Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

arte

  • 81 комедия

    коме́дия
    komedio.
    * * *
    ж.

    разы́грывать (лома́ть, игра́ть) коме́дию перен.hacer una comedia

    коме́дия нра́вов — comedia de costumbres

    коме́дия плаща́ и шпа́ги — comedia de capa y espada

    коме́дия хара́ктеров — comedia de carácter

    коме́дия ма́сок — comedia del arte

    * * *
    ж.

    разы́грывать (лома́ть, игра́ть) коме́дию перен.hacer una comedia

    коме́дия нра́вов — comedia de costumbres

    коме́дия плаща́ и шпа́ги — comedia de capa y espada

    коме́дия хара́ктеров — comedia de carácter

    коме́дия ма́сок — comedia del arte

    * * *
    n
    gener. comedia

    Diccionario universal ruso-español > комедия

  • 82 мастер

    ма́стер
    1. (квалифицированный работник) metiisto;
    2. (на производстве) majstro, ĉeflaboristo;
    3. (знаток чего-л.) majstro;
    ♦ \мастер на все ру́ки universala fakulo;
    \мастери́ть разг. fabriki, produkti;
    \мастерска́я сущ. metiejo;
    \мастерско́й majstra;
    \мастерство́ majstreco.
    * * *
    м. (мн. ма́стера́)
    1) ( на производстве) contramaestre m, maestro m

    сме́нный ма́стер — maestro de turno

    2) уст. ( ремесленник) artesano m

    оруже́йный ма́стер — maestro armero, armero m

    золоты́х дел ма́стер — orfebre m

    часовы́х дел ма́стер — relojero m

    3) (достигший мастерства; тж. звание) maestro m, artífice m

    мастера́ иску́сств — maestros del arte

    мастера́ высо́ких урожа́ев — cultivadores de grandes cosechas

    ма́стер спо́рта — maestro del deporte

    быть ма́стером своего́ де́ла — ser maestro en su oficio

    он ма́стер писа́ть стихи́ — (él) es maestro en hacer (componer) versos

    он на все ру́ки ма́стер — es maestro en todo; tiene buenas manos, es un estuche

    ••

    де́ло ма́стера бои́тся погов. ≈≈ la buena mano del rocín hace caballo y la mano ruin del caballo hace rocín

    * * *
    м. (мн. ма́стера́)
    1) ( на производстве) contramaestre m, maestro m

    сме́нный ма́стер — maestro de turno

    2) уст. ( ремесленник) artesano m

    оруже́йный ма́стер — maestro armero, armero m

    золоты́х дел ма́стер — orfebre m

    часовы́х дел ма́стер — relojero m

    3) (достигший мастерства; тж. звание) maestro m, artífice m

    мастера́ иску́сств — maestros del arte

    мастера́ высо́ких урожа́ев — cultivadores de grandes cosechas

    ма́стер спо́рта — maestro del deporte

    быть ма́стером своего́ де́ла — ser maestro en su oficio

    он ма́стер писа́ть стихи́ — (él) es maestro en hacer (componer) versos

    он на все ру́ки ма́стер — es maestro en todo; tiene buenas manos, es un estuche

    ••

    де́ло ма́стера бои́тся погов. — ≈ la buena mano del rocín hace caballo y la mano ruin del caballo hace rocín

    * * *
    n
    1) gener. artìfice, mayoral, contramaestre (на фабрике, заводе), maestro
    3) law. regente

    Diccionario universal ruso-español > мастер

  • 83 направление

    с.
    1) (отправка, посылка) envío m

    направле́ние специали́стов — envío de especialistas

    2) ( линия движения) dirección f, rumbo m, curso m

    противополо́жное направле́ние — dirección contraria (opuesta)

    направле́ние ве́тра — filo del viento

    направле́ние гла́вного уда́ра воен.dirección del ataque principal

    во всех направле́ниях — en todos los sentidos, en todas las direcciones

    по направле́нию к (+ дат. п.) — en dirección a...

