (mistrz) ace pot.- as lotnictwa/wywiadu a flying/an intelligence ace- był asem w strzelaniu bramek he was a prolific a. an ace goal scorer- był asem atutowym polskiej komedii przedwojennej he was the ace a. king of Polish pre-war comedyⅡ m inanim. (A asa) 1. Gry (karta) ace- as kier/pik/trefl the ace of hearts/spades/clubs- wyjść asem a. z asa to lead with an ace2. Sport (serw) ace- ■ mieć asa w rękawie to have an ace up one’s sleeve- wyciągnąć asa z rękawa to play one’s trump cardThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > as1
-
4 poker
* * *miGen. -a karty poker; poker królewski l. duży poker (= sekwens od 10 do asa w jednym kolorze) royal flush; poker rozbierany strip poker.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poker
-
5 rękaw
m 1. (część ubrania) sleeve- bluzka z krótkimi/długimi rękawami a short-sleeve(d)/long-sleeve(d) blouse- suknia bez rękawów a sleeveless dress- podwinąć rękawy to roll up one’s sleeves- pociągnąć kogoś za rękaw to tug at sb’s sleeve2. Lotn. air sock, wind sock 3. Techn. chute* * ** * *miGen. -a1. ( część ubrania) sleeve; bez rękawów sleeveless; z krótkim rękawem short-sleeved; sypać (czymś) jak z rękawa rattle (sth) off; wyciągnąć asa z rękawa play one's trump card; zakasać rękawy t. przen. roll one's sleeves up.2. lotn. (= tunel między samolotem a halą) airbridge.3. lotn. (= wskaźnik wiatru) windsock, wind sleeve, wind cone.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rękaw
-
6 wychodzić
(z domu, pokoju, wojska) to leave; ( spędzać czas poza domem) to go out; (o zdjęciach, słońcu, publikacji, włosach) to come out; ( o planach) to work (out); (o żyłach, bieliźnie) to showwychodzić (z pokoju) — ( patrząc od wewnątrz) to go out (of the room), to leave (the room); ( patrząc od zewnątrz) to come out (of the room)
wychodzić z opresji, długów — to get out of trouble/debt
wychodzić na zachód/na morze — to look west/(out) onto the sea
wychodzić z użycia/mody — to go out of use/fashion
wychodzić od kogoś — (o propozycji, inicjatywie) to originate with sb
wychodzić na idiotę — pot to be made to look like an idiot
wychodzić z siebie lub ze skóry — (pot: starać się) to bend lub lean over backwards (pot)
wyjść z siebie — (pot: stracić panowanie) to be beside o.s.
wychodzi na to, że... — it looks like...
* * *ipf.1. (= opuszczać jakieś miejsce) go out, come out; ( z domu) leave (home), go out; wychodzić po zakupy go shopping; wychodzić na spacer go for a walk; wychodzić naprzeciw kogoś meet sb half-way; wyjść kuchennymi drzwiami go out backstairs; wyjść na pierwsze miejsce go into the lead; wychodzić z roli pot. go out of role; wyjść na wolność be released, regain one's liberty; nie mogę wyjść z podziwu I'm lost of admiration; wyszedłem już z wprawy I'm out of practice, I'm a bit rusty; wyjść z obiegu go out of use l. circulation, fall into disuse; wychodzić z założenia, że... assume that...; wyjść za mąż get married, marry; wyjść z siebie pot. be beside o.s., blow one's top l. stack; nie może mi to wyjść z głowy I can't get it out of my head.3. (= występować skądś) leave.4. (= wydostawać się z trudnej sytuacji) free o.s., extricate o.s.; wychodzić z kłopotów free o.s. from difficulties; wychodzić z długów get out of debt; wyjść z wypadku cało get out of the accident unscathed, make it through the accident; wychodzić z czegoś zwycięsko come off victorious, come out top dog; wychodzić z czegoś z honorem come out of sth without loss of face; wychodzić z czegoś bez straty suffer no loss, come off well; wychodzić z czegoś bez skazy get off l. go unblemished; wychodzić z czegoś bez szwanku go l. get off scot-free; wychodzić z czegoś obronną ręką get the upper hand in sth, come off well in sth; dobrze na tym wyszedł he was all the better for it; wyjść na czysto l. na swoje break even; wyjść na czymś jak Zabłocki na mydle bring one's hogs l. pigs to a bad market.5. (= brać początek) descent, spring, start; propozycja wyszła od prezesa the suggestion came from the president.6. (= dawać się zauważyć) get out, come out; oczy wychodzą komuś na wierzch sb's eyes are popping; wyszło na jaw it came to light, it came out into the open; łakomstwo wyjdzie ci bokiem you'll be fed up with your greediness; wyszło szydło z worka he has shown