Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

as+against...

  • 81 back

    [bæk] 1. noun
    1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) chrbát
    2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) chrbát
    3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) zadná časť
    4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) obranca
    2. adjective
    (of or at the back: the back door.) zadný
    3. adverb
    1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) späť, naspäť
    2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) preč, ďalej
    3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) dozadu
    4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) odpovedať, odvrávať
    5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) späť (do minulosti)
    4. verb
    1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) (vy)cúvať
    2) (to help or support: Will you back me against the others?) podporiť
    3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) staviť (na)
    - backbite
    - backbiting
    - backbone
    - backbreaking
    - backdate
    - backfire
    - background
    - backhand
    5. adverb
    (using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) bekhendom; so sklonom doľava
    - back-number
    - backpack
    - backpacking: go backpacking
    - backpacker
    - backside
    - backslash
    - backstroke
    - backup
    - backwash
    - backwater
    - backyard
    - back down
    - back of
    - back on to
    - back out
    - back up
    - have one's back to the wall
    - put someone's back up
    - take a back seat
    * * *
    • ustupovat dozadu
    • vsadit
    • veslovat dozadu
    • vziat na seba
    • vzadu
    • zastaralý
    • zadný
    • zadná strana
    • zlý
    • spätný
    • spät
    • susedit vzadu
    • tvorit pozadie
    • kada
    • investovat
    • byt obrátený zadnou stran
    • chrbát
    • cúvat
    • rub
    • podložitspodšitsvystužit
    • otocit sa proti smeru
    • podporovat
    • pohybovat sa dozadu
    • koza (telovýchovná)
    • naložit si na seba
    • nasadnút
    • nazad
    • operadlo
    • oneskorený
    • niest na chrbáte
    • opatrit chrbátom
    • obranca
    • opatrit operadlom

    English-Slovak dictionary > back

  • 82 background

    1) (the space behind the principal or most important figures or objects of a picture etc: He always paints ships against a background of stormy skies; trees in the background of the picture.) pozadie
    2) (happenings that go before, and help to explain, an event etc: the background to a situation.) pozadie
    3) (a person's origins, education etc: She was ashamed of her humble background.) pôvod, minulosť
    * * *
    • vzdelanie
    • výchova
    • príprava
    • informovat
    • prostredie
    • osobné predpoklady
    • podklad
    • pozadie
    • podrobne objasnit
    • minulost

    English-Slovak dictionary > background

  • 83 bank

    I 1. [bæŋk] noun
    1) (a mound or ridge (of earth etc): The child climbed the bank to pick flowers.) svah
    2) (the ground at the edge of a river, lake etc: The river overflowed its banks.) breh
    3) (a raised area of sand under the sea: a sand-bank.) plytčina
    2. verb
    1) ((often with up) to form into a bank or banks: The earth was banked up against the wall of the house.) naviesť
    2) (to tilt (an aircraft etc) while turning: The plane banked steeply.) nakloniť sa
    II 1. [bæŋk] noun
    1) (a place where money is lent or exchanged, or put for safety and/or to acquire interest: He has plenty of money in the bank; I must go to the bank today.) banka
    2) (a place for storing other valuable material: A blood bank.) banka
    2. verb
    (to put into a bank: He banks his wages every week.) uložiť do banky
    - bank book
    - banker's card
    - bank holiday
    - bank-note
    - bank on
    III [bæŋk] noun
    (a collection of rows (of instruments etc): The modern pilot has banks of instruments.) rad
    * * *
    • banka
    • breh
    • rozsah
    • násyp

    English-Slovak dictionary > bank

  • 84 bias

    1. noun
    1) (favouring of one or other (side in an argument etc) rather than remaining neutral: a bias against people of other religions.) zaujatosť (voči)
    2) (a weight on or in an object (eg a bowl for playing bowls) making it move in a particular direction.) nerovnomerný beh (chod)
    2. verb
    (to influence (usually unfairly): He was biased by the report in the newspapers.) ovplyvniť
    - biassed
    - biased
    * * *
    • vychýlenost
    • záluba
    • šikmo
    • sklon
    • skreslenost
    • systematická výchylka
    • predpojatost
    • predpätie
    • predmagnetizácia
    • prúdová polarizácia
    • ovplyvnit
    • postrannost
    • napriec

    English-Slovak dictionary > bias

  • 85 break

    [breik] 1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) zlomiť, rozbiť
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) odlomiť, odtrhnúť
    3) (to make or become unusable.) pokaziť (sa)
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) (z)rušiť; porušiť
    5) (to do better than (a sporting etc record).) prekonať
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) prerušiť
    7) (to put an end to: He broke the silence.) prerušiť
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) oznámiť
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) mutovať
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) zmierniť
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) začať
    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) pauza, prestávka
    2) (a change: a break in the weather.) zmena
    3) (an opening.) otvor, prielom
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) šanca
    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) krehký tovar
    - breaker
    - breakdown
    - break-in
    - breakneck
    - breakout
    - breakthrough
    - breakwater
    - break away
    - break down
    - break into
    - break in
    - break loose
    - break off
    - break out
    - break out in
    - break the ice
    - break up
    - make a break for it
    * * *
    • vypnút
    • zlomit (sa)
    • šetrne oznámit
    • prekonat rekord
    • príležitost
    • pretrhnút (sa)
    • prerušenie
    • prestávka
    • prerušit
    • rozbit (sa)
    • rozpojit
    • porušit
    • náhla zmena
    • nedodržat

    English-Slovak dictionary > break

  • 86 bump

    1. verb
    (to knock or strike (something): She bumped into me; I bumped my head against the ceiling.) naraziť
    2. noun
    1) ((the sound of) a blow or knock: We heard a loud bump.) rana
    2) (a swelling or raised part: a bump on the head; This road is full of bumps.) hrča, hrboľ
    3. adjective
    (excellent in some way, especially by being large: a bumper crop.) vynikajúci
    - bump into
    - bump of
    * * *
    • udriet
    • hrca
    • rana
    • náraz
    • narazit

    English-Slovak dictionary > bump

  • 87 camouflage

    1. noun
    (something, eg protective colouring, that makes an animal, person, building etc difficult for enemies to see against the background: The tiger's stripes are an effective camouflage in the jungle; The soldiers wound leaves and twigs round their helmets as camouflage.) maskovanie
    2. verb
    (to conceal with camouflage.) zamaskovať
    * * *
    • zastieranie
    • zamaskovat
    • kamufláž
    • maskovanie
    • maska

    English-Slovak dictionary > camouflage

  • 88 castle

    1) (a large building strengthened against attack: the Norman castles of England and Wales; Windsor Castle.) hrad, zámok
    2) ((also rook) a piece in chess.) veža
    * * *
    • veža (šach.)
    • zámok
    • hrad
    • rošáda v šachu

    English-Slovak dictionary > castle

  • 89 claim

    [kleim] 1. verb
    1) (to say that something is a fact: He claims to be the best runner in the class.) tvrdiť
    2) (to demand as a right: You must claim your money back if the goods are damaged.) požadovať
    3) (to state that one is the owner of: Does anyone claim this book?) hlásiť sa (k)
    2. noun
    1) (a statement (that something is a fact): Her claim that she was the millionaire's daughter was disproved.) tvrdenie
    2) ((a demand for) a payment of compensation etc: a claim for damages against her employer.) reklamácia
    3) (a demand for something which (one says) one owns or has a right to: a rightful claim to the money.) nárok
    * * *
    • vraviet
    • vyžiadat
    • zasluhovat
    • tvrdenie
    • tvrdit
    • cinit si nárok
    • reklamácia
    • oprávnený
    • oprávnenie
    • požadovat
    • právo
    • požiadavka
    • požiadavok
    • potrebovat
    • nárokovat
    • nárok

    English-Slovak dictionary > claim

  • 90 clatter

    ['klætə] 1. noun
    (a loud noise like hard objects falling, striking against each other etc: the clatter of pots falling off the shelf.) rachot, treskot
    2. verb
    (to (cause to) make such a noise: The dishes clattered while I was washing them in the sink.) rachotať, hrmotať
    * * *
    • dupat
    • dupot
    • klopkat
    • rincanie
    • rincat

    English-Slovak dictionary > clatter

  • 91 combat

    1. noun
    ((an act of) fighting: The two knights met each other in single combat.) boj
    2. verb
    (to fight against; to oppose: The residents of the town tried to combat the government's plans to build a motorway.) bojovať
    * * *
    • bojovat s (niecím)
    • potierat (nieco)

    English-Slovak dictionary > combat

  • 92 compete

    [kəm'pi:t]
    (to try to beat others in a contest, fight etc: We are competing against them in the next round; Are you competing with her for the job?) súťažiť
    - competitive
    - competitor
    * * *
    • sútažit
    • konkurovat

    English-Slovak dictionary > compete

  • 93 contend

    [kən'tend]
    1) ((usually with with) to struggle against.) zápasiť
    2) ((with that) to say or maintain (that).) tvrdiť, že
    - contention
    - contentious
    * * *
    • zápasit
    • škriepit sa
    • tvrdit
    • priet sa

    English-Slovak dictionary > contend

  • 94 contravene

    [kontrə'vi:n]
    (to go against or break (a law, principle etc).) porušiť
    * * *
    • jednat proti
    • popriet
    • porušovat
    • odporovat

    English-Slovak dictionary > contravene

  • 95 count

    I noun
    (nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) gróf
    II 1. verb
    1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) počítať, rátať
    2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) (s)počítať, zrátať
    3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) mať význam
    4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) považovať
    2. noun
    1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) počet
    2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) bod obžaloby
    3. adjective
    (see countable.)
    - countdown
    - count on
    - out for the count
    * * *
    • výpocet
    • scítanie
    • spoliehat sa
    • gróf
    • byt dôležitý
    • pocet
    • pocítat
    • pocítanie
    • nacítat

    English-Slovak dictionary > count

  • 96 court-martial

    plural - courts-martial; noun (a court held by officers of the armed forces to try offences against discipline.)
    * * *
    • vojenský súd