    3) перен. corriente f ( течение); tendencia f ( тенденция); color m ( оттенок)

    направле́ние ума́ — modo de pensar

    литерату́рное направле́ние — corriente literaria

    полити́ческое направле́ние — línea política

    реалисти́ческое направле́ние в иску́сстве — orientación realista en el arte

    4) ( документ) carta credencial; nombramiento m ( на работу)
    5) мор., радио marcación f
    * * *
    с.
    1) (отправка, посылка) envío m

    направле́ние специали́стов — envío de especialistas

    2) ( линия движения) dirección f, rumbo m, curso m

    противополо́жное направле́ние — dirección contraria (opuesta)

    направле́ние ве́тра — filo del viento

    направле́ние гла́вного уда́ра воен.dirección del ataque principal

    во всех направле́ниях — en todos los sentidos, en todas las direcciones

    по направле́нию к (+ дат. п.) — en dirección a...

    3) перен. corriente f ( течение); tendencia f ( тенденция); color m ( оттенок)

    направле́ние ума́ — modo de pensar

    литерату́рное направле́ние — corriente literaria

    полити́ческое направле́ние — línea política

    реалисти́ческое направле́ние в иску́сстве — orientación realista en el arte

    4) ( документ) carta credencial; nombramiento m ( на работу)
    5) мор., радио marcación f
    * * *
    n
    1) gener. (äîêóìåñá) carta credencial, (отправка, посылка) envйo, hilero de corriente, lìnea, mano (уличного движения и т.п.), nombramiento (на работу), norte, sentido, curso, dirección, rumbo, ruta, vìa
    4) liter. color (оттенок), corriente (течение), orientación, tendencia (тенденция)
    5) eng. mano (движения), linea
    6) econ. marcha, canalización (финансовых средств), lineamiento
    7) politics. color
    8) Chil. sesgo

    Diccionario universal ruso-español > направление

  • 84 национальность

    национа́льн||ость
    nacieco;
    \национальностьый nacia.
    * * *
    ж.
    1) ( принадлежность к какой-либо нации) nacionalidad f, pueblo m, grupo étnico

    ру́сский по национа́льности — ruso de nacionalidad, de nacionalidad rusa

    2) (нация, народность) nación f, nacionalidad f

    Сове́т Национа́льностей ист.Soviet de las Nacionalidades ( en la URSS)

    3) ( национальная самобытность) carácter nacional, idiosincrasia f

    национа́льность иску́сства — carácter nacional del arte

    * * *
    ж.
    1) ( принадлежность к какой-либо нации) nacionalidad f, pueblo m, grupo étnico

    ру́сский по национа́льности — ruso de nacionalidad, de nacionalidad rusa

    2) (нация, народность) nación f, nacionalidad f

    Сове́т Национа́льностей ист.Soviet de las Nacionalidades ( en la URSS)

    3) ( национальная самобытность) carácter nacional, idiosincrasia f

    национа́льность иску́сства — carácter nacional del arte

    * * *
    n
    gener. (национальная самобытность) carтcter nacional, (нация, народность) naciюn, grupo étnico, idiosincrasia, pueblo, etnia, nacionalidad

    Diccionario universal ruso-español > национальность

  • 85 олимпиада

    олимп||иа́да
    olimpiado;
    \олимпиадаи́йский olimpia;
    \олимпиадаи́йские и́гры olimpiaj ludoj.
    * * *
    ж.
    olimpíada f, olimpiada f

    междунаро́дная олимпиа́да — olimpíada internacional

    математи́ческая олимпиа́да шко́льников — pruebas de selectividad en matemáticas entre los colegiales

    олимпиа́да худо́жественной самоде́ятельности — certamen de aficionados al arte

    * * *
    ж.
    olimpíada f, olimpiada f

    междунаро́дная олимпиа́да — olimpíada internacional

    математи́ческая олимпиа́да шко́льников — pruebas de selectividad en matemáticas entre los colegiales

