Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

arts+and+letters

  • 21 letter

    {'letə}
    I. 1. буква
    dead LETTER мъртва буква (и прен.)
    2. печ. шрифт, излята буква
    black LETTER старинен готически шрифт
    3. писмо, послание
    by LETTER писмено
    blind LETTER писмо без/с непълен/неточен адрес
    LETTERs patent свидетелство за патент
    4. юр. буква, отделна част от текст в закон и пр.
    to the LETTER буквално, точно, безусловно, безпрекословно, напълно, съвършено от край до край
    in LETTER and in spirit по форма и по същество
    5. инициал на училище и колеж
    to win one's LETTER сп. спечелвам правото да членувам в спортна организация/да нося инициалите
    6. pl. книжнина, литература, начетеност, ученост
    man of LETTERs учен човек, писател
    arts and LETTERs изкуство и литератора
    II. v надписвам, обозначавам с букви, щемпелувам
    III. n наемодател, човек, който дава (нещо) под наем
    * * *
    {'letъ} n 1. буква; dead letter мъртва буква (и прен.); 2. печ. шри(2) {'letъ} v надписвам; обозначавам с букви; щемпелувам.{3} {'letъ} n наемодател; човек, който дава (нещо) под наем.
    * * *
    щемпелувам; послание; писмо; буква; надписвам;
    * * *
    1. arts and letters изкуство и литератора 2. black letter старинен готически шрифт 3. blind letter писмо без/с непълен/неточен адрес 4. by letter писмено 5. dead letter мъртва буква (и прен.) 6. i. буква 7. ii. v надписвам, обозначавам с букви, щемпелувам 8. iii. n наемодател, човек, който дава (нещо) под наем 9. in letter and in spirit по форма и по същество 10. letters patent свидетелство за патент 11. man of letters учен човек, писател 12. pl. книжнина, литература, начетеност, ученост 13. to the letter буквално, точно, безусловно, безпрекословно, напълно, съвършено от край до край 14. to win one's letter сп. спечелвам правото да членувам в спортна организация/да нося инициалите 15. инициал на училище и колеж 16. печ. шрифт, излята буква 17. писмо, послание 18. юр. буква, отделна част от текст в закон и пр
    * * *
    letter[´letə] I. n 1. буква; lowercase \letters малки букви; uppercase \letters главни букви; to keep to the \letter of the law придържам се педантично към закона; dog's \letter старинното название на буквата R; dead \letter мъртва буква (и прен.); to the \letter 1) буквално, точно; прецизно, безусловно, безпрекословно; 2) напълно, съвършено, открай докрай; \letter-bound който строго се придържа към буквата; педантичен, скован; буквоедски; to win o.'s \letter ам. сп. заслужавам правото да членувам в спортна организация (да нося инициалите ѝ); 2. писмо; послание; by \letter писмено; blind \letter писмо без адрес; писмо с непълен (неточен) адрес; bread-and-butter \letter благодарствено писмо след гощавка (визита); dead \letter писмо, недоставено на посочения адрес или непотърсено от получателя; drop \letter писмо, адресирано до същия район, от който е изпратено; \letter carrier пощенски раздавач, пощаджия, пощальон; \letter of administration юрид. съдебно пълномощно за управляване наследствен имот, оставен без завещание; \letter of attorney пълномощно; \letter of enquiry писмено запитване; official \letter съобщение за решение на патентно ведомство относно заявка; \letter of power ( attorney) пълномощно; \letter of advice фин. авизоизвестие, съобщение; \letter of credit фин. акредитив, кредитно писмо; \letters of credence, \letters credential полит. акредитивни писма; \letters of recall полит. отзователно писмо; \letter of indemnity юрид. гаранционно писмо; \letters of marque ист. пълномощие за каперство; a French \letter жарг. презерватив; \letters patent свидетелство за патент; 3. печ. шрифт; излята печатна буква; black \letter старинен (готически) шрифт; 4. pl книжнина, литература; начетеност; ученост; a man of \letters учен (книжовен) човек; писател; art and \letters изкуство и литература; II. v 1. надписвам; обозначавам с букви; 2. щемпелувам, отпечатвам.