the cloven foot.7. (= być ogłoszonym) come out; wyszedł rozkaz/zakaz the command/prohibition came out; wyszło rozporządzenie the ordinance came out.8. (= być wydrukowanym) issue from the press, come out; w jakim nakładzie wyszła ta książka what was print run of this book; tygodnik wychodzi co środa the weekly comes out every Wednesday; powieść wyszła spod pras drukarskich the novel came off the printing-press.9. (= być uformowanym) grow, turn out; wyjść na człowieka turn out a successful man; wyjść na idiotę make a fool of o.s.; źle wychodzę na zdjęciach I come out badly on photographs.10. (= być zrealizowanym) work out; nie wyszło it didn't work out; nie chce mi wyjść to zadanie I can't do this task, I can't solve this problem.11. pot. (= być na wyczerpaniu) run out, run short; wyszedł nam chleb we ran out l. short of bread.12. pot. (= dawać jakiś rezultat) yield a result; na jedno wychodzi it's all the same; niech wyjdzie mu to na zdrowie let it be all the better for him; wychodzi na to, że... it turns out that...13. ( o włosach) (= wypadać) fall out.15. tylko ipf. (= być skierowanym) face, look; okna wychodzą na zachód the windows face the west.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wychodzić
-
7 as2
m (A asa) Antycz. (jednostka ciężaru) as; (moneta) asThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > as2
-
8 wy|łożyć
pf — wy|kładać impf Ⅰ vt 1. (umieścić) to lay out [artykuły spożywcze, karty, towar] (na coś onto sth); to put down [trutkę]; to put out [ręczniki]; to lay down [asa]- wyłożyła na półki rzeczy z walizki she laid out the contents of the suitcase on the shelves- wykładany kołnierzyk a turndown collar2. (pokryć) to cover (czymś with sth); to inlay (czymś with sth); to line (czymś with sth)- wyłożyć łazienkę kafelkami to tile the bathroom- wyłożyć ściany boazerią/tapetą to wainscot/wallpaper the walls- szkatułka wykładana masą perłową a coffer inlaid with mother-of-pearl3. (zapłacić) to put in a. up [pieniądze, sumę] (na coś for sth)- wyłożyć kilka tysięcy dolarów na cele charytatywne to give a few thousand dollars to charity4. (przedstawić) to expound [poglądy, rzecz, teorie]; to lay out [argumenty, idee, propozycje, przyczyny]; to state [cel, powód] 5. przest. (wyprząc) to unharness, to unhitch [konie] Ⅱ wyłożyć się — wykładać się 1. Roln. (ulec pochyleniu) [zboże] to be laid flat 2. pot. (przewrócić się) [osoba] to take a tumble 3. pot. (nie zdać) [uczeń, student] to fail- wyłożył się na części pisemnej he failed the written exam4. Gry to show the dummyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wy|łożyć
-
9 zagra|ć
pf Ⅰ vt 1. (rozegrać) to play [partię, spotkanie]- zagraliśmy dzisiaj świetny mecz we played a great game- zagramy partyjkę? would you like to play a game? ⇒ grać2. Sport. (podać) to play [piłkę]- zagrać do kogoś to pass to sb ⇒ grać3. pot., Gry (położyć) to play- zagrać asa to play the ace- zagrać w piki to play a spade ⇒ grać4. Kino, Teatr [aktor] to play [rolę]- zagrać w czyimś filmie to appear in sb’s film- zagrał Hamleta he played Hamlet- świetnie zagrana sztuka a very well-acted play ⇒ grać5. (udać) to feign [ból, smutek] ⇒ grać 6. Kino, Teatr (wystawić, wyświetlić) to play- zagraliśmy tę sztukę sto razy we have performed this play a hundred times ⇒ grać7. Muz. to play [utwór, takt, Mozarta]- zagraj nam coś play us a tune ⇒ graćⅡ vi 1. (brać udział w grze) to play vt- zagrać w piłkę nożną/karty/szachy to play football/cards/chess- zagrać z kimś w tenisa to play a game of tennis with sb- chcesz z nami zagrać? a. zagrasz z nami? would you like to play with us?- zagrać o mistrzostwo/w półfinałach to play for the title/in the semis- zagrał w reprezentacji ponad pięćdziesiąt razy he’s won over fifty caps for his country- w inauguracyjnym meczu zagrają Niemcy z Hiszpanią in the opening game Germany takes on a. plays Spain ⇒ grać2. Muz. to play vt- zagrać na skrzypcach/gitarze/fortepianie to play the violin/guitar/piano ⇒ grać3. (zabrzmieć) [muzyka, instrument, radio] to play- zagrały fanfary a fanfare played ⇒ grać4. Fin., Ekon. to play vt- zagrać na giełdzie to play the stock market ⇒ grać5. przen. (postąpić) to play- zagrać uczciwie to play fair- zagrać va banque to go for broke ⇒ grać6. (wykorzystać coś) to play- zagrać na czyichś uczuciach to play on sb’s feelings- zagrać na czyjejś ambicji to appeal to sb’s ambition ⇒ grać7. książk. (pojawić się) w jego głosie zagrała nuta ironii there was a note of irony in his voice- jej twarz zagrała tysiącem uczuć all sorts of emotions flickered across her face ⇒ grać8. Myślis. [pies myśliwski] to bay- psy zagrały w oddali the hounds bayed in the distance ⇒ grać9 pot. (udać się) wszystko zagrało everything went wellThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zagra|ć
-
10 zaserw|ować
pf vt 1. Sport to serve [piłkę, asa] ⇒ serwować 2. książk. (podać do stołu) to serve [potrawę]- zaserwowano nam pieczeń we were served a roast ⇒ serwować3. przen. zaserwować komuś coś to treat sb to sth- zaserwowano nam dwie godziny wspaniałej muzyki we were treated to two hours of great music ⇒ serwowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaserw|ować
-
11 zrzu|cić
pf — zrzu|cać impf Ⅰ vt 1. (strącić) to knock [sth] off/down, to knock off/down [wazon, kubek]; (rzucić w dół) to throw [sth] down, to throw down [papiery]; [koń] to throw [jeźdźca]; to drop [spadochroniarza, paczkę, bombę] 2. (rozebrać się) to take [sth] off, to take off 3. (pozbyć się) to lose, to shed [liście, owoce, skórę, sierść]; to lose [wagę, kilogramy] 4. (w grze w karty) to discard, to get rid of [asa, króla] Ⅱ zrzucić się — zrzucać się 1. pot. (zrobić składkę) to club together, to pass the hat (a)round (na coś for sth) 2. (w grze w karty) to discard vt- zrzucić się z kierów to get rid of all one’s hearts■ zrzucić odpowiedzialność/winę/pracę na czyjeś barki to shift the responsibility/blame/work on to sb- zrzucić z siebie odpowiedzialność to disavow any responsibility- zrzucić habit/sutannę to renounce one’s (holy) vows- zrzucić mundur to return to civilian life- zrzucić kamień a. ciężar z serca to unburden oneself- zrzucić maskę to throw off one’s mask- zrzucić pychę z serca to humble oneselfThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zrzu|cić
См. также в других словарях:
aşa — AŞÁ adv., adj. invar. I. adv. (Modal) 1. În felul acesta; astfel. ♢ loc. adj. Aşa zis sau aşa numit = pe nedrept sau convenţional numit astfel; pretins, fals, aparent, impropriu. ♢ expr. Aşa o fi = e posibil; poate. Şi aşa = în orice caz; oricum … Dicționar Român
Aṣa — Background information Birth name Bukola Elemide Born Paris, France … Wikipedia
ASA — (Heb. אָסָא; etymology uncertain), king of Judah, 908–867 B.C.E. According to I Kings 15:8 and II Chronicles 13:23, Asa was the son of abijah . maacah is listed in I Kings 15:2 as the mother of Asa and in II Chron. 15:16 as the mother of Abijah.… … Encyclopedia of Judaism
Asa — may refer to: Contents 1 People 2 Places 3 Other 4 See also People Aṣa (born 1982), Paris born Nigerian singer songwriter … Wikipedia
ASA — ist der Personenname von: Asa (hebräisch אָסָא), dritter König von Juda, regierte von 913 bis 873 v. Chr. Asa (hebräisch אָסָא), männliche biblische Person; siehe Liste biblischer Personen/A Asa Akira (* 1986), japanisch amerikanische… … Deutsch Wikipedia
ąsa — ąsà sf. (4) 1. B, K indo auselė paimti: Puodo ąsà nutrūko, nebėr už ko paimti Kp. Prikaistuvis su dvim ąsim J. Puodas su ąsomis SD41. Užverk lazdą už ąsõs, tai bus lengviau nešt Ml. ^ Puods vandenį neša, iki ąsà nutrūksta Sch94. Lig laiko… … Dictionary of the Lithuanian Language
Asa — ist der Personenname von: Asa (hebräisch אָסָא), dritter König von Juda, regierte von 913 bis 873 v. Chr. Asa (hebräisch אָסָא), männliche biblische Person; siehe Liste biblischer Personen/A Aṣa ist der Name folgender Personen: Aṣa (* 1982),… … Deutsch Wikipedia
Asa — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
Asa — Saltar a navegación, búsqueda Asa quiere decir: en alfarería, las asas son las partes curvas de un cántaro o vasija por el cual éste puede asirse; en los recipientes existen las asa que suelen estar en los recipientes como los cubos. en biología … Wikipedia Español
Aṣa — ([a∫a]; eigentlich Bukola Elemide[1]; * September 1982[2] in Paris) ist eine französisch nigerianische … Deutsch Wikipedia
Åsa — ist ein schwedischer weiblicher Vorname.[1] Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung 2 Namenstag 3 Varianten 4 Namensträgerinnen … Deutsch Wikipedia