    олимпиа́да худо́жественной самоде́ятельности — certamen de aficionados al arte

    * * *
    n
    gener. olimpiada, olimpìada

    Diccionario universal ruso-español > олимпиада

  • 86 ораторское искусство

    adj
    gener. arte oratoria, arte oratorio, oratoria

    Diccionario universal ruso-español > ораторское искусство

  • 87 отрицать

    несов., вин. п.
    negar (непр.) vt, denegar (непр.) vt; desmentir (непр.) vt ( опровергать); rechazar vt ( отвергать)

    отрица́ть вино́вность — declararse inocente

    отрица́ть иску́сство — estar contra (despreciar, repudiar) el arte

    * * *
    несов., вин. п.
    negar (непр.) vt, denegar (непр.) vt; desmentir (непр.) vt ( опровергать); rechazar vt ( отвергать)

    отрица́ть вино́вность — declararse inocente

    отрица́ть иску́сство — estar contra (despreciar, repudiar) el arte

    * * *
    v
    1) gener. decir nones, denegar, desmentir (отвергать), rechazar (опровергать), renegar, desdecir, negar
    2) law. contrariar, controvertir, desconocer, repudiar

    Diccionario universal ruso-español > отрицать

  • 88 печатный

    прил.

    печа́тная маши́на — máquina (prensa) de imprimir

    печа́тный цех — taller tipográfico, tipografía f, imprenta f

    печа́тное де́ло — arte tipográfico, tipografía f

    печа́тная бу́ква — letra impresa, letra de imprenta

    печа́тный знак полигр. — unidad tipográfica, carácter tipográfico

    печа́тный лист полигр.cuaderno m

    чита́ть по печа́тному разг.leer lo impreso

    печа́тные труды́ — trabajos publicados

    ••

    печа́тное сло́во — publicación f

    * * *
    прил.

    печа́тная маши́на — máquina (prensa) de imprimir

    печа́тный цех — taller tipográfico, tipografía f, imprenta f

    печа́тное де́ло — arte tipográfico, tipografía f

    печа́тная бу́ква — letra impresa, letra de imprenta

    печа́тный знак полигр. — unidad tipográfica, carácter tipográfico

    печа́тный лист полигр.cuaderno m

    чита́ть по печа́тному разг.leer lo impreso

    печа́тные труды́ — trabajos publicados

    ••

    печа́тное сло́во — publicación f

    * * *
    adj
    gener. (опубликованный в печати) publicado, (относящийся к печати) tipogrтfico, impreso

    Diccionario universal ruso-español > печатный

  • 89 письмо

    письмо́
    letero;
    откры́тое \письмо poŝtkarto (открытка);
    nefermita letero (публикуемое);
    заказно́е \письмо rekomendita (или registrita) letero.
    * * *
    с.
    1) carta f; misiva f (тк. официальное); epístola f ( послание)

    заказно́е письмо́ — carta certificada

    це́нное письмо́ — valores declarados, carta con valores declarados

    заёмное письмо́ юр.carta de crédito

    откры́тое письмо́ (в газету и т.п.) — carta abierta

    письмо́-распоряже́ние — carta orden

    рекоменда́тельное письмо́ — carta de creencia

    ча́стное письмо́ — carta familiar

    электро́нное письмо́ — carta electrónica, carta por correo electrónico

    2) (система знаков, умение писать) escritura f

    иерати́ческое письмо́ — escritura hierática

    клинопи́сное письмо́ — escritura cuneiforme

    узелко́вое письмо́ — escritura quipos

    иску́сство письма́ — arte de escribir

    3) иск. manera (estilo) de pintar
    4) лит. manera de escribir
    * * *
    с.
    1) carta f; misiva f (тк. официальное); epístola f ( послание)

    заказно́е письмо́ — carta certificada

    це́нное письмо́ — valores declarados, carta con valores declarados

    заёмное письмо́ юр.carta de crédito

    откры́тое письмо́ (в газету и т.п.) — carta abierta

    письмо́-распоряже́ние — carta orden

    рекоменда́тельное письмо́ — carta de creencia

    ча́стное письмо́ — carta familiar

    электро́нное письмо́ — carta electrónica, carta por correo electrónico

    2) (система знаков, умение писать) escritura f

    иерати́ческое письмо́ — escritura hierática

    клинопи́сное письмо́ — escritura cuneiforme

    узелко́вое письмо́ — escritura quipos

    иску́сство письма́ — arte de escribir

    3) иск. manera (estilo) de pintar
    4) лит. manera de escribir
    * * *
    n
    1) gener. epìstola (послание), misiva (тк. официальное), carta, escritura

