Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

as+it+stands

  • 1 attention

    [ə'tenʃən]
    1) (notice: He tried to attract my attention; Pay attention to your teacher!) atenţie
    2) (care: That broken leg needs urgent attention.) îngrijire
    3) (concentration of the mind: His attention wanders.) atenţie
    4) ((in the army etc) a position in which one stands very straight with hands by the sides and feet together: He stood to attention.) poziţie de drepţi
    - attentively
    - attentiveness

    English-Romanian dictionary > attention

  • 2 bar

    1. noun
    1) (a rod or oblong piece (especially of a solid substance): a gold bar; a bar of chocolate; iron bars on the windows.) bară; bucată; lingou
    2) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) dungă
    3) (a bolt: a bar on the door.) drug
    4) (a counter at which or across which articles of a particular kind are sold: a snack bar; Your whisky is on the bar.) tejghea
    5) (a public house.) bar, pub
    6) (a measured division in music: Sing the first ten bars.) măsură
    7) (something which prevents (something): His carelessness is a bar to his promotion.) obsta­col, piedică
    8) (the rail at which the prisoner stands in court: The prisoner at the bar collapsed when he was sentenced to ten years' imprisonment.) bară
    2. verb
    1) (to fasten with a bar: Bar the door.) a zăvorî, a închide
    2) (to prevent from entering: He's been barred from the club.) a da afară
    3) (to prevent (from doing something): My lack of money bars me from going on holiday.) a împiedica
    3. preposition
    (except: All bar one of the family had measles.) cu excepţia
    - barman
    - bar code

    English-Romanian dictionary > bar

  • 3 dock

    I 1. [dok] noun
    1) (a deepened part of a harbour etc where ships go for loading, unloading, repair etc: The ship was in dock for three weeks.) doc
    2) (the area surrounding this: He works down at the docks.) platformă
    3) (the box in a law court where the accused person sits or stands.) boxă a acuzaţilor
    2. verb
    (to (cause to) enter a dock and tie up alongside a quay: The liner docked in Southampton this morning.) a acosta
    - dockyard II [dok] verb
    (to cut short or remove part from: The dog's tail had been docked; His wages were docked to pay for the broken window.) a tăia, a reţine (din)

    English-Romanian dictionary > dock

  • 4 floor

    [flo:] 1. noun
    1) (the surface in a room etc on which one stands or walks.) podea
    2) (all the rooms on the same level in a building: My office is on the third floor.) etaj
    2. verb
    1) (to make or cover a floor: We've floored the kitchen with plastic tiles.) a pardosi
    2) (to knock down: He floored him with a powerful blow.) a trânti la pământ
    - - floored
    - floorboard
    - flooring

    English-Romanian dictionary > floor

  • 5 foot

    [fut]
    plural - feet; noun
    1) (the part of the leg on which a person or animal stands or walks: My feet are very sore from walking so far.) picior
    2) (the lower part of anything: at the foot of the hill.) parte de jos
    3) ((plural often foot; often abbreviated to ft when written) a measure of length equal to twelve inches (30.48 cm): He is five feet/foot six inches tall; a four-foot wall.) picior
    - football
    - foothill
    - foothold
    - footlight
    - footman
    - footmark
    - footnote
    - footpath
    - footprint
    - footsore
    - footstep
    - footwear
    - follow in someone's footsteps
    - foot the bill
    - on foot
    - put one's foot down
    - put one's foot in it

    English-Romanian dictionary > foot

  • 6 grandfather clock

    (a clock with a tall usually wooden case which stands on the floor.) ceas cu cuc

    English-Romanian dictionary > grandfather clock

  • 7 in one's tracks

    (where one stands or is: He stopped dead in his tracks.) pe loc

    English-Romanian dictionary > in one's tracks

  • 8 indirect object

    (the word in a sentence which stands for the person or thing to or for whom something is given, done etc: In `Give me the book', `Tell the children a story', `Boil John an egg', me, the children and John are indirect objects.) complement indirect

    English-Romanian dictionary > indirect object

  • 9 landmark

    1) (an object on land that serves as a guide to seamen or others: The church-tower is a landmark for sailors because it stands on the top of a cliff.) (punct de) reper
    2) (an event of great importance.) moment ho­tă­râtor

    English-Romanian dictionary > landmark

  • 10 perch

    [pə: ] 1. noun
    1) (a branch etc on which a bird sits or stands: The pigeon would not fly down from its perch.) stinghie pe care stau păsările
    2) (any high seat or position: He looked down from his perch on the roof.) loc înalt
    2. verb
    1) ((of birds) to go to (a perch); to sit or stand on (a perch): The bird flew up and perched on the highest branch of the tree.) a se cocoţa
    2) (to put, or be, in a high seat or position: He perched the child on his shoulder; They perched on the fence.) a (se) urca

    English-Romanian dictionary > perch

  • 11 podium

    ['pəudiəm]
    (a platform on which a lecturer, musical conductor etc stands.) po­dium

    English-Romanian dictionary > podium

  • 12 pulpit

    ['pulpit]
    (a raised box or platform in a church, where the priest or minister stands, especially to preach the sermon.) amvon

    English-Romanian dictionary > pulpit

  • 13 quicksands

    noun plural ((an area of) loose, wet sand that sucks in anyone or anything that stands on it.)

    English-Romanian dictionary > quicksands

  • 14 rostrum

    ['rostrəm]
    (a platform on which a public speaker stands.) tribună

    English-Romanian dictionary > rostrum

  • 15 situation

    [sitju'eiʃən]
    1) (circumstances; a state of affairs: an awkward situation.) si­tuaţie
    2) (the place where anything stands or lies: The house has a beautiful situation beside a lake.) amplasament
    3) (a job: the situations-vacant columns of the newspaper.) slujbă

    English-Romanian dictionary > situation

  • 16 slope

    [sləup] 1. noun
    1) (a position or direction that is neither level nor upright; an upward or downward slant: The floor is on a slight slope.) pantă
    2) (a surface with one end higher than the other: The house stands on a gentle slope.) înclinare
    2. verb
    (to be in a position which is neither level nor upright: The field slopes towards the road.) a se înclina

    English-Romanian dictionary > slope

  • 17 sole

    I [səul] noun
    1) (the underside of the foot, the part on which one stands and walks.) talpă (a piciorului)
    2) (the flat surface of a boot or shoe that covers this part of the foot.) talpă la încălţăminte
    II [səul] plurals - sole, soles; noun
    1) (a type of small, flat fish: They were fishing for sole; three soles.) limbă de mare
    2) (its flesh as food: We had sole for supper.) lim­bă de mare
    III [səul] adjective
    1) (only; single: my sole purpose/reason.) unic, singur
    2) (not shared; belonging to one person or group only: the sole rights to a book.) exclusiv

    English-Romanian dictionary > sole

  • 18 statue

    ['stætju:]
    (a sculptured figure of a person, animal etc in bronze, stone, wood etc: A statue of Nelson stands at the top of Nelson's Column; The children stood as still as statues.)

    English-Romanian dictionary > statue

  • 19 tab

    [tæb]
    1) (a small flat piece of some material attached to, or part of, something larger, which stands up so that it can be seen, held, pulled etc: You open the packet by pulling the tab.) inel (de capac)
    2) (a strip of material attached to a piece of clothing by which it can be hung up: Hang your jacket up by the tab.) gaică, agăţătoare
    3) (a piece of material with a person's name or some other mark on it, attached to a piece of clothing so that its owner can be identified.) eti­chetă

    English-Romanian dictionary > tab

  • 20 wicket-keeper

    noun ((in cricket) the fielder who stands immediately behind the wicket.)

    English-Romanian dictionary > wicket-keeper

См. также в других словарях:

  • Stands — can refer to: *The Stands, an English rock band *the seating at a sports venue, see Bleachers *Stands, a supernatural power in the manga and anime JoJo s Bizarre Adventure. * Speaker stands, furniture on which to place speakers …   Wikipedia

  • stands — n. a structure (often made of wood and sometimes temporary) with seats or benches where people can sit to watch an event (such as a game or parade). Syn: stand [WordNet 1.5 +PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Stands for Decibels — Infobox Album | Name = Stands for Decibels Type = Album Artist = The dB s Released = January, 1981 Recorded = Genre = Power pop, Alternative Length = 34:36 Label = Albion Records Producer = Alan Betrock and The Group Reviews = * Allmusic Rating|4 …   Wikipedia

  • Stands — The Stands sind eine ehemalige Alternative Band aus der englischen Stadt Liverpool. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Diskografie 2.1 Album 2.2 Singles 3 Weblinks …   Deutsch Wikipedia

  • stands — n. benches for spectators in the stands * * * [ benches for spectators ] in the stands …   Combinatory dictionary

  • stands — ge·gen·stands·the·o·rie; stands; …   English syllables

  • stands to reason — (it) stands to reason it is obvious or logical it stands to reason that if you can eradicate the fear, the nervousness will subside …   Useful english dictionary

  • stands — ➡ football – British style * * * …   Universalium

  • stands — stænd n. act of standing; halt; position; stance, point of view; defensive effort; raised platform; kiosk which sells or distributes items; taxi station; piece of furniture on which items are stored or displayed; seat for witnesses during a… …   English contemporary dictionary

  • stands a chance — has a possibility, has a chance …   English contemporary dictionary

  • stands of colors — system of flags, layout of flags …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»