    English-Bulgarian dictionary > letter

  • 22 diplomatura

    f.
    similar diploma (education).
    * * *
    See:
    * * *
    = bachelor's degree, first degree, honours degree, honours programme, undergraduate programme, honours course, undergraduate major, major, undergraduate degree.
    Ex. He received his bachelor's degree from UCLA and a master's degree in librarianship from Catholic University.
    Ex. Many of these latter types of courses are intended to serve as conversion or re-orientation courses for people with first degree in related subject areas.
    Ex. This paper describes the new honours degree in Applied Social Studies at the Polytechnic of North London.
    Ex. Other educators created honors programs that expanded even more rapidly after World War II.
    Ex. The university is planning a new undergraduate programme in information studies.
    Ex. However, the new department's main success has been with the introduction of an undergraduate single honours course by distance learning.
    Ex. This largish university has more than 20,000 students and offers over 200 undergraduate majors, over 100 master's degree options, and 17 doctoral degree programmes.
    Ex. The longitudinal study suggests that students change majors, select programs, and complete courses that are congruent with their cognitive styles.
    Ex. Political science was the most popular undergraduate degree for lawyers working in all sectors, followed either by education or arts and letters.
    ----
    * biblioteca de diplomatura = undergraduate library.
    * curso de diplomatura = undergraduate course, honours course.
    * diplomatura (en ciencias) = B.Sc. degree (Bachelor of Science).
    * diplomatura en humanidades = B.A. (Bachelor of Arts), B.A. degree.
    * estudiante de diplomatura = undergraduate, undergraduate student, honours student.
    * estudiante posterior a la diplomatura = postgraduate student.
    * relativo a los estudios de diplomatura = undergrad (undergraduate).
    * * *
    diplomatura (en ciencias)
    (n.) = B.Sc. degree (Bachelor of Science)

    Ex: There are more than 20 LIS schools in the Arab world and they grant diplomas, B.Sc. degrees, Master degrees and Ph.D.

    = bachelor's degree, first degree, honours degree, honours programme, undergraduate programme, honours course, undergraduate major, major, undergraduate degree.

    Ex: He received his bachelor's degree from UCLA and a master's degree in librarianship from Catholic University.

    Ex: Many of these latter types of courses are intended to serve as conversion or re-orientation courses for people with first degree in related subject areas.
    Ex: This paper describes the new honours degree in Applied Social Studies at the Polytechnic of North London.
    Ex: Other educators created honors programs that expanded even more rapidly after World War II.
    Ex: The university is planning a new undergraduate programme in information studies.
    Ex: However, the new department's main success has been with the introduction of an undergraduate single honours course by distance learning.
    Ex: This largish university has more than 20,000 students and offers over 200 undergraduate majors, over 100 master's degree options, and 17 doctoral degree programmes.
    Ex: The longitudinal study suggests that students change majors, select programs, and complete courses that are congruent with their cognitive styles.
    Ex: Political science was the most popular undergraduate degree for lawyers working in all sectors, followed either by education or arts and letters.
    * biblioteca de diplomatura = undergraduate library.
    * curso de diplomatura = undergraduate course, honours course.
    * diplomatura (en ciencias) = B.Sc. degree (Bachelor of Science).
    * diplomatura en humanidades = B.A. (Bachelor of Arts), B.A. degree.
    * estudiante de diplomatura = undergraduate, undergraduate student, honours student.
    * estudiante posterior a la diplomatura = postgraduate student.
    * relativo a los estudios de diplomatura = undergrad (undergraduate).

    * * *
    (en Esp) former university qualification, gained after three years
    * * *

    diplomatura f Univ degree: tiene una diplomatura en Biología, he holds a degree in Biology
    ' diplomatura' also found in these entries:
    Spanish:
    diplomada
    - diplomado
    English:
    degree
    * * *
    Educ diploma [qualification obtained after three years of university study]
    * * *
    f diploma

    Spanish-English dictionary > diplomatura

  • 23 filosofía

    f.
    philosophy, ideology.
    * * *
    1 philosophy
    \
    tomarse algo con filosofía to take something philosophically
    * * *
    noun f.
    * * *
    facultad 3)
    * * *
    femenino philosophy

    tómate las cosas con filosofía — (fam) you have to be philosophical about things

    * * *
    = philosophy, philosophy.
    Ex. For example, class R philosophy is first divided into such canonical divisions as Logic, Epistemology, Metaphysics, Ethics and Aesthetics.
    Ex. Let us attempt to examine first the thinking and philosophy behind the arrangement of libraries designed in this period.
    ----
    * filosofía de la ciencia = philosophy of science.
    * filosofía de vida = philosophy of life.
    * filosofía educativa = educational philosophy.
    * filosofía y letras = arts and humanities, the, arts and letters.
    * la filosofía de = the reason behind, the reasoning behind.
    * seguir una filosofía = espouse + philosophy.
    * * *
    femenino philosophy

    tómate las cosas con filosofía — (fam) you have to be philosophical about things

    * * *
    = philosophy, philosophy.