    Diccionario universal ruso-español > письмо

  • 90 понимать

    понима́ть
    см. поня́ть.
    * * *
    несов.
    1) вин. п. comprender vt, entender (непр.) vt

    ничего́ не понима́ть — no comprender (no saber) nada de nada

    что вы под э́тим понима́ете? — ¿qué quiere Ud. decir con eso?

    понима́ю — comprendo

    2) вин. п., в + предл. п. ( знать толк) ser conocedor (en), estar fuerte (en)

    понима́ть иску́сство, понима́ть в иску́сстве — ser buen conocedor del arte

    ••

    понима́ешь (ли), понима́ете (ли) вводн. сл. — comprendes, comprende Ud.; mira, mire Ud.

    понима́ть толк в чём-либо — ser conocedor (sabedor) en algo, ser muy entendido (en)

    вот э́то я понима́ю! — ¡muy bien!, ¡eso, eso!, ¡olé!

    понима́ть о себе́ — darse mucha importancia

    он мно́го о себе́ понима́ет — se lo tiene muy creído

    мно́го ты понима́ешь! разг. пренебр. — ¡de eso no entiendes una jota!

    * * *
    несов.
    1) вин. п. comprender vt, entender (непр.) vt

    ничего́ не понима́ть — no comprender (no saber) nada de nada

    что вы под э́тим понима́ете? — ¿qué quiere Ud. decir con eso?

    понима́ю — comprendo

    2) вин. п., в + предл. п. ( знать толк) ser conocedor (en), estar fuerte (en)

    понима́ть иску́сство, понима́ть в иску́сстве — ser buen conocedor del arte

    ••

    понима́ешь (ли), понима́ете (ли) вводн. сл. — comprendes, comprende Ud.; mira, mire Ud.

    понима́ть толк в чём-либо — ser conocedor (sabedor) en algo, ser muy entendido (en)

    вот э́то я понима́ю! — ¡muy bien!, ¡eso, eso!, ¡olé!

    понима́ть о себе́ — darse mucha importancia

    он мно́го о себе́ понима́ет — se lo tiene muy creído

    мно́го ты понима́ешь! разг. пренебр. — ¡de eso no entiendes una jota!

    * * *
    v
    gener. advertirse, alcanzar, concebir, darse cuenta de, entenderse, sentir, tomar, comprender, desengañarse, entender, redoler

    Diccionario universal ruso-español > понимать

  • 91 поп-арт

    м.
    * * *
    n
    gener. arte pop

    Diccionario universal ruso-español > поп-арт

  • 92 предметный

    прил.
    de objeto(s); de materia(s), material, substantivado

    предме́тное иску́сство — arte figurativo

    предме́тное поня́тие — concepto objetual

    предме́тный указа́тель — índice de materias

    предме́тный уро́к — lección demostrativa

    * * *
    прил.
    de objeto(s); de materia(s), material, substantivado

    предме́тное иску́сство — arte figurativo

    предме́тное поня́тие — concepto objetual

    предме́тный указа́тель — índice de materias

    предме́тный уро́к — lección demostrativa

    * * *
    adj
    gener. de materia, de materias, de objeto, de objetos, material, substantivado

    Diccionario universal ruso-español > предметный

  • 93 приобщать

    приобщ||а́ть, \приобщатьи́ть
    aligi, almeti.
    * * *
    несов.
    1) к + дат. п. ( знакомить) iniciar vt (en); hacer familiarizarse (con); poner al tanto (de) ( ввести во что-либо)

    приобща́ть к иску́сству — iniciar en el arte

    приобща́ть к культу́ре — iniciar en la cultura

    2) к + дат. п. (включать, присоединять) unir vt, juntar vt

    приобща́ть к де́лу — archivar vt

    3) вин. п., церк. comulgar vt
    * * *
    несов.
    1) к + дат. п. ( знакомить) iniciar vt (en); hacer familiarizarse (con); poner al tanto (de) ( ввести во что-либо)

