-
121 baize
[beɪz]* * *[beiz](a type of coarse woollen cloth, often green, usually used for covering card-tables etc.) tappeto verde* * *baize /beɪz/n. [u]● ( green) baize door, porta ( rivestita di panno verde) tra i quartieri della servitù e le stanze padronali; ( anche) porta tra un ufficio e il suo retro.* * *[beɪz] -
122 ballad
-
123 ballerina
[ˌbælə'riːnə]* * *[bælə'ri:nə](a female (often principal) ballet-dancer: Pavlova was a famous ballerina.) ballerina* * *ballerina /bæləˈri:nə/ (ital.)n.ballerina.* * *[ˌbælə'riːnə] -
124 ballet
['bæleɪ] [AE bæ'leɪ]1) (art, performance) balletto m.2) (amateur) danza f. classica3) (anche ballet company) corpo m. di ballo* * *['bælei, ]( American[) bæ'lei]1) (a theatrical performance of dancing with set steps and mime, often telling a story: Swan Lake is my favourite ballet.) balletto2) (the art of dancing in this way: She is taking lessons in ballet; ( also adjective) a ballet class.) balletto•* * *ballet /ˈbæleɪ/ (franc.)n.● ballet dancer, ballerino, ballerina □ ballet girl, ballerina □ ballet master [mistress], maestro [maestra] di danza; coreografo [coreografa] □ ballet shoe, scarpetta da ballo □ ballet skirt, tutù.* * *['bæleɪ] [AE bæ'leɪ]1) (art, performance) balletto m.2) (amateur) danza f. classica3) (anche ballet company) corpo m. di ballo -
125 balsa
['bo:lsə]1) ((also balsa tree) a tropical American tree.) balsa2) ((often balsa-wood) its very lightweight wood: His model aeroplane is made of balsa.) balsa* * *balsa /ˈbɔ:lsə/n. -
126 banister
bannister ['bænɪstə(r)] nome ringhiera f. (di scale)* * *['bænistə]1) ((often plural) the handrail of a staircase and the posts supporting it.) balaustrata2) (one of the posts supporting the handrail.) balaustra* * *banister /ˈbænɪstə(r)/n.3 (anche al pl.) balaustrata.* * *bannister ['bænɪstə(r)] nome ringhiera f. (di scale) -
127 banquet
I ['bæŋkwɪt]nome banchetto m.II ['bæŋkwɪt]verbo intransitivo banchettare* * *['bæŋkwit](a feast or ceremonial dinner at which speeches are often made.) banchetto* * *banquet /ˈbæŋkwɪt/n.banchetto; convito.(to) banquet /ˈbæŋkwɪt/A v. t.B v. i.banchettare.* * *I ['bæŋkwɪt]nome banchetto m.II ['bæŋkwɪt]verbo intransitivo banchettare -
128 beam
I [biːm]1) (of light, torch, laser) raggio m.; (of car lights, lighthouse) fascio m. (anche fis.)on full — BE o
high — AE
on low beam — AE con gli anabbaglianti accesi
2) ing. sport trave f.3) (central shaft) (of weighing scales) giogo m.4) aer. mar. (radio or radar course) fascio m. (di onde corte), portata f.to be off beam — BE o
off the beam — AE essere sulla rotta sbagliata; fig. essere fuori strada, sbagliare
6) (smile) sorriso m. raggiante••II 1. [biːm]to be broad in the beam — colloq. essere largo di fianchi
verbo transitivo [radio, satellite] trasmettere (mediante antenna direzionale) [programme, signal]2.2) (smile) sorridere radiosamente* * *[bi:m] 1. noun1) (a long straight piece of wood, often used in ceilings.) trave2) (a ray of light etc: a beam of sunlight.) raggio3) (the greatest width of a ship or boat.) larghezza massima2. verb1) (to smile broadly: She beamed with delight.) sorridere radiosamente2) (to send out (rays of light, radio waves etc): This transmitter beams radio waves all over the country.) irradiare* * *[biːm]1. n1) Archit trave f2) Naut baglio3) (of light, sunlight) raggio, (of torch) fascio (di luce), Radio fascio (d'onde)to drive with headlights on full or Am high beam — guidare con gli abbaglianti accesi
4) (smile) sorriso raggiante2. vtRadio trasmettere con antenna direzionale3. vi(smile) sorridere radiosamente* * *beam /bi:m/n.1 trave3 (naut.) traverso; fianco: abaft the beam, a poppavia del traverso; before the beam, a proravia del traverso; on the port beam, al traverso a sinistra; on the starboard beam, al traverso a dritta8 ( radio) fascio ( d'onde corte); portata, raggio d'azione ( di altoparlante o microfono); segnale unidirezionale ( di radiofaro)10 raggio ( di luce, di calore, di elettroni; anche fig.): electron beam, fascio di elettroni; (autom.) full beam, luce degli abbaglianti; (autom. USA) high beam, fascio (di luce) di profondità; ( ottica) laser beam, raggio laser; light beam, raggio di luce11 sorriso radioso; aspetto raggiante● ( radio) beam aerial (o antenna), antenna a fascio □ beam bridge, ponte a travate □ (edil.) beam ceiling, soffitto con travi a vista □ beam compass, compasso a verga □ (naut.) beam-ends, testate del baglio □ (fis. nucl.) beam hole, canale d'irradiazione □ (miss.) beam rider, missile comandato a fascio □ (naut.) beam sea, mare al traverso □ (mil.) beam weapon, arma a raggi mortali (laser, ecc.) □ broad in the beam, ( di nave) larga; ( slang: di persona) dal sedere grosso □ off ( the) beam, ( di aereo) sulla rotta sbagliata; ( slang: di persona) fuori strada, in errore □ on ( the) beam, ( di nave) al traverso; ( di aereo) sulla rotta giusta; ( slang: di persona) che segue la direzione (o la strada) giusta, nel giusto □ (naut.) on her beam-ends, ( di imbarcazione) (sbandata) sul fianco; ingavonata □ (fam.) on one's beam-ends, senza soldi; al verde; sul lastrico.(to) beam /bi:m/A v. t.B v. i.* * *I [biːm]1) (of light, torch, laser) raggio m.; (of car lights, lighthouse) fascio m. (anche fis.)on full — BE o
high — AE
on low beam — AE con gli anabbaglianti accesi
2) ing. sport trave f.3) (central shaft) (of weighing scales) giogo m.4) aer. mar. (radio or radar course) fascio m. (di onde corte), portata f.to be off beam — BE o
off the beam — AE essere sulla rotta sbagliata; fig. essere fuori strada, sbagliare
6) (smile) sorriso m. raggiante••II 1. [biːm]to be broad in the beam — colloq. essere largo di fianchi
verbo transitivo [radio, satellite] trasmettere (mediante antenna direzionale) [programme, signal]2.2) (smile) sorridere radiosamente
См. также в других словарях:
often — often, frequently, oft, oftentimes may be used with little or no distinction to mean again and again in more or less close succession. But often stresses the number of times a thing occurs, without regard to the interval of recurrence; frequently … New Dictionary of Synonyms
Often — Of ten, a. Frequent; common; repeated. [R.] Thine often infirmities. 1 Tim. v. 23. [1913 Webster] And weary thee with often welcomes. Beau. & Fl. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Often I Am Permitted to Return to a Meadow — is a poem written by Robert Duncan in 1960. The poem was published in his book The Opening of the Field. The narrator describes a meadow to which he is often permitted to return. This meadow seems to represent a place that is metaphysically,… … Wikipedia
often — In current English this is more usually pronounced with the t silent. The comparative forms oftener and oftenest are permissible, although more often and most often are more commonly used … Modern English usage
often — (also archaic or N. Amer. oftentimes) ► ADVERB (oftener, oftenest) 1) frequently. 2) in many instances. USAGE The comparative and superlative forms oftener and oftenest are not incorrect, but are rarely used now in British English, the more usual … English terms dictionary
Often — Of ten ([o^]f n; 115), adv. [Compar. {Oftener} ([o^]f n*[ e]r); superl. {Oftenest}.] [Formerly also ofte, fr. oft. See {Oft}., adv.] Frequently; many times; not seldom. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
often — index chronic Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
often done — index frequent Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
often met with — index common (customary) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
often — (adv.) c.1300, extended form of OFT (Cf. oft), originally before vowels and h , probably by influence of M.E. selden seldom. In common use from 16c., replacing oft … Etymology dictionary
often — [adv] frequently again and again, a number of times, generally, many a time, much, oftentimes, ofttimes, over and over, recurrently, regularly, repeatedly, time after time, time and again, usually; concept 541 Ant. infrequently, rarely, seldom … New thesaurus