Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

art+indef+sing

  • 101 Ulk

    m; -(e)s, kein Pl. joke; aus Ulk umg. for a laugh, as a joke; einen Ulk machen play ( oder clown) around; siehe auch Spaß
    * * *
    der Ulk
    joke
    * * *
    Ụlk [ʊlk]
    m -(e)s, -e (inf)
    lark (Brit inf hoax (US inf); (= Streich) trick, practical joke; (= Spaß) fun no pl, no indef art

    etw aus Ulk sagen/tun — to say/do sth as a joke or in fun

    * * *
    <-[e]s, -e>
    [ʊlk]
    m (fam) joke
    aus \Ulk as a joke, for a lark fam
    * * *
    der; Ulks, Ulke lark (coll.); (Streich) trick; [practical] joke
    * * *
    Ulk m; -(e)s, kein pl joke;
    aus Ulk umg for a laugh, as a joke;
    einen Ulk machen play ( oder clown) around; auch Spaß
    * * *
    der; Ulks, Ulke lark (coll.); (Streich) trick; [practical] joke
    * * *
    nur sing. m.
    josh (US) n.
    practical joke n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Ulk

  • 102 Vergnügen

    v/refl enjoy o.s.; zurzeit vergnügt er sich mit seiner Sekretärin in Florida at the moment he’s enjoying himself with his secretary in Florida
    * * *
    das Vergnügen
    treat; fun; pleasure; delight; delectableness
    * * *
    Ver|gnü|gen [fɛɐ'gnyːgn]
    nt -s, -
    1) (= Freude, Genuss) pleasure; (= Spaß) fun no indef art; (= Erheiterung) amusement

    das macht or bereitet mir Vergnǘgen — I enjoy it, it gives me pleasure

    ein Vergnǘgen aus etw machen — to get pleasure from (doing) sth

    für ihn ist es ein Vergnǘgen, nachts durch die menschenleeren Straßen zu wandern — he enjoys wandering around the empty streets at night

    ich laufe jeden Tag eine halbe Stunde nur zum Vergnǘgen — I run for half an hour each day just for pleasure or for the fun of it

    das war ein teures Vergnǘgen (inf)that was an expensive bit of fun

    ich höre ihn mit großem Vergnǘgen singen — it gives me great pleasure to hear him sing

    mit Vergnǘgen — with pleasure

    mit großem Vergnǘgen — with great pleasure

    mit größtem or dem größten Vergnǘgen — with the greatest of pleasure

    (na dann) viel Vergnǘgen! (auch iro) — enjoy yourself/yourselves!

    hinein ins Vergnǘgen! — let the fun begin!

    er hat mir viel Vergnǘgen gewünscht — he said he hoped I would enjoy myself

    wir wünschen Ihnen bei der Show viel Vergnǘgen — we hope you enjoy the show

    mit wem habe ich das Vergnǘgen? (form)with whom do I have the pleasure of speaking? (form)

    es ist mir ein Vergnǘgen — it is a pleasure for me

    2) (dated Veranstaltung) entertainment
    * * *
    das
    1) (the state of being amused or of finding something funny: a smile of amusement.) amusement
    2) ((something which causes) great pleasure: Peacefulness is one of the delights of country life.) delight
    3) (something that gives one enjoyment; joy or delight: the pleasures of country life; I get a lot of pleasure from listening to music.) pleasure
    4) (fun; amusement: I only did it for sport.) sport
    * * *
    Ver·gnü·gen
    <-s, ->
    [fɛɐ̯ˈgny:gn̩]
    nt (Freude) enjoyment no pl; (Genuss) pleasure no pl
    ein teures [o kein billiges] \Vergnügen sein (fam) to be an expensive [or not a cheap] way of enjoying oneself [or form of entertainment] [or bit of fun]
    ein zweifelhaftes \Vergnügen a dubious pleasure
    \Vergnügen [an etw dat] finden to find pleasure in sth
    \Vergnügen daran finden, etw zu tun to find pleasure in doing sth
    [jdm] ein \Vergnügen sein, etw zu tun to be a pleasure [for sb] to do sth
    es ist [o war] mir ein \Vergnügen it is [or was] a pleasure
    kein [reines] [o nicht gerade ein] \Vergnügen sein, etw zu tun to not be exactly a pleasure doing sth
    [jdm] \Vergnügen machen [o (geh) bereiten] to give sb pleasure
    [jdm] \Vergnügen machen [o (geh) bereiten], etw zu tun to give sb pleasure doing sth
    sich dat ein \Vergnügen daraus machen, etw zu tun to find pleasure in doing sth
    mit [bestimmtem] \Vergnügen with [a certain] pleasure
    mit großem \Vergnügen with great pleasure
    mit größtem \Vergnügen with the greatest of pleasure
    mit wem habe ich das \Vergnügen? (geh) with whom do I have the pleasure of speaking? form
    hinein ins \Vergnügen! (fam) let's start enjoying ourselves!
    sich akk ins \Vergnügen stürzen (fam) to join the fun
    viel \Vergnügen! have a good time!
    [na dann] viel \Vergnügen! (iron) have fun [then]! iron
    * * *
    das; Vergnügens, Vergnügen: pleasure; (Spaß) fun

    ein teueres Vergnügen(ugs.) an expensive bit of fun (coll.)