    приобща́ть к иску́сству — iniciar en el arte

    приобща́ть к культу́ре — iniciar en la cultura

    2) к + дат. п. (включать, присоединять) unir vt, juntar vt

    приобща́ть к де́лу — archivar vt

    3) вин. п., церк. comulgar vt
    * * *
    v
    1) gener. (включать, присоединять) unir, (çñàêîìèáü) iniciar (en), (çñàêîìèáüñà) iniciarse (en), entrar en contacto, hacer familiarizarse (con), juntar, poner al tanto (ввести во что-л.; de)
    2) church. comulgar

    Diccionario universal ruso-español > приобщать

  • 94 приобщить

    приобщ||а́ть, \приобщитьи́ть
    aligi, almeti.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) к + дат. п. ( знакомить) iniciar vt (en); hacer familiarizarse (con); poner al tanto (de) ( ввести во что-либо)

    приобщи́ть к иску́сству — iniciar en el arte

    приобщи́ть к культу́ре — iniciar en la cultura

    2) к + дат. п. (включать, присоединять) unir vt, juntar vt

    приобщи́ть к де́лу — archivar vt

    3) вин. п., церк. comulgar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) к + дат. п. ( знакомить) iniciar vt (en); hacer familiarizarse (con); poner al tanto (de) ( ввести во что-либо)

    приобщи́ть к иску́сству — iniciar en el arte

    приобщи́ть к культу́ре — iniciar en la cultura

    2) к + дат. п. (включать, присоединять) unir vt, juntar vt

    приобщи́ть к де́лу — archivar vt

    3) вин. п., церк. comulgar vt
    * * *
    v
    1) gener. (включать, присоединять) unir, (çñàêîìèáü) iniciar (en), (çñàêîìèáüñà) iniciarse (en), entrar en contacto, hacer familiarizarse (con), juntar, poner al tanto (ввести во что-л.; de)
    2) church. comulgar
    3) law. incluir

    Diccionario universal ruso-español > приобщить

  • 95 произведение

    произведе́ние
    1. verko;
    2. мат. produto.
    * * *
    с.
    1) ( действие) ejecución f; efectuación f ( платежей); realización f (преобразований и т.п.)
    2) (продукт, результат) obra f; trabajo m ( труд)

    произведе́ние иску́сства — obra de arte

    произведе́ние литерату́ры — obra literaria

    музыка́льное произведе́ние — pieza musical, composición f

    и́збранные произведе́ния — obras escogidas

    лу́чшее (образцо́вое) произведе́ние — obra maestra

    3) мат. producto m
    * * *
    с.
    1) ( действие) ejecución f; efectuación f ( платежей); realización f (преобразований и т.п.)
    2) (продукт, результат) obra f; trabajo m ( труд)

    произведе́ние иску́сства — obra de arte

    произведе́ние литерату́ры — obra literaria

    музыка́льное произведе́ние — pieza musical, composición f

    и́збранные произведе́ния — obras escogidas

    лу́чшее (образцо́вое) произведе́ние — obra maestra

    3) мат. producto m
    * * *
    n
    gener. (äåìñáâèå) ejecución, composición (искусства), efectuación (платежей), producción, producto, realización (преобразований и т. п.), trabajo (áðóä), obra

    Diccionario universal ruso-español > произведение

  • 96 реалистический

    реалисти́ч||еский, \реалистическийный
    realisma.
    * * *
    прил.

    реалисти́ческое направле́ние в иску́сстве — orientación realista en el arte

    * * *
    прил.