    English-Slovak dictionary > court-martial

  • 97 crash

    [kræʃ] 1. noun
    1) (a noise as of heavy things breaking or falling on something hard: I heard a crash, and looked round to see that he'd dropped all the plates.) hrmot
    2) (a collision: There was a crash involving three cars.) zrážka
    3) (a failure of a business etc: the Wall Street crash.) krach
    4) (a sudden failure of a computer: A computer crash is very costly.)
    2. verb
    1) (to (cause to) fall with a loud noise: The glass crashed to the floor.) rozbiť sa
    2) (to drive or be driven violently (against, into): He crashed (his car); His car crashed into a wall.) naraziť
    3) ((of aircraft) to land or be landed in such a way as to be damaged or destroyed: His plane crashed in the mountains.) zrútiť sa
    4) ((of a business) to fail.) skrachovať
    5) (to force one's way noisily (through, into): He crashed through the undergrowth.) predierať sa
    6) ((of a computer) to stop working suddenly: If the computer crashes, we may lose all our files.)
    3. adjective
    (rapid and concentrated: a crash course in computer technology.) intenzívny
    - crash-land
    * * *
    • zriadit sa
    • zrútit sa
    • skrachovat
    • spadnút
    • havária
    • havarovat
    • katastrofa
    • rachot
    • pád
    • kolízia
    • narazit

    English-Slovak dictionary > crash

  • 98 criminal

    ['kriminl]
    1) (concerned with crime: criminal law.) trestný
    2) (against the law: Theft is a criminal offence.) trestný
    3) (very wrong; wicked: a criminal waste of food.) trestuhodný
    * * *
    • zlocinný
    • zlocinec
    • trestný
    • kriminálny

    English-Slovak dictionary > criminal

  • 99 cross

    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) mrzutý
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) kríž
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) kríž
    3) (the symbol of the Christian religion.) kríž
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) kríž
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) kríženec
    6) (a monument in the shape of a cross.) kríž
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) kríž
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) prejsť; pretínať
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) skrížiť
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) krížiť sa
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) krížiť sa
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) preškrtnúť
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) prekrížiť
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) (s)krížiť
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) odporovať
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.) preskúmanie, preverenie, kontrola
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out
    * * *
    • transverzálny
    • priecny
    • preciarknut
    • prejst
    • prekrocit
    • diagonálny
    • kríž
    • križovat
    • krížový
    • krížit
    • krízový

    English-Slovak dictionary > cross

  • 100 dash

    [dæʃ] 1. verb
    1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) uháňať
    2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) hodiť; roztrieštiť
    3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) zmariť
    2. noun
    1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) skok
    2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) trocha
    3) ((in writing) a short line (-) to show a break in a sentence etc.) pomlčka
    4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) verva
    - dash off
    * * *
    • vrhnút
    • útek
    • zmarit
    • hodit
    • rýchly beh
    • rútit sa
    • rozbit
    • pomlcka

    English-Slovak dictionary > dash

См. также в других словарях:

  • Against Me! as the Eternal Cowboy — Studio album by Against Me! …   Wikipedia

  • Against All Odds (Take a Look at Me Now) — «Against All Odds (Take a Look at Me Now)» Sencillo de Phil Collins del álbum Against All Odds Formato CD single Género(s) Rock Duración 3:23 Discográfica …   Wikipedia Español

  • Against All Odds (N-Dubz album) — Against All Odds Studio album by N Dubz Released 13 November 2009 (Ireland …   Wikipedia

  • Against Me! — Tom Gabel d Against Me! à l Impérial de Québec, Québec en 2008 …   Wikipédia en Français

  • Against All Will — Origin Los Angeles, California, United States Genres Alternative rock, hard rock Years active 2007–present Labels Subsonic Indu …   Wikipedia

  • Against me — Against Me! Against me! Tom Gabel d Against Me! à l Impérial de Québec, Québec en 2008 …   Wikipédia en Français

  • Against All Odds (Take a Look at Me Now) — «Against All Odds» Сингл Мэрайи Кэри при участии Westlife из альбома Rainbow и Coast to Coast Выпущен 18 сентября 2000 …   Википедия

  • against the grain — {adv. phr.} 1. Across rather than with the direction of the fibers (as of wood or meat). * /He sandpapered the wood against the grain./ 2. So as to annoy or trouble, or to cause anger or dislike. Usually follows go . * /His coarse and rude ways… …   Dictionary of American idioms

  • against the grain — {adv. phr.} 1. Across rather than with the direction of the fibers (as of wood or meat). * /He sandpapered the wood against the grain./ 2. So as to annoy or trouble, or to cause anger or dislike. Usually follows go . * /His coarse and rude ways… …   Dictionary of American idioms

  • Against the Grain — may refer to:In broadcast media: * Against the Grain (TV series), 1993 NBC drama series with Ben Affleck * Against the Grain (radio program), an interview program on Pacifica Radio station KPFA, Berkeley, hosted by C.S. SoongIn music:* Against… …   Wikipedia

  • Against — Студийный альбом Se …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»