    etwas macht jemandem [großes] Vergnügen — something gives somebody [great] pleasure; somebody enjoys something [very much]

    viel Vergnügen!(auch iron.) have fun!

    mit [dem größten] Vergnügen — with [the greatest of] pleasure

    * * *
    Vergnügen n; -s, -; pleasure, enjoyment; (Spaß) fun;
    finden find pleasure in, enjoy;
    ein kindliches Vergnügen an etwas haben take childish pleasure in sth;
    bereiten give sb (great) pleasure;
    sich (dat)
    ein Vergnügen daraus machen, etwas zu tun derive pleasure from ( oder enjoy) doing sth;
    es war mir ein Vergnügen it was a pleasure;
    mit wem hatte ich das Vergnügen? obs with whom do I have the pleasure of speaking?;
    viel Vergnügen! auch iron have fun!, enjoy yourself ( oder yourselves)!;
    es war kein (reines) Vergnügen umg it was no picnic ( oder fun and games), it wasn’t exactly (great) fun;
    es ist wahrlich kein Vergnügen, mit ihm zu verhandeln negotiating with him really is no fun;
    mit (größtem) Vergnügen with (the greatest) pleasure;
    (nur) zum Vergnügen (just) for fun;
    aus reinem Vergnügen just for the fun of it;
    vor Vergnügen quietschen etc: with pleasure;
    ein teures Vergnügen an expensive business ( oder affair);
    also stürzen wir uns ins Vergnügen! umg so let’s enjoy ourselves!; iron (fangen wir an!) so let the fun begin!
    * * *
    das; Vergnügens, Vergnügen: pleasure; (Spaß) fun

    ein teueres Vergnügen(ugs.) an expensive bit of fun (coll.)

    etwas macht jemandem [großes] Vergnügen — something gives somebody [great] pleasure; somebody enjoys something [very much]

    viel Vergnügen!(auch iron.) have fun!

    mit [dem größten] Vergnügen — with [the greatest of] pleasure

    * * *
    n.
    delectableness n.
    delight n.
    pleasure n.
    treat n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Vergnügen

  • 103 vergnügen

    v/refl enjoy o.s.; zurzeit vergnügt er sich mit seiner Sekretärin in Florida at the moment he’s enjoying himself with his secretary in Florida
    * * *
    das Vergnügen
    treat; fun; pleasure; delight; delectableness
    * * *
    Ver|gnü|gen [fɛɐ'gnyːgn]
    nt -s, -
    1) (= Freude, Genuss) pleasure; (= Spaß) fun no indef art; (= Erheiterung) amusement

    das macht or bereitet mir Vergnǘgen — I enjoy it, it gives me pleasure

    ein Vergnǘgen aus etw machen — to get pleasure from (doing) sth

    für ihn ist es ein Vergnǘgen, nachts durch die menschenleeren Straßen zu wandern — he enjoys wandering around the empty streets at night

    ich laufe jeden Tag eine halbe Stunde nur zum Vergnǘgen — I run for half an hour each day just for pleasure or for the fun of it

    das war ein teures Vergnǘgen (inf)that was an expensive bit of fun

    ich höre ihn mit großem Vergnǘgen singen — it gives me great pleasure to hear him sing

    mit Vergnǘgen — with pleasure

    mit großem Vergnǘgen — with great pleasure

    mit größtem or dem größten Vergnǘgen — with the greatest of pleasure

    (na dann) viel Vergnǘgen! (auch iro) — enjoy yourself/yourselves!

    hinein ins Vergnǘgen! — let the fun begin!