    Ex: For example, class R philosophy is first divided into such canonical divisions as Logic, Epistemology, Metaphysics, Ethics and Aesthetics.

    Ex: Let us attempt to examine first the thinking and philosophy behind the arrangement of libraries designed in this period.
    * filosofía de la ciencia = philosophy of science.
    * filosofía de vida = philosophy of life.
    * filosofía educativa = educational philosophy.
    * filosofía y letras = arts and humanities, the, arts and letters.
    * la filosofía de = the reason behind, the reasoning behind.
    * seguir una filosofía = espouse + philosophy.

    * * *
    1 (sistema, doctrina) philosophy
    2 (enfoque) philosophy
    tiene una filosofía de la vida muy personal she has her own very personal outlook on life o philosophy
    tómate las cosas con filosofía ( fam); you have to be philosophical about things
    * * *

     

    filosofía sustantivo femenino
    philosophy
    filosofía sustantivo femenino
    1 philosophy
    2 familiar con filosofía, (con paciencia) philosophically, calmly
    ' filosofía' also found in these entries:
    Spanish:
    puesta
    - puesto
    - salida
    - calar
    - facultad
    - licenciado
    English:
    body
    - MA
    - MPhil
    - PhD
    - philosophy
    - bachelor
    - philosophic
    * * *
    1. [estudio] philosophy
    filosofía del lenguaje philosophy of language;
    Filosofía y Letras humanities;
    filosofía moral moral philosophy;
    filosofía natural natural philosophy
    2. [ideas] philosophy;
    no entiendo la filosofía de estos cambios I don't understand the thinking behind these changes;
    tiene una filosofía del trabajo muy distinta a la mía she has a very different attitude to work to me
    3. [resignación]
    tomarse algo con filosofía to be philosophical about sth
    * * *
    f philosophy
    * * *
    : philosophy
    * * *
    filosofía n philosophy

    Spanish-English dictionary > filosofía

  • 24 Updike, John

    (р. 1932) Апдайк, Джон
    Романист, поэт, драматург, видный представитель реалистической традиции в американской литературе. Известность ему принесла серия романов о Кролике: "Кролик, беги" ["Rabbit, Run"] (1960), "Исцелившийся Кролик" ["Rabbit Redux"] (1971), "Кролик разбогател" ["Rabbit is Rich"] (1981), "Кролик на покое" ["Rabbit at Rest"] (1990), в которых действует типичный апдайковский герой - средний американец, мечтающий о благополучии, погрязший в конформизме и спасающийся бегством от жизненных проблем. В основу романа "Кентавр" ["The Centaur"] (1963) легла история жизни отца писателя во времена Великой депрессии 1930-х [ Great Depression]. Проблемам любви, брака и религии в жизни представителей среднего класса посвящены книги "Музыкальная школа" ["The Music School"] (1966), "Пары" ["Couples"] (1968), "Давай поженимся" ["Marry Me"] (1976), "Иствикские ведьмы" ["The Witches of Eastwick"] (1984). В трилогии "Месяц отпуска" ["A Month of Sundays"] (1975), "Версия Роджера" ["Roger's Version"] (1986) и "S." (1988) автор обращается к классическому роману Н. Готорна [ Hawthorne, Nathaniel] "Алая буква" и как бы переосмысливает судьбу его главных героев с позиций сегодняшнего дня. Основные поэтические сборники: "Деревянная курица и прочие ручные создания" ["The Carpented Hen and Other Tame Creatures"] (1958), "Телефонные столбы" ["Telephone Poles"] (1963), "Середина и другие стихотворения" ["Midpoint and Other Poems"] (1969), "Бессонница" ["Tossing and Turning"] (1977) и др. Писатель удостоен ряда литературных наград: Пулитцеровская премия [ Pulitzer Prize], несколько Национальных книжных премий [ National Book Award] и др. Избран членом Национального института искусств и литературы [National Institute of Arts and Letters] (1964) и Американской академии искусств и литературы [ American Academy of Arts and Letters] (1977)

    English-Russian dictionary of regional studies > Updike, John

  • 25 art

    Ⅰ.
    art1 [ɑ:t]
    1 noun
    (a) (gen) art m; (school subject) dessin m;
    she studies art elle est étudiante en art, elle fait des études d'art;
    art for art's sake l'art pour l'art;
    African art l'art m africain;
    the art of ballet l'art du ballet;
    he was never any good at art at school à l'école il n'a jamais été très doué en dessin;
    a work of art une œuvre d'art;
    arts and crafts artisanat m (d'art)
    (b) (skill) art m, habileté f;
    the art of survival l'art m de survivre;
    the art of war l'art m militaire, l'art m de la guerre;
    it's an art in itself c'est tout un art;
    there's an art to doing that c'est tout un art que de faire cela;
    she has got cooking down to a real or fine art la cuisine chez elle, c'est du grand art
    (c) (cunning) ruse f, artifice m; (trick) artifice m, stratagème m;
    they used every art to persuade him ils ont usé de tous les stratagèmes pour le convaincre
    (collection, critic) d'art
    University lettres fpl;
    Faculty of Arts (and Letters) faculté f des lettres (et sciences humaines)
    ►► art book livre m d'art;
    arts centre centre m culturel;
    art cinema cinéma m d'art et d'essai;
    art class(es) cours m de dessin;
    the Arts Council (of Great Britain) = organisme public britannique de promotion des arts;
    art deco art m déco;
    arts degree licence f de lettres;
    Art art desk bureau m de dessin;
    art director directeur(trice) m,f artistique;
    art editor rédacteur(trice) m,f artistique;
    art exhibition exposition f d'art;
    arts festival festival m culturel;
    art form moyen m d'expression artistique;
    painting is an art form la peinture est un art;
    art gallery (museum) musée m d'art; (shop) galerie f d'art;
    Art art nouveau art m nouveau, modern style m;
    art nouveau furniture meuble m de style art nouveau;
    Computing art package logiciel m de dessin;
    arts programme programme m culturel;
    art school école f des Beaux-Arts;
    art student étudiant(e) m,f en art;
    University arts student étudiant(e) m,f de ou en lettres (et sciences humaines); School &
    University art teacher professeur m de dessin;
    Psychology art therapy art-thérapie m
    ✾ Music 'The Art of (the) Fugue' Bach 'L'Art de la fugue'
    Ⅱ.
    art2 archaic or

    Un panorama unique de l'anglais et du français > art

  • 26 Nervi, Pier Luigi

    [br]
    b. 21 June 1891 Sondrio, Italy
    d. 9 January 1979 (?), Italy
    [br]
    Italian engineer who played a vital role in the use and adaptation of reinforced concrete as a structural material from the 1930s to the 1970s.
    [br]
    Nervi early established a reputation in the use of reinforced concrete with his stadium in Florence (1930–2). This elegant concrete structure combines graceful curves with functional solidity and is capable of seating some 35,000 spectators. The stadium was followed by the aircraft hangars built for the Italian Air Force at Orvieto and Ortebello, in which he spanned the vast roofs of the hangars with thin-shelled vaults supported by precast concrete beams and steel-reinforced ribs. The structural strength and subtle curves of these ribbed roofs set the pattern for Nervi's techniques, which he subsequently varied and elaborated on to solve problems that arose in further commissions.
    Immediately after the Second World War Italy was short of supplies of steel for structural purposes so, in contrast to the USA, Britain and Germany, did not for some years construct any quantity of steel-framed rectangular buildinngs used for offices, housing or industrial use. It was Nervi who led the way to a ferroconcrete approach, using a new type of structure based on these materials in the form of a fine steel mesh sprayed with cement mortar and used to roof all kinds of structures. It was a method that resulted in expressionist curves instead of rectangular blocks, and the first of his great exhibition halls at Turin (1949), with a vault span of 240 ft (73 m), was an early example of this technique. Nervi continued to create original and beautiful ferroconcrete structures of infinite variety: for example, the hall at the Lido di Roma, Ostia; the terme at Chianciano; and the three buildings that he designed for the Rome Olympics in 1960. The Palazzetto dello Sport is probably the most famous of these, for which he co-operated with the architect Annibale Vitellozzi to construct a small sports palace seating 5,000 spectators under a concrete "big top" of 194 ft (59 m) diameter, its enclosing walls supported by thirtysix guy ropes of concrete; inside, the elegant roof displays a floral quality. In 1960 Nervi returned to Turin to build his imaginative Palace of Labour for the centenary celebrations of Garibaldi and Victor Emmanuel in the city. This vast hall, like the Crystal Palace in England a century earlier (see Paxton), had to be built quickly and be suitable for later adaptation. It was therefore constructed partly in steel, and the metal supporting columns rose to palm-leaf capitals reminiscent of those in ancient Nile palaces.
    Nervi's aim was always to create functional buildings that simultaneously act by their aesthetic qualities as an effective educational influence. Functionalism for Nervi never became "brutalism". In consequence, his work is admired by the lay public as well as by architects. He collaborated with many of the outstanding architects of the day: with Gio Ponti on the Pirelli Building in Milan (1955–9); with Zehrfuss and Breuer on the Y-plan UNESCO Building in Paris (1953–7); and with Marcello Piacentini on the 16,000-seat Palazzo dello Sport in Rome. Nervi found time to write a number of books on building construction and design, lectured in the Universities of Rio de Janiero and Buenos Aires, and was for many years Professor of Technology and Technique of Construction in the Faculty of Architecture at the University of Rome. He continued to design new structures until well into the 1970s.
    [br]
    Principal Honours and Distinctions
    RIBA Royal Gold Medal 1960. Royal Institute of Structural Engineers Gold Medal 1968. Honorary Degree Edinburgh University, Warsaw University, Munich University, London University, Harvard University. Member International Institute of Arts and Letters, Zurich; American Academy of Arts and Sciences; Royal Academy of Fine Arts, Stockholm.
    Bibliography
    1956, Structures, New York: Dodge.
    1945, Scienza o Arte del Costruire?, Rome: Bussola.
    Further Reading
    P.Desideri et al., 1979, Pier Luigi Nervi, Bologna: Zanichelli.
    A.L.Huxtable, 1960, Masters of World Architecture; Pier Luigi Nervi, New York: Braziller.
    DY

    Biographical history of technology > Nervi, Pier Luigi

  • 27 Case, Jerome Increase

    [br]
    b. 1819 Williamstown, Oswego County, New York, USA
    d. 1891 USA
    [br]
    American manufacturer and founder of the Case company of agricultural engineers.
    [br]
    J.I.Case was the son of a former and began his working life operating the family's Groundhog threshing machine. He moved into contract threshing, and used the money he earned to pay his way through a business academy. He became the agent for the Groundhog thresher in his area and at the age of 23 decided to move west, taking six machines with him. He sold five of these to obtain working capital, and in 1842 moved from Williamstown, New York, to Rochester, Wisconsin, where he established his manufacturing company. He produced the first combined thresher-winnower in the US in 1843. Two years later he moved to Racine, on the shores of Lake Michigan in the same state. Within four years the Case company became Racine's biggest company and largest employer, a position it was to retain into the twentieth century. As early as 1860 Case was shipping threshing machines around the Horn to California.
    Apart from having practical expertise Case was also a skilled demonstrator, and it was this combination which resulted in the sure growth of his company. In 1869 he produced his first portable steam engine and in 1876 his first traction engine. By the mid 1870s he was selling a significant proportion of the machines in use in America. By 1878 Case threshing machines had penetrated the European market, and in 1885 sales to South America began. Case also became the world's largest manufacturer of steam engines.
    J.I.Case himself, whilst still actively involved with the company, also became involved in politics. He was Mayor of Racine for three terms and State Senator for two. He was also President of the Manufacturers' National Bank of Racine and Founder of the First National Bank of Burlington. He founded the Wisconsin Academy of Science, Arts and Letters and was President of the Racine County Agricultural Society. He had time for sport and was owner of the world's all-time champion trotter-pacer.
    Continued expansion of the company after J.I. Case's death led eventually to its acquisition by Tenneco in 1967, and in 1985 the company took over International Harvester. As Case I.H. it continues to produce a full range of agricultural, earth-moving and heavy-transport equipment.
    [br]
    Further Reading
    Despite the size and importance of the company he created, very little has been written about Case. On particular anniversaries the company has produced celebratory publications, and surprisingly these still seem to be the main source of information about him.
    R.B.Gray, 1975, The Agricultural Tractor 1855–1950, American Society of Agricultural Engineers (traces the history of power on the farm, in which Case and his machines played such an important role).
    AP

    Biographical history of technology > Case, Jerome Increase

  • 28 art

    1) иску́сство с (тж fine art)

    work of art — произведе́ние иску́сства

    an art form — вид иску́сства

    2) pl (тж arts and letters) гуманита́рные дисципли́ны

    bachelor of arts — бакала́вр гуманита́рных нау́к

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > art

  • 29 Mumford, Lewis

    (1895-1990) Мамфорд, Льюис
    Писатель, философ, журналист. Автор многочисленных книг на социальные темы: "История утопических учений" ["The Story of Utopias"] (1922), "Техника и цивилизация" ["Technics and Civilization"] (1934), "Культура больших городов" ["The Culture of Cities"] (1938), "Трансформации человека" ["The Transformations of Man"] (1956), "Город в истории" ["The City in History"] (1961) - Национальная книжная премия, "Автомагистраль и город" ["The Highway and the City"] (1963), "Миф машины: техника и развитие человека" ["The Myth of the Machine: Technics and Human Development"], том 1 (1967), "Миф машины: пятиугольник власти" ["The Myth of the Machine: The Pentagon of Power"], том 2 (1970). Был президентом Американской академии искусств и литературы [ American Academy of Arts and Letters]

    English-Russian dictionary of regional studies > Mumford, Lewis

  • 30 AAIAL

    Универсальный англо-русский словарь > AAIAL

  • 31 AAIL

    2) Техника: airborne argon ion laser

    Универсальный англо-русский словарь > AAIL

  • 32 Американская академия и институт искусств и литературы

    Универсальный русско-английский словарь > Американская академия и институт искусств и литературы

  • 33 Frost, Robert Lee

    (1874-1963) Фрост, Роберт Ли
    Патриарх американской поэзии, "певец Новой Англии". Почти всю жизнь прожил на Северо-Востоке США, деля свое время между фермерским трудом, преподаванием английской литературы в близлежащих школах и колледжах и поэзией. Его стихи о природе и людях любимой им Новой Англии отличаются лиризмом, человеческой мудростью и прежде всего неповторимой поэтической формой. Простота и естественность, умение увидеть неожиданное и значительное в обыденном составляют основу того, что сам поэт с гордостью называл своим "ремеслом". Визитная карточка Фроста - одно из его наиболее известных стихотворений "Огонь и лед" [ Fire and Ice]. К концу жизни Фрост стал одним из авторитетнейших и наиболее читаемых поэтов своей страны; был избран почетным доктором нескольких университетов, назначен консультантом по поэзии Библиотеки Конгресса США [ Library of Congress] и стал членом Американской академии искусств и литературы [ American Academy of Arts and Letters]

    English-Russian dictionary of regional studies > Frost, Robert Lee

  • 34 Hellman, Lillian

    (1905-1984) Хеллман, Лиллиан
    Драматург. Персонажи и конфликты большинства "хорошо сделанных пьес" писательницы отражают воспоминания о взаимоотношениях членов ее собственной семьи, причем психологические конфликты переплетаются с социальными. Ее пьесы - о разрушении личности, причиной которого могут быть деньги ("Лисички" ["Little Foxes"] (1939)), слепая любовь ("Осенний сад" ["The Autumn Garden"] (1951), "Игрушки на чердаке" ["Toys in the Attic"] (1960)), мечты, которые не всегда приносят счастье, даже если они сбываются. Одна из наиболее известных ее пьес, "Стража на Рейне" ["Watch on the Rhine"] (1941), впоследствии успешно экранизированная ее другом Д. Хэмметтом [ Hammett, (Samuel) Dashiell], - о фашизме и его влиянии на людей. Начиная с 1935 написала ряд сценариев фильмов, в том числе и по своим собственным пьесам. В годы маккартизма [ McCarthy Era] подвергалась преследованиям, заняла при этом твердую мировоззренческую позицию. В частности, в 1952 в письме к председателю Комиссии по антиамериканской деятельности [ Un-American Activities Committee] писала: "Я не могу и не стану перекраивать свою совесть по моде нынешнего сезона" ["I cannot and will not cut my conscience to suit this year's fashions"]. В 1964 получила золотую медаль Национального института и Американской академии искусств и литературы [ American Academy of Arts and Letters] по разделу драмы

    English-Russian dictionary of regional studies > Hellman, Lillian

  • 35 Ecole Normale Supérieure

       Top French "grande école" in the field of arts and letters and sciences. See Higher Education in France

    Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Ecole Normale Supérieure

  • 36 AAAL

    сокр. от American Academy of Arts and Letters Американская академия искусств и литературы

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > AAAL

  • 37 AAA&L

    Универсальный англо-русский словарь > AAA&L

  • 38 AAAL

    1) Техника: airplane avionics auto land
    2) Сокращение: American Academy of Arts and Letters

    Универсальный англо-русский словарь > AAAL

  • 39 AIAL

    Универсальный англо-русский словарь > AIAL

  • 40 FIAL

    Универсальный англо-русский словарь > FIAL

См. также в других словарях:

  • Arts and Letters — Thoroughbred racehorse infobox horsename = Arts and Letters caption = sire = Ribot grandsire = Tenerani dam = All Beautiful damsire = Battlefield sex = Stallion foaled = 1966 country = United States flagicon|USA colour = Chestnut breeder = Paul… …   Wikipedia

  • arts and letters — noun a) the fine arts and literature, considered together. b) the fine arts, performing arts, and liberal arts, considered together. See Also: humane letters, fine arts, liberal arts, performing arts …   Wiktionary

  • University of Santo Tomas Faculty of Arts and Letters — Infobox University name = UNIVERSITY OF SANTO TOMAS Faculty of Arts and Letters established = 1611 University 1896 Faculty of Philosophy and Letters 1926 College of Liberal Arts 1964 Faculty of Arts and Letters (Absorption of the Liberal Arts… …   Wikipedia

  • American Academy of Arts and Letters — Audubon Terrace, the campus that the academy shares. The American Academy of Arts and Letters is a 250 member honor society; its goal is to foster, assist, and sustain excellence in American literature, music, and art. Located in Washington… …   Wikipedia

  • The American Academy of Arts and Letters — is a 250 member organization whose goal is to foster, assist, and sustain excellence in American literature, music, and art. It is located in Washington Heights, a neighborhood in Upper Manhattan, in New York, on a Beaux Arts campus that is… …   Wikipedia

  • American Institute of Arts and Letters — Eingang zum Gelände der Academy, das sie sich mit der Hispanic Society of America teilt Die American Academy of Arts and Letters, vormals auch American oder National Institute of Arts and Letters genannt, ist eine Gesellschaft in den Vereinigten… …   Deutsch Wikipedia

  • National Academy and Institute of Arts and Letters — Eingang zum Gelände der Academy, das sie sich mit der Hispanic Society of America teilt Die American Academy of Arts and Letters, vormals auch American oder National Institute of Arts and Letters genannt, ist eine Gesellschaft in den Vereinigten… …   Deutsch Wikipedia

  • National Institute of Arts and Letters — Eingang zum Gelände der Academy, das sie sich mit der Hispanic Society of America teilt Die American Academy of Arts and Letters, vormals auch American oder National Institute of Arts and Letters genannt, ist eine Gesellschaft in den Vereinigten… …   Deutsch Wikipedia

  • American Academy of Arts and Letters — Eingang zum Gelände der Academy, das sie sich mit der Hispanic Society of America teilt Die American Academy of Arts and Letters, vormals auch American oder National Institute of Arts and Letters genannt, ist eine Gesellschaft in den Vereinigten… …   Deutsch Wikipedia

  • UP College of Arts and Letters — The College of Arts and Letters, or CAL, is one of the academic units in the University of the Philippines Diliman located along Osmeña Avenue, Diliman, Quezon City offering many degree programs in the field of arts, literature, linguistics among …   Wikipedia

  • American Academy of Arts and Letters Gold Medals — Two American Academy of Arts and Letters Gold Medals are awarded each year by the academy for distinguished achievement. The two awards are taken in rotation from these categories: *Belles Lettres and Criticism, and Painting; *Biography and… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»