-
41 all
[o:l] 1. adjective, pronoun1) (the whole (of): He ate all the cake; He has spent all of his money.) viss2) (every one (of a group) when taken together: They were all present; All men are equal.) visi2. adverb1) (entirely: all alone; dressed all in white.) pilnīgi2) ((with the) much; even: Your low pay is all the more reason to find a new job; I feel all the better for a shower.) pat; daudz•- all-out
- all-round
- all-rounder
- all-terrain vehicle
- all along
- all at once
- all in
- all in all
- all over
- all right
- in all* * *visi; viss; gluži, pilnīgi; līdzīgi -
42 baseless
-
43 because
[bi'koz](for the reason that: I can't go because I am ill.) tāpēc ka; tā kā* * *tā kā, tāpēc ka -
44 bellyache
-
45 call
[ko:l] 1. verb1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) saukt2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) uzskatīt3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) []saukt; kliegt4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) izsaukt; ataicināt5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) apciemot6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) []zvanīt (pa telefonu)7) ((in card games) to bid.) nosaukt likmi2. noun1) (an exclamation or shout: a call for help.) sauciens2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) svilpošana3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) (īss) apciemojums4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefona saruna5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) aicinājums; vilinājums6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) pieprasījums7) (a need or reason: You've no call to say such things!) vajadzība•- caller- calling
- call-box
- call for
- call off
- call on
- call up
- give someone a call
- give a call
- on call* * *sauciens, kliedziens; signāls, svilpiens; izsaukums, pieprasījums; apciemojums; īss apciemojums; telefona saruna; prasība; vajadzība; aicinājums; saukt; pasaukt; nosaukt; izsaukt; izziņot, kliegt; apciemot; iegriezties; piezvanīt; modināt; uzskatīt -
46 case
I [keis] noun1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) gadījums2) (a particular situation: It's different in my case.) apstāklis; situācija3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) lieta4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) pamats; pamatojums5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) gadījums6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) locījums•- in case- in case of
- in that case II [keis] noun1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) ceļasoma2) (a crate or box: six cases of whisky.) kaste3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) grāmatskapis* * *gadījums; kaste, kārba; futlāris, ietvars, maksts; situācija, stāvoklis; pacients, slimnieks; soma; spilvendrāna, pārvalks; lieta; locījums; vitrīna; rāmis, ietvars; dīvainis; korpuss, apšuvums, apvalks; ielikt kastē; iebāzt futlārī; apšūt -
47 cause
[ko:z] 1. noun1) (something or someone that produces an effect or result: Having no money is the cause of all my misery.) cēlonis2) (a reason for an action; a motive: You had no cause to treat your wife so badly.) iemesls; pamats3) (an aim or concern for which an individual or group works: cancer research and other deserving causes; in the cause of peace.) lieta; ideja2. verb(to make (something) happen; to bring about; to be the means of: What caused the accident?; He caused me to drop my suitcase.) būt par iemeslu; izraisīt; piespiest* * *cēlonis; iemesls, pamats; jautājums, lieta; prāva; būt par iemeslu, izraisīt, radīt; likt, piespiest -
48 every
['evri]1) (each one of or all (of a certain number): Every room is painted white; Not every family has a car.) katrs2) (each (of an indefinite number or series): Every hour brought the two countries nearer war; He attends to her every need.) katrs3) (the most absolute or complete possible: We have every reason to believe that she will get better.) ikviens; jebkurš4) (used to show repetition after certain intervals of time or space: I go to the supermarket every four or five days; Every second house in the row was bright pink; `Every other day' means èvery two days' or `on alternate days'.) katrs•- everyone
- everyday
- everything
- everywhere
- every bit as
- every now and then / every now and again / every so often
- every time* * *katrs -
49 evidence
['evidəns]1) (information etc that gives reason for believing something; proof (eg in a law case): Have you enough evidence (of his guilt) to arrest him?) pierādījums; liecība (tiesā)2) ((an) indication; a sign: Her bag on the table was the only evidence of her presence.) pierādījums* * *acīmredzamība; pierādījums, liecība -
50 explain
[ik'splein]1) (to make (something) clear or easy to understand: Can you explain the railway timetable to me?; Did she explain why she was late?) paskaidrot2) (to give, or be, a reason for: I cannot explain his failure; That explains his silence.) izskaidrot•- explanatory
- explain away* * *izskaidrot, paskaidrot -
51 faculty
['fækəlti]plural - faculties; noun1) (a power of the mind: the faculty of reason.) spēja2) (a natural power of the body: the faculty of hearing.) spēja3) (ability or skill: She has a faculty for saying the right thing.) spēja; prasme4) ((often with capital) a section of a university: the Faculty of Arts/Science.) fakultāte* * *spēja; fakultāte; docētāji -
52 for
[fo:] 1. preposition1) (to be given or sent to: This letter is for you.) priekš2) (towards; in the direction of: We set off for London.) (norāda virzienu) uz3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) (norāda attālumu vai laika posmu)4) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.) (norāda uz nolūku)5) (in return; as payment: He paid $2 for his ticket.) (norāda vērtību) par6) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) (norāda uz mērķi)7) (representing: He is the member of parliament for Hull.) (pārstāvot kādu) no8) (on behalf of: Will you do it for me?) (kāda) labā9) (in favour of: Are you for or against the plan?) par10) (because of: for this reason.) dēļ11) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) (norāda nolūku)12) (indicating an ability or an attitude to: a talent for baking; an ear for music.) (norāda attieksmi, spējas)13) (as being: They mistook him for someone else.)14) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).)15) (in spite of: For all his money, he didn't seem happy.) neskatoties uz; par spīti2. conjunction(because: It must be late, for I have been here a long time.) jo; tāpēc ka* * *tāpēc ka, jo ; priekš; par; labad, dēļ, aiz; pret; pēc; uz ; no -
53 for the hell of it
(for no particular reason; just for fun: The boys said they had set fire to the house just for the hell of it.) joka pēc; tāpat vien* * *joka pēc; tāpat vien -
54 forgery
plural - forgeries; noun1) ((the crime of) copying pictures, documents, signatures etc and pretending they are genuine: He was sent to prison for forgery.) (dokumenta, paraksta) viltošana2) (a picture, document etc copied for this reason: The painting was a forgery.) viltojums* * *viltošana; viltojums -
55 from
[from]1) (used before the place, thing, person, time etc that is the point at which an action, journey, period of time etc begins: from Europe to Asia; from Monday to Friday; a letter from her father.) (norāda virzienu, atstatumu, laiku) no; kopš2) (used to indicate that from which something or someone comes: a quotation from Shakespeare.) (norāda uz avotu, izcelšanos) no3) (used to indicate separation: Take it from him.) (norāda uz atņemšanu) no4) (used to indicate a cause or reason: He is suffering from a cold.) (norāda iemeslu) no; aiz* * *kopš, no ; no, pēc; no ; aiz, no -
56 good
[ɡud] 1. comparative - better; adjective1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.)2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.)3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.)4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.)5) (kind: You've been very good to him; a good father.)6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.)7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.)8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.)9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.)10) (suitable: a good man for the job.)11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.)12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?)13) (showing approval: We've had very good reports about you.)14) (thorough: a good clean.)15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.)2. noun1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) jūsu pašu labā2) (goodness: I always try to see the good in people.) tas, kas ir labs3. interjection(an expression of approval, gladness etc.) labi!- goodness4. interjection((also my goodness) an expression of surprise etc.) ak, Dievs!- goods- goody
- goodbye
- good-day
- good evening
- good-for-nothing
- good humour
- good-humoured
- good-humouredly
- good-looking
- good morning
- good afternoon
- good-day
- good evening
- good night
- good-natured
- goodwill
- good will
- good works
- as good as
- be as good as one's word
- be up to no good
- deliver the goods
- for good
- for goodness' sake
- good for
- good for you
- him
- Good Friday
- good gracious
- good heavens
- goodness gracious
- goodness me
- good old
- make good
- no good
- put in a good word for
- take something in good part
- take in good part
- thank goodness
- to the good* * *labums; labs; noderīgs; derīgs; prasmīgs, veikls; laipns, jauks; labs, labvēlīgs; nebojāts, svaigs; labs, vesels; dibināts, pamatots; drošs; uzvedīgs, paklausīgs; pamatīgs; krietns, prāvs -
57 gratuitous
1) ((derogatory) done, said etc without good reason or excuse or when not wanted: gratuitous insults.) nepelnīts2) (done, given etc without payment: gratuitous advice.) bezmaksas-* * *bezmaksas; nepelnīts -
58 grievance
['ɡri:vəns](a cause or reason for complaint: a list of grievances.) sūdzība* * *sūdzība; pārestība, aizvainojums -
59 groundless
-
60 hence
[hens]1) (for this reason: Hence, I shall have to stay.) tādēļ; tādējādi2) (from this time: a year hence.) kopš3) (away from this place.) no šejienes•* * *tādējādi, tādēļ; kopš šā laika
См. также в других словарях:
Reason (software) — Reason Reason 4 on Microsoft Windows 7 … Wikipedia
Reason — involves the ability to think, understand and draw conclusions in an abstract way, as in human thinking. The meaning of the word reason overlaps to a large extent with rationality and the adjective of reason in philosophical contexts is normally… … Wikipedia
Reason (программа) — Propellerhead Reason Тип Синтезаторы, Аудиоредакторы Разработчик Propellerhead Software … Википедия
Reason — • Article discussing various definitions of the term Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Reason Reason † … Catholic encyclopedia
Reason (Logiciel) — Pour les articles homonymes, voir Reason. Reason … Wikipédia en Français
reason — rea·son n 1: an underlying ground, justification, purpose, motive, or inducement required to provide reason s for the termination in writing 2 a: the faculty of comprehending, inferring, or distinguishing esp. in a fair and orderly way b: the… … Law dictionary
Reason — Rea son (r[=e] z n), n. [OE. resoun, F. raison, fr. L. ratio (akin to Goth. ra[thorn]j[=o] number, account, gara[thorn]jan to count, G. rede speech, reden to speak), fr. reri, ratus, to reckon, believe, think. Cf. {Arraign}, {Rate}, {Ratio},… … The Collaborative International Dictionary of English
Reason (Software) — Reason Basisdaten Entwickler Propellerhead Software Aktuelle Version 6.0 (30. September 2011) … Deutsch Wikipedia
reason — n 1 Reason, ground, argument, proof are comparable when they mean a point or series of points offered or capable of being offered in support of something questioned or disputed. Reason usually implies the need of justification, either to oneself… … New Dictionary of Synonyms
Reason (disambiguation) — Reason is the ability of the human mind to form and operate on concepts in abstraction, in an ordered and usually a goal oriented manner.Reason may also refer to:* Reason (argument), in argumentation consisting of a premise or co premises *… … Wikipedia
Reason — Saltar a navegación, búsqueda Reason Desarrollador Propellerhead Software http://www.propellerheads.se Información general … Wikipedia Español