    er hat mir viel Vergnǘgen gewünscht — he said he hoped I would enjoy myself

    wir wünschen Ihnen bei der Show viel Vergnǘgen — we hope you enjoy the show

    mit wem habe ich das Vergnǘgen? (form)with whom do I have the pleasure of speaking? (form)

    es ist mir ein Vergnǘgen — it is a pleasure for me

    2) (dated Veranstaltung) entertainment
    * * *
    das
    1) (the state of being amused or of finding something funny: a smile of amusement.) amusement
    2) ((something which causes) great pleasure: Peacefulness is one of the delights of country life.) delight
    3) (something that gives one enjoyment; joy or delight: the pleasures of country life; I get a lot of pleasure from listening to music.) pleasure
    4) (fun; amusement: I only did it for sport.) sport
    * * *
    Ver·gnü·gen
    <-s, ->
    [fɛɐ̯ˈgny:gn̩]
    nt (Freude) enjoyment no pl; (Genuss) pleasure no pl
    ein teures [o kein billiges] \Vergnügen sein (fam) to be an expensive [or not a cheap] way of enjoying oneself [or form of entertainment] [or bit of fun]
    ein zweifelhaftes \Vergnügen a dubious pleasure
    \Vergnügen [an etw dat] finden to find pleasure in sth
    \Vergnügen daran finden, etw zu tun to find pleasure in doing sth
    [jdm] ein \Vergnügen sein, etw zu tun to be a pleasure [for sb] to do sth
    es ist [o war] mir ein \Vergnügen it is [or was] a pleasure
    kein [reines] [o nicht gerade ein] \Vergnügen sein, etw zu tun to not be exactly a pleasure doing sth
    [jdm] \Vergnügen machen [o (geh) bereiten] to give sb pleasure
    [jdm] \Vergnügen machen [o (geh) bereiten], etw zu tun to give sb pleasure doing sth
    sich dat ein \Vergnügen daraus machen, etw zu tun to find pleasure in doing sth
    mit [bestimmtem] \Vergnügen with [a certain] pleasure
    mit großem \Vergnügen with great pleasure
    mit größtem \Vergnügen with the greatest of pleasure
    mit wem habe ich das \Vergnügen? (geh) with whom do I have the pleasure of speaking? form
    hinein ins \Vergnügen! (fam) let's start enjoying ourselves!
    sich akk ins \Vergnügen stürzen (fam) to join the fun
    viel \Vergnügen! have a good time!
    [na dann] viel \Vergnügen! (iron) have fun [then]! iron
    * * *
    das; Vergnügens, Vergnügen: pleasure; (Spaß) fun

    ein teueres Vergnügen(ugs.) an expensive bit of fun (coll.)

    etwas macht jemandem [großes] Vergnügen — something gives somebody [great] pleasure; somebody enjoys something [very much]

    viel Vergnügen!(auch iron.) have fun!

    mit [dem größten] Vergnügen — with [the greatest of] pleasure

    * * *
    vergnügen v/r enjoy o.s.;
    zurzeit vergnügt er sich mit seiner Sekretärin in Florida at the moment he’s enjoying himself with his secretary in Florida
    * * *
    das; Vergnügens, Vergnügen: pleasure; (Spaß) fun

    ein teueres Vergnügen(ugs.) an expensive bit of fun (coll.)

    etwas macht jemandem [großes] Vergnügen — something gives somebody [great] pleasure; somebody enjoys something [very much]

    viel Vergnügen!(auch iron.) have fun!

    mit [dem größten] Vergnügen — with [the greatest of] pleasure

    * * *
    n.
    delectableness n.
    delight n.
    pleasure n.
    treat n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > vergnügen

  • 104 Wählerschaft

    f POL. electorate; in einem Bezirk etc.: constituency, voters Pl.
    * * *
    die Wählerschaft
    constituency; electorate
    * * *
    Wäh|ler|schaft ['vɛːlɐʃaft]
    f -, -en
    electorate sing or pl; (eines Wahlkreises) constituents pl
    * * *
    (all electors taken together: Half of the electorate did not vote.) electorate
    * * *
    Wäh·ler·schaft
    <-, -en>
    f POL (geh) electorate no indef art, no pl, constituents pl
    * * *
    die; Wählerschaft, Wählerschaften electorate
    * * *
    Wählerschaft f POL electorate; in einem Bezirk etc: constituency, voters pl
    * * *
    die; Wählerschaft, Wählerschaften electorate
    * * *
    f.
    electorate n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Wählerschaft

  • 105 Zensur

    f; -, -en
    1. nur Sg.; Kontrolle: censorship; Zensur der Presse press censorship, censorship of the press; der Zensur unterliegen be subject to censorship; der Zensur zum Opfer fallen fall victim to the censors
    2. nur Sg.; Behörde: censor
    3. PÄD. mark, bes. Am. grade; bald gibt es Zensuren (school) reports will be out soon; von jemandem gute / schlechte Zensuren bekommen fig. get good / bad marks (bes. Am. grades) from s.o.
    * * *
    die Zensur
    (Kontrolle) censorship;
    (Note) mark; grade
    * * *
    Zen|sur [tsɛn'zuːɐ]
    f -, -en
    1) no pl (= Kontrolle) censorship no indef art; (= Prüfstelle) censors pl; (esp bei Film) board of censors

    eine Zensúr findet nicht statt — there is no censorship

    durch die Zensúr gehen — to be censored

    der Zensúr unterliegen — to be subject to censorship

    2) (= Note) mark

    der Plan erhielt von der Presse schlechte Zensúren — the plan got the thumbs down from the press (inf)