    реалисти́ческое направле́ние в иску́сстве — orientación realista en el arte

    * * *
    adj
    gener. realista

    Diccionario universal ruso-español > реалистический

  • 97 с большим искусством

    prepos.
    gener. con arte y primor, con gran arte

    Diccionario universal ruso-español > с большим искусством

  • 98 самобытный

    самобы́тный
    originala.
    * * *
    прил.
    original, genuino

    самобы́тное иску́сство — arte autóctono

    самобы́тная ли́чность — une personalidad

    * * *
    прил.
    original, genuino

    самобы́тное иску́сство — arte autóctono

    самобы́тная ли́чность — une personalidad

    * * *
    adj
    gener. autóctono, genuino, original

    Diccionario universal ruso-español > самобытный

  • 99 самодеятельность

    самоде́ятельность
    iniciat(em)o;
    худо́жественная \самодеятельность amatora arto, amatora arta aktiveco.
    * * *
    ж.
    1) espíritu de iniciativa, iniciativa personal

    неуме́стная самоде́ятельность — actitud impropia

    2) ( художественная) actividad artística de aficionados

    кружо́к самоде́ятельности — crículo de aficionados al arte

    ве́чер самоде́ятельности — velada artística de aficionados

    * * *
    ж.
    1) espíritu de iniciativa, iniciativa personal

    неуме́стная самоде́ятельность — actitud impropia

    2) ( художественная) actividad artística de aficionados

    кружо́к самоде́ятельности — crículo de aficionados al arte

    ве́чер самоде́ятельности — velada artística de aficionados

    * * *
    n
    gener. (õóäî¿åñáâåññàà) actividad artìstica de aficionados, espìritu de iniciativa, iniciativa personal

    Diccionario universal ruso-español > самодеятельность

  • 100 самодеятельный

    прил.

    самоде́ятельное населе́ние — población activa

    * * *
    adj
    gener. (действующий по собственному почину) activo, (относящийся к художественной самодеятельности) de aficionados (al arte)

    Diccionario universal ruso-español > самодеятельный

См. также в других словарях:

  • ARTE — Senderlogo Allgemeine Informationen Empfang …   Deutsch Wikipedia

  • Arte — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Arte (TV). La Victoria de Samotracia, anónimo, 190 a. C …   Wikipedia Español

  • ARTE — Pour les articles homonymes, voir Arte (homonymie). Création 30 mai 1992 Propriétaire Arte France (50%) Arte Deutschland TV GmbH (50%) …   Wikipédia en Français

  • ARTE+7 — Arte Pour les articles homonymes, voir Arte (homonymie). Création 30 mai 1992 Propriétaire Arte France (50%) Arte Deutschland TV GmbH (50%) …   Wikipédia en Français

  • Arte+7 — Arte Pour les articles homonymes, voir Arte (homonymie). Création 30 mai 1992 Propriétaire Arte France (50%) Arte Deutschland TV GmbH (50%) …   Wikipédia en Français

  • arte — (Del lat. ars, artis, y este calco del gr. τέχνη). 1. amb. Virtud, disposición y habilidad para hacer algo. 2. Manifestación de la actividad humana mediante la cual se expresa una visión personal y desinteresada que interpreta lo real o imaginado …   Diccionario de la lengua española

  • arte — sustantivo femenino 1. Facultad y actividad humana mediante la cual el hombre expresa, imita o crea cosas materiales o inmateriales con una finalidad estética: obras de arte. Es un especialista en historia del arte. artes decorativas Artes que… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • arte — 1. ‘Actividad humana que tiene como fin la creación de obras culturales’, ‘conjunto de habilidades, técnicas o principios necesarios para realizar una determinada actividad’, ‘instrumento que sirve para pescar’ y ‘maña o habilidad’. Este… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • arte — s.f. [lat. ars artis ]. 1. a. [attività umana che richiede la conoscenza di determinate regole e tecniche: l a. del fabbro ] ▶◀ lavoro, mestiere, professione. b. (estens.) [attività e tecnica di chi esercita il mestiere dell attore o del cantante …   Enciclopedia Italiana

  • Arte — (Бжег,Польша) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Plac Zamkowy 8, 49 300 Бжег, Польша …   Каталог отелей

  • arte — arte, como por arte de magia expr. inexplicablemente. ❙ «De pronto, como por arte de magia, desaparecieron los hombretones y aparecieron unos obreros...» Care Santos, El tango del perdedor …   Diccionario del Argot "El Sohez"

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»