Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

as+if+by+chance

  • 61 turn

    [tə:n] 1. verb
    1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) γυρίζω / περιστρέφω/-ομαι
    2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) κάνω μεταβολή, στρίβω, στρέφομαι
    3) (to change direction: The road turned to the left.) στρίβω
    4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) στρέφω
    5) (to go round: They turned the corner.) στρίβω
    6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) γίνομαι, μεταβάλλω/-ομαι, μετατρέπω/-ομαι
    7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) αλλάζω χρώμα
    2. noun
    1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) στροφή, στρίψιμο, περιστροφή
    2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) γύρα, βόλτα
    3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) στροφή
    4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) σειρά
    5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) νούμερο σε παράσταση
    - turnover
    - turnstile
    - turntable
    - turn-up
    - by turns
    - do someone a good turn
    - do a good turn
    - in turn
    - by turns
    - out of turn
    - speak out of turn
    - take a turn for the better
    - worse
    - take turns
    - turn a blind eye
    - turn against
    - turn away
    - turn back
    - turn down
    - turn in
    - turn loose
    - turn off
    - turn on
    - turn out
    - turn over
    - turn up

    English-Greek dictionary > turn

  • 62 unwind

    past tense, past participle - unwound; verb
    1) (to take or come out of a coiled or wound position: He unwound the bandage from his ankle.) ξετυλίγω
    2) (to relax after a period of tension: Give me a chance to unwind!) χαλαρώνω

    English-Greek dictionary > unwind

  • 63 wager

    ['wei‹ə] 1. noun
    (a bet: We made a wager that he would win.) στοίχημα
    2. verb
    (to bet (something) on the chance of something happening: I'll wager (ten dollars) that I can jump further than you.) στοιχηματίζω

    English-Greek dictionary > wager

  • 64 welcome

    ['welkəm] 1. adjective
    (received with gladness and happiness: She will make you welcome; He is a welcome visitor at our house; The extra money was very welcome; The holiday made a welcome change.) ευπρόσδεκτος
    2. noun
    (reception; hospitality: We were given a warm welcome.)
    3. verb
    (to receive or greet with pleasure and gladness: We were welcomed by our hosts; She will welcome the chance to see you again.) καλωσορίζω
    4. interjection
    (used to express gladness at someone's arrival: Welcome to Britain!) καλώς όρισες
    - be welcome to
    - you're welcome!

    English-Greek dictionary > welcome

  • 65 whenever

    adverb, conjunction
    1) (at any time that: Come and see me whenever you want to.) οποτεδήποτε
    2) (at every time that: I go to the theatre whenever I get the chance.) όποτε

    English-Greek dictionary > whenever

  • 66 Accidentally

    adv.
    By chance: P. and V. τχῃ, P. ἐκ τύχης, κατὰ τύχην.
    Unintentionally: P. and V. κουσίως; see Unintentionally.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Accidentally

  • 67 Any one

    pron.
    P. and V. τις ( enclitic).
    Any one soever: Ar. and P. ὁστισοῦν.
    Any chance comer: P. and V. ὁ τυχών, ὁ ἐπιτυχών, P. ὁ ἐντυχών, V. ὁ ἐπιών.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Any one

  • 68 Casual

    adj.
    Appearing by chance: P. and V. ὁ τυχών, ὁ ἐπιτυχών, ὁ προστυχών, ὁ συντυχών.
    The casual observer: P. ὁ παρατυχών.
    Acting without design: V. εἰκαῖος (Soph., frag.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Casual

  • 69 Casually

    adv.
    By chance: P. and V. τχῃ, P. κατὰ τύχην.
    At random: P. and V. εἰκῆ.
    Remark casually, v.; P. παραφθέγγεσθαι (absol. or acc.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Casually

  • 70 Contingency

    subs.
    Chance, accident: P. and V. συμφορά, ἡ, τχη, ἡ, Ar. and P. συντυχία, ἡ, V. συναλλαγή, ἡ.
    Affair, circumstance: P. and V. πρᾶγμα τό.
    In this contingency: P. and V. οὕτως ἐχόντων ( things being thus).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Contingency

  • 71 First

    adj.
    In all senses: P. and V. πρῶτος.
    First in importance, use also V. πρεσβτατος, πρέσβιστος.
    First-born: P. and V. πρεσβτατος, V. πρέσβιστος.
    Be first born, v.; P. and V. πρεσβεύειν.
    You must go first: V. σοὶ βαδιστέον πάρος (Soph., El. 1502).
    The first comer, any chance person: P. and V. ὁ τυχών, ὁ ἐπιτυχών, ὁ προστυχών, ὁ συντυχών, P. ὁ ἐντυχών, ὁ παρατυχών, V. ὁ ἐπιών, ὁ φθσας.
    The first place, primacy: P. and V. πρεσβεῖα, τά; see Primacy.
    Have the first place, v.: P. πρωτεύειν, V. πρεσβεύειν, πρεσβεύεσθαι.
    Give the first place to: P. and V. πρεσβεύειν (acc.) (Plat.).
    First prize: P. πρωτεῖον (or pl.).
    The first day of the month: Ar. and P. ἕνη καὶ νέα.
    Those who are the first to confer a favour: P. οἱ προϋπάρχοντες τῷ ποιεῖν εὖ (Dem. 471).
    Be the first to do a thing: P. and V. ἄρχειν; see Begin.
    In the first place: P. and V. πρῶτον, τὸ πρῶτον, πρώτιστον, Ar. and V. πρῶτα, πρώτιστα.
    For the first time: P. and V. πρῶτον, Ar. and V. πρῶτα.
    At first: P. and V. τὸ πρῶτον.
    Originally: P. and V. τὸ ἀρχαῖον, P. κατʼ ἀρχάς.
    ——————
    adv.
    P. and V. πρῶτον, τὸ πρῶτον, πρώτιστον, Ar. and V. πρῶτα, πρώτιστα..
    Earlier, before something else: P. and V. πρότερον.
    Be first: P. and V. φθνειν, προφθνειν; see also Begin.
    First and foremost: P. and V. τὸ μὲν μέγιστον, μλιστα μέν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > First

  • 72 Fortuitously

    adv.
    By chance: P. and V. τύχῃ, P. ἐκ τύχης, κατὰ τύχην.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Fortuitously

  • 73 Fortune

    subs.
    Chance: P. and V. τύχη, ἡ, συμφορά, ἡ, Ar. and P. συντυχία, ἡ.
    One's lot: P. and V. τύχη, ἡ, δαίμων, ὁ.
    Plight: V. πρᾶξις, ἡ.
    Fortune personified: P. and V. Τύχη, ἡ.
    Good fortune: P. and V. εὐπραξία, ἡ, Ar. and P. εὐτυχία, ἡ, P. εὐδαιμονία, ἡ, V. ὄλβος, ὁ, εὐεστώ, ἡ; see Prosperity.
    Piece of good fortune: P. and V. εὐτύχημα, τό.
    Possessions, property: P. and V. χρήματα, τά, οὐσία, ἡ.
    Wealth: P. and V. πλοῦτος, ὁ.
    ——————
    Τχη, ἡ (Eur., Ion, 1514).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Fortune

  • 74 Haply

    adv.
    By chance: P. and V. τχῃ, P. κατὰ τύχην, ἐκ τύχης.
    If haply: P. and V. εἴ πως, ἐάν πως.
    Perhaps: P. and V. σως, τχα; see Perhaps.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Haply

  • 75 Hazard

    subs.
    P. and V. κίνδυνος, ὁ, γών, ὁ, τὸ δεινόν, or pl.
    Chance: P. and V. συμφορά, ἡ, τύχη, ἡ, Ar. and P. συντυχία, ἡ.
    At haphazard, adv.: P. and V. εἰκῆ.
    ——————
    v. trans.
    Risk: Ar. and P. παραβάλλεσθαι, παρακινδυνεύειν, κινδυνεύειν (dat., or περ, gen., or cognate acc.), P. ὑποτιθέναι, V. παραρρίπτειν, προβάλλειν, προτείνειν; see Risk.
    Hazard everything: P. διακινδυνεύειν (absol.).
    Be at hazard: V. ἐν ῥοπῇ κεῖσθαι, P. κινδυνεύεσθαι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Hazard

  • 76 Hit

    subs.
    Blow: P. and V. πληγή, ἡ.
    Lucky chance: P. and V. εὐτχημα, τό.
    ——————
    v. trans.
    Strike: P. and V. κρούειν, τύπτειν, κόπτειν, πατάξαι ( 1st aor. of πατάσσειν), Ar. and V. παίειν (rare P.), θείνειν, ράσσειν.
    Be hit: P. and V. πληγῆναι ( 2nd aor. pass. of πλήσσειν).
    Hit with a weapon: P. and V. βάλλειν.
    Reach a mark: P. and V. τυγχνειν (gen. or absol.), P. ἐφικνεῖσθαι (gen.), Ar. and V. κυρεῖν (gen.). Hitting the mark, adj.: P. ἐπιτυχής.
    Hit off, meet: P. and V. τυγχνειν (gen.).
    Imitate: P. and V. μιμεῖσθαι (acc.).
    Burlesque: Ar. and P. κωμωδεῖν (acc.).
    Hit upon: P. and V. ἐντυγχνειν (dat.), τυγχνειν (gen.), προσπίπτειν (dat.), Ar. and P. ἐπιτυγχνειν (gen. or dat.), P. περιπίπτειν (dat.), Ar. and V. κυρεῖν (gen.), κιγχνειν (acc. or gen.).
    Devise: see Devise.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Hit

  • 77 Intercept

    v. trans.
    P. ἀπολαμβάνειν, διαλαμβάνειν, Ar. and P. περιλαμβνειν.
    Wishing to have a chance of intercepting their passage: P. αὐτοὺς βουλόμενοι ἀποκλῄσεσθαι τῆς διαβάσεως (Thuc. 6, 101).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Intercept

  • 78 Light

    subs.
    P. and V. φῶς, τό, Ar. and V. φέγγος, τό (also Plat. but rare P.), φάος, τό.
    Gleam: Ar. and V. σέλας, τό (also Plat. but rare P.), αὐγή, ἡ (also Plat. in sense of ray).
    Lamp: Ar. and P. λύχνος, ὁ.
    Concretely of persons or things, the light of, the glory of: V. γαλμα, τό, φῶς, τό, φάος, τό; see Glory.
    See the light, live, v.:V. φῶς βλέπειν, φάος βλέπειν, or βλέπειν alone.
    As soon as it was light: P. and V. μʼ ἡμέρᾳ, P. ἅμʼ ἔῳ.
    Light was beginning to break: P. ὑπέφαινέ τι ἡμέρας (Plat., Prot. 312A).
    Bringing light, adj.: Ar. and V. φωσφόρος.
    Bring to light, v.: P. and V. ναφαίνειν, εἰς μέσον φέρειν, P. πρὸς φῶς ἄγειν, εἰς τὸ φανερὸν ἄγειν; see Disclose.
    Come to light: P. and V. φαίνεσθαι, ἀναφαίνεσθαι, ἐκφαίνεσθαι (Plat.).
    Give a light: Ar. and P. φαίνειν (absol.).
    Shed light on, met.: P. and V. σαφηνίζειν (acc.) (Xen.), διασαφεῖν (acc.); see Explain.
    Shine on: P. καταλάμπειν (gen.) (Plat.).
    Stand in a person's light: P. and V. ἐμποδὼν εἶναι (dat.).
    In the light of: P. and V. ἐκ (gen.), πό (gen.).
    Each of the former favours is viewed in the light of the final result: P. πρὸς τὸ τελευταῖον ἐκβὰν ἕκαστον τῶν προϋπαρξάντων κρίνεται (Dem. 12).
    Represent in a bad light: P. κακῶς εἰκάζειν περί (gen.) (Plat., Rep. 377E).
    ——————
    v. trans.
    Kindle: P. and V. ἅπτειν, νάπτειν, φάπτειν, κειν, V. αἴθειν, ναίθειν, παίθειν, δαίειν, ἀνδαίειν, ναιθύσσειν, νακειν (Eur., Cycl.), ἐκκειν.
    Have lighted: P. ἀνάπτεσθαι (Lys. 93).
    A lighted torch, subs.: Ar. δᾷς ἡμμένη.
    A lighted lamp: P. λύχνος ἡμμένος (Thuc. 4, 133).
    Give light to: Ar. and P. φαίνειν (dat.).
    Make bright, v.: V. φλέγειν.
    Fall: P. and V. πίπτειν, κατασκήπτειν.
    Light on, descend on: P. and V. κατασκήπτειν (εἰς, acc.).
    Envy is wont to light on things exalted: V. εἰς τἀπίσημα δʼ ὁ φθόνος πηδᾶν φίλεῖ (Eur., frag.).
    Light on, chance on: P. and V. ἐντυγχνειν (dat.), τυγχάνειν (gen.), προσπίπτειν (dat.), Ar. and P. ἐπιτυγχνειν (gen. or dat.), P. περιπίπτειν (dat.), Ar. and V. κυρεῖν (gen.), V. κιγχνειν (acc. or gen.).
    Of events: see Befall.
    Settle on: see Settle.
    ——————
    adj.
    Ar. and P. φανός (Plat.),
    Of colour: P. and V. λαμπρός; see Bright.
    As opposed to heavy: P. and V. κοῦφος, ἐλαφρός.
    Easy to carry: V. εὐάγκαλος.
    Small, slight: P. and V. λεπτός.
    Active, nimble: P. and V. ἐλαφρός (Xen.), Ar. and V. κοῦφος, θοός, V. λαιψηρός.
    Light troops: see light-armed.
    Light conduct: P. and V. ὕβρις, ἡ.
    Not serious: P. and V. κοῦφος, ἐλαφρός.
    Easy: P. and V. ῥᾴδιος, εὐπετής (Plat.), εὔπορος, κοῦφος, ἐλαφρός, V. εὐμαρής.
    Make light of: P. and V. ῥᾳδίως φέρειν (acc.), Ar and V. φαύλως φέρειν (acc.), V. εὐπετῶς φέρειν (acc.) (Soph., frag.); see Disregard, Despise.
    Disparage: P. and V. διαβάλλειν ( acc).
    With a light heart: P. εὐχερῶς, P. and V. ῥᾳδίως.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Light

  • 79 Luck

    subs.
    P. and V. τύχη, ἡ.
    Chance: P. and V. τύχη, ἡ, συμφορά, ἡ, Ar. and P. συντυχία, ἡ.
    One's lot: P. and V. τύχη, ἡ, δαίμων, ὁ.
    Good luck: P. and V. εὐπραξία, ἡ, Ar. and P. εὐτυχία, ἡ, P. εὐδαιμονία, ἡ, V. ὄλβος, ὁ (also Xen. but rare P.). εὐεστώ, ἡ.
    Piece of good luck: P. and V. εὐτχημα, τό.
    Good luck attend you: V. εὐδαιμονοίης, εὐτυχοίης, ὄναιο.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Luck

  • 80 Random

    adj.
    V. εἰκαῖος (Soph., frag.); see also Chance.
    Scattered: P. and V. σπορς, ἡ.
    Empty, vain: P. and V. κενός, μταιος.
    At random: P. and V. εἰκῆ, P. χύδην.
    Off hand: P. and V. φαύλως, P. ἐξ ἐπιδρομῆς, ἐξ ὑπογυίου.
    Confusedly: P. and V. φύρδην (Xen.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Random

См. также в других словарях:

  • chance — [ ʃɑ̃s ] n. f. • XIIe chaance « manière dont tombent les dés »; lat. pop. cadentia, de cadere « tomber » → choir 1 ♦ (XIIIe) Manière favorable ou défavorable selon laquelle un événement se produit (⇒ aléa, hasard); puissance qui préside au succès …   Encyclopédie Universelle

  • Chance Brothers — Chance s Glassworks, Spon Lane, Smethwick Chance Brothers and Company was a glassworks originally based in Spon Lane, Smethwick, West Midlands (formerly in Staffordshire), in England. It was a leading glass manufacturer and a pioneer of British… …   Wikipedia

  • Chance (film) — Chance Directed by Amber Benson Produced by Amber Benson Danielle Benson Diane Benson Kelly Wheeler Rupert Cole Written by Amber Benson Starring …   Wikipedia

  • Chance (comics) — Chance is the name of two unrelated fictional characters in the Marvel Universe. The first is a mercenary and enemy of Spider Man, the second a mutant who originally appeared in Fallen Angels vol. 1 #1. Contents 1 Chance (Nicholas Powell) 1.1… …   Wikipedia

  • Chance (Begriffsklärung) — Chance bezeichnet einen sozialethischen bzw. mathematischen Begriff, die Möglichkeit des Eintreffens eines bestimmten Ereignisses, siehe Chance die Art und Höhe eines Einsatzes beim Roulette, siehe Chance (Roulette) mehrere Jagdflugzeuge der US… …   Deutsch Wikipedia

  • Chance — (ch[.a]ns), n. [F. chance, OF. cheance, fr. LL. cadentia a allusion to the falling of the dice), fr. L. cadere to fall; akin to Skr. [,c]ad to fall, L. cedere to yield, E. cede. Cf. {Cadence}.] 1. A supposed material or psychical agent or mode of …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Chance comer — Chance Chance (ch[.a]ns), n. [F. chance, OF. cheance, fr. LL. cadentia a allusion to the falling of the dice), fr. L. cadere to fall; akin to Skr. [,c]ad to fall, L. cedere to yield, E. cede. Cf. {Cadence}.] 1. A supposed material or psychical… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Chance — may refer to: Contents 1 Philosophy, logic and theology 2 Places 3 Music …   Wikipedia

  • Chance Phelps — Chance Russell Phelps Official photo Born July 14, 1984(1984 07 14) Riverton, Wyoming …   Wikipedia

  • Chance Milton Vought — Chance M. Vought vers 1915. Chauncey dit Chance Milton Vought est un ingénieur, un aviateur et un industriel américain, né le 26 février 1890 à New York et décédé le 25 juillet 1930 à Southampton, sur l î …   Wikipédia en Français

  • Chance Vought — Chance Milton Vought Chauncey dit Chance Milton Vought est un ingénieur, un aviateur et un industriel américain, né le 26 février 1890 à New York et décédé le 25 juillet 1930 à Southampton, sur l île de Long Island, aux États Unis. Sommaire 1… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»