    3) pl (= Zeugnis) report sing

    wenn es auf die Zensúren zugeht — when report time approaches

    * * *
    (the policy of censoring: Some people disapprove of censorship.) censorship
    * * *
    Zen·sur
    <-, -en>
    [tsɛnˈzu:ɐ̯]
    f
    1. SCH mark
    jdm eine bestimmte \Zensur geben to give sb a certain mark
    schlechte/gute \Zensuren bekommen to get [or obtain] good/poor marks
    schlechte/gute \Zensuren geben to give low/high marks
    2. kein pl (prüfende Kontrolle) censorship, the censors pl; Filme board of censors
    einer \Zensur unterliegen to be subject to censorship
    * * *
    die; Zensur, Zensuren
    1) (Schulw.) mark; grade (Amer.)
    2) (Kontrolle) censorship
    3) (Behörde) censors pl
    * * *
    Zensur f; -, -en
    1. nur sg; Kontrolle: censorship;
    Zensur der Presse press censorship, censorship of the press;
    der Zensur unterliegen be subject to censorship;
    der Zensur zum Opfer fallen fall victim to the censors
    2. nur sg; Behörde: censor
    3. SCHULE mark, besonders US grade;
    bald gibt es Zensuren (school) reports will be out soon;
    von jemandem gute/schlechte Zensuren bekommen fig get good/bad marks (besonders US grades) from sb
    * * *
    die; Zensur, Zensuren
    1) (Schulw.) mark; grade (Amer.)
    2) (Kontrolle) censorship
    3) (Behörde) censors pl
    * * *
    -en f.
    censorship n.
    grade (US) n.
    mark (school) n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Zensur

  • 106 Börseninformation

    Bör·sen·in·for·ma·ti·on
    f stock market news no indef art, + sing vb

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Börseninformation

  • 107 Marktgeschehen

    Markt·ge·sche·hen
    nt market news no indef art, + sing vb

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Marktgeschehen

  • 108 Trauerbotschaft

    Trau|er|bot|schaft
    f
    sad news sing, no indef art

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Trauerbotschaft

  • 109 Arbeitslosigkeit

    Ar·beits·lo·sig·keit <-> f kein pl
    unemployment no indef art, + sing vb

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Arbeitslosigkeit

  • 110 Gewicht

    Ge·wicht <-[e]s, -e> [gəʼvɪçt] nt
    1) kein pl ( Schwere eines Körpers) weight no indef art, no pl, + sing vb;
    spezifisches \Gewicht phys specific weight [or gravity];
    \Gewicht haben to be heavy, to weigh a lot;
    ein \Gewicht von 100 kg haben to weigh 100 kg;
    ein großes \Gewicht haben to weigh a great deal, to be very heavy;
    ein geringes \Gewicht haben to weigh little, to be very light;
    etw nach \Gewicht verkaufen to sell sth by weight;
    an \Gewicht verlieren/ zunehmen to lose/put on [or gain] weight;
    sein \Gewicht halten to stay [or remain] the same weight;
    zu viel/zu wenig \Gewicht auf die Waage bringen to weigh in too heavy/too light;
    unter dem \Gewicht einer S. (a. fig) under the weight of sth
    (fig: Wichtigkeit, Bedeutung) weight;
    \Gewicht haben to carry weight;
    sein ganzes \Gewicht [für jdn/etw] in die Waagschale werfen to bring all one's influence to bear [for sb/sth], to put one's full weight [behind sb/sth];
    ins \Gewicht fallen to count, to make a difference;
    [kaum/nicht] ins \Gewicht fallen to [hardly/not] count [or make a difference];
    auf etw akk [großes] \Gewicht legen;
    einer S. dat [großes] \Gewicht beimessen to attach [great [or much] ] significance [or importance] [or consequence] to sth, to set [great [or much] ] store by sth; ( hervorheben) to lay stress on sth;
    [nicht] von \Gewicht of [no] importance, [in]significant, [un]important, of [no] great consequence ( form)
    eine Person von \Gewicht a person who carries a lot of weight

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Gewicht

  • 111 Glas

    Glas <-es, Gläser> [ʼgla:s, pl ʼglɛ:zɐ] