Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

as+stated

  • 1 as

    [æz] 1. conjunction
    1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) când, în timp ce
    2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) deoarece
    3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) cum
    4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) cum
    5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) deşi, chiar dacă
    6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) la fel
    2. adverb
    (used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) la fel de
    3. preposition
    1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) ca
    2) (like: He was dressed as a woman.) ca
    3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) ca (pe)
    4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) ca
    - as if / as though
    - as to

    English-Romanian dictionary > as

  • 2 executor

    [iɡ'zekjutə]
    noun (a person appointed to see to the carrying out of what is stated in a will: His two brothers are the executors of his will.) exe­cutor testamentar

    English-Romanian dictionary > executor

  • 3 explicit

    [ik'splisit]
    (stated, or stating, fully and clearly: explicit instructions; Can you be more explicit?) clar, explicit
    - explicitness

    English-Romanian dictionary > explicit

  • 4 express

    [ik'spres] 1. verb
    1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) a exprima
    2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) a (se) exprima
    3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) a exprima
    4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) a expedia urgent
    2. adjective
    1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) expres
    2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) explicit
    3. adverb
    (by express train or fast delivery service: Send your letter express.) expres, prin poştă rapidă
    4. noun
    1) (an express train: the London to Cardiff express.) (tren) expres
    2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) cu poşta rapidă
    - expression
    - expressionless
    - expressive
    - expressiveness
    - expressively
    - expressway

    English-Romanian dictionary > express

  • 5 face value

    (the value stated on the face of a coin etc: Some old coins are now worth a great deal more than their face value.) valoare nominală

    English-Romanian dictionary > face value

  • 6 given

    1) (stated: to do a job at a given time.) dat
    2) ((with to) in the habit of (doing) something: He's given to making stupid remarks.) înclinat să
    3) (taking (something) as a fact: Given that x equals three, x plus two equals five.) dacă

    English-Romanian dictionary > given

  • 7 half past three

    (at thirty minutes past the hour stated: I'm leaving at half past six.) şi jumătate

    English-Romanian dictionary > half past three

  • 8 implicit

    [im'plisit]
    1) (unquestioning; complete: implicit obedience.) total
    2) (implied (not explicitly stated); understood indirectly: The diplomat's statement contained implicit criticism of the government.)

    English-Romanian dictionary > implicit

  • 9 own

    [əun] 1. verb
    1) (to have as a possession: I own a car.) a poseda
    2) (to admit that something is true: I own that I have not been working very hard.) a recu­noaşte
    2. adjective, pronoun
    (belonging to (the person stated): The house is my own; I saw it with my own eyes.)
    - ownership
    - get one's own back
    - own up

    English-Romanian dictionary > own

  • 10 per cent

    [pə'sent]
    adverb (, noun (often written % with figures) (of numbers, amounts etc) stated as a fraction of one hundred: Twenty-five per cent of one hundred and twenty is thirty; 25% of the people did not reply to our letters.) la sută

    English-Romanian dictionary > per cent

  • 11 positively

    1) (in a positive way: He stated positively that he was innocent.) (în mod) clar
    2) (absolutely; completely: He is positively the nastiest person I know.) (în mod) hotărât

    English-Romanian dictionary > positively

  • 12 prosecution

    1) ((an) act of prosecuting or process of being prosecuted: He faces prosecution for drunken driving; There are numerous prosecutions for this offence every year.) ur­mă­rire judiciară
    2) (the person/people bringing a legal action, including the lawyer(s) representing them: First the prosecution stated its case, then the defence.) acuzare

    English-Romanian dictionary > prosecution

  • 13 read between the lines

    (to understand something (from a piece of writing etc) which is not actually stated.) a citi printre rânduri

    English-Romanian dictionary > read between the lines

  • 14 reform

    [rə'fo:m] 1. verb
    1) (to improve or remove faults from: The criminal's wife stated that she had made great efforts to reform her husband.) a îndrepta
    2) (to give up bad habits, improve one's behaviour etc: He admitted that he had been a criminal, but said that he intended to reform.) a se îndrepta
    2. noun
    1) (the act of improving: the reform of our political system.) reformare
    2) (an improvement: He intends to make several reforms in the prison system.) reformă
    - reformed
    - reformer

