Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

as+one+enchanted+xx

  • 1 Bends of the Rainbow

    SK, DT 4
    3. Радуга Мэрлина (Maerlyn’s Rainbow)
    ••

    “Wizard’s Rainbow is just a fairy-tale,” Cuthbert said, smiling in response to Steven’s smile. Then—perhaps it was something in Steven Deschain’s eyes—Cuthbert’s smile faltered. “Isn’t it?” / “Not all the old stories are true, but I think that of Maerlyn’s Rainbow is,” Steven replied. “It’s said that once there were thirteen glass balls in it—one for each of the Twelve Guardians, and one representing the nexus-point of the Beams.” — Магические Кристаллы – всего лишь сказка, – сказал Катберт, улыбаясь в ответ на улыбку Стивена. Потом он, видимо, уловил что-то во взгляде Стивена Дискейна, и улыбка его сникла. – Ведь так? / – Не все старинные истории достовены, но, думаю, Радуга Мэрлина не выдумка, – ответил Стивен. – Говорят, что когда-то она состояла из тринадцати кристаллов: по одному на каждого из Двенадцати Стражей, и ещё один, представляющий центральную точку, где сходятся Лучи. (ТБ 4)

    “If the other balls in the Wizard’s Rainbow did exist, most are broken now. Such things never stay in one place or one pair of hands for long, you know, and even enchanted glass has a way of breaking. Yet at least three or four bends o’ the Rainbow may still be rolling around this sad world of ours. The blue, almost certainly. A desert tribe of slow mutants—the Total Hogs, they called themselves—had that one less than fifty years ago, although it’s slipped from sight again since. The green and the orange are reputed to be in Lud and Dis, respectively. And, just maybe, the pink one.” — Если остальные шары существовали, то большая их часть уже разбита. Они не задерживались надолго в одном месте и в одних руках, а разбиваются даже магические кристаллы. Однако три или четыре шара Радуги Мейрлина еще катятся по просторам нашего несчастного мира. Синий, это точно. Лет пятьдесят назад он принадлежал племени мутантов, кочующему по пустыне, они называют себя Горбуны, хотя с тех пор о нем ничего не слышно. Зеленый и оранжевый находятся соответственно в Ладе и Дизе. И, возможно, есть еще розовый. ( ТБ 4)

    English-Russian dictionary of neologisms from a series of books by Stephen King "Dark Tower" > Bends of the Rainbow

См. также в других словарях:

  • Enchanted (film) — Enchanted Promo poster artwork by John Alvin Directed by Kevin Lima Produced by …   Wikipedia

  • Enchanted Tiki Room — Autre(s) nom(s) : Walt Disney s Enchanted Tiki Room The Enchanted Tiki Room : Under new management The Enchanted Tiki Room : Stitch Now Presents Aloha E Komo Mai! Localisation Parc  …   Wikipédia en Français

  • One Man's Dream — Localisation Parc : Disney s Hollywood Studios Zone : Mickey Avenue Lieu : Orlando (Floride) …   Wikipédia en Français

  • Enchanted Island — can refer to:* Enchanted Island (film), a 1958 movie starring Dana Andrews. * Enchanted Island (song), written by Al Stillman and Robert Allen, popularized by The Four Lads in 1958. * Island of Enchantment, one of the title names attributed to… …   Wikipedia

  • one — 1. When the phrase one of those who… is used, it is normally preferable to follow it with a plural verb (regarding those rather than one as the antecedent), except when particular emphasis is being placed on the individuality of one, in which… …   Modern English usage

  • One of Ours —   First edition …   Wikipedia

  • Enchanted Arms — Infobox VG| title = Enchanted Arms developer = From Software publisher = From Software Ubisoft designer = Masanori Takeuchi engine = released = Xbox 360 [eM] eNCHANT arM flag|JPN January 12, 2006 Enchanted Arms flag|USA August 29, 2006 flag|GBR… …   Wikipedia

  • Enchanted Forest Chronicles — The Enchanted Forest Chronicles is a series of four young adult fantasy novels by Patricia C. Wrede titled Dealing with Dragons, Searching for Dragons, Calling on Dragons, and Talking to Dragons. Dealing with Dragons and Searching for Dragons… …   Wikipedia

  • Enchanted Moura — The moura encantada is a supernatural being from the fairy tales of Portuguese and Galician[1] folklore. They often appear singing and combing their beautiful long hair, golden as gold or black as the night with a golden comb, and promise to give …   Wikipedia

  • Enchanted Forest (Maryland) — The Enchanted Forest is a now closed theme park in Ellicott City, Maryland, on U.S. Route 40 (Baltimore National Pike) near the intersection with Bethany Lane. Other theme parks with the same name have since opened elsewhere.The Enchanted Forest… …   Wikipedia

  • Enchanted forest — In literature, an enchanted forest is a forest under, or containing, enchantments. Such forests are described in the oldest folklore from regions where forests are common, and occur throughout the centuries to modern works of fantasy. They… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»