    English-Romanian dictionary > reform

  • 15 seven etc

    (at thirty minutes past the hour stated: I'm leaving at half past six.) şi jumătate

    English-Romanian dictionary > seven etc

  • 16 so

    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) atât de
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) aşa
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) aceasta
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) la fel
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') într-adevăr
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.)
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak

    English-Romanian dictionary > so

  • 17 specific

    [spə'sifik]
    1) (giving all the details clearly: specific instructions.) precis
    2) (particular; exactly stated or described: Each of the bodily organs has its own specific function.) specific

    English-Romanian dictionary > specific

  • 18 state

    I [steit] noun
    1) (the condition in which a thing or person is: the bad state of the roads; The room was in an untidy state; He inquired about her state of health; What a state you're in!; He was not in a fit state to take the class.) stare
    2) (a country considered as a political community, or, as in the United States, one division of a federation: The Prime Minister visits the Queen once a week to discuss affairs of state; The care of the sick and elderly is considered partly the responsibility of the state; ( also adjective) The railways are under state control; state-controlled / owned industries.) (de) stat
    3) (ceremonial dignity and splendour: The Queen, wearing her robes of state, drove in a horse-drawn coach to Westminster; ( also adjective) state occasions/banquets.) (de) cere­monie
    - stateliness
    - statesman
    - statesmanlike
    - statesmanship
    - get into a state
    - lie in state
    II [steit] verb
    (to say or announce clearly, carefully and definitely: You have not yet stated your intentions.) a declara, a formula

    English-Romanian dictionary > state

  • 19 statement

    1) (the act of stating.) decla­raţie
    2) (something that is stated: The prime minister will make a statement tomorrow on the crisis.) de­cla­raţie
    3) (a written statement of how much money a person has, owes etc: I'll look at my bank statement to see how much money is in my account.) extras de cont

    English-Romanian dictionary > statement

  • 20 work

    [wə:k] 1. noun
    1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) loc de muncă, ser­viciu
    2) (employment: I cannot find work in this town.) muncă
    3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) ma­te­rial de lucru
    4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) operă
    5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) muncă
    6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) loc de muncă
    2. verb
    1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) a munci
    2) (to be employed: Are you working just now?) a lucra
    3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) a face să funcţioneze
    4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) a merge, a funcţiona
    5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) a progresa (încet)
    6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) a deveni încet-încet
    7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) a lucra de mână
    - - work
    - workable
    - worker
    - works
    3. noun plural
    1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) meca­nism
    2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) opere
    - work-box
    - workbook
    - workforce
    - working class
    - working day
    - work-day
    - working hours
    - working-party
    - work-party
    - working week
    - workman
    - workmanlike
    - workmanship
    - workmate
    - workout
    - workshop
    - at work
    - get/set to work
    - go to work on
    - have one's work cut out
    - in working order
    - out of work
    - work of art
    - work off
    - work out
    - work up
    - work up to
    - work wonders

    English-Romanian dictionary > work

См. также в других словарях:

  • stated case — ➔ case * * * stated case UK }} US }} noun [C or U] LAW ► CASE STATED(Cf. ↑case stated) …   Financial and business terms

  • Stated — Stat ed (st[=a]t [e^]d), a. 1. Settled; established; fixed. [1913 Webster] He is capable of corruption who receives more than what is the stated and unquestionable fee of his office. Addison. [1913 Webster] 2. Recurring at regular times; not… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • stated — I adjective aforementioned, aforesaid, arranged, ascertained, decided, defined, detailed, determined, established, expressed, fixed, prearranged, predetermined, prescribed, reported, said, set forth, settled, specified, stipulated, told, uttered …   Law dictionary

  • stated capital — see capital Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

  • stated value — stat·ed value n: the value assigned in a corporation s books to stock and esp. to no par value stock ◇ Stated value is sometimes based on the actual amount received when stock is issued, but it can also be an arbitrarily low value. It has no… …   Law dictionary

  • stated — stated; un·stated; …   English syllables

  • stated clerk — n. an administrative official in the Presbyterian Church and certain other Protestant churches * * * …   Universalium

  • stated as a premise — index theoretical Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • stated authoritatively — index positive (prescribed) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • stated in a writing — index in writing Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • stated in writing — index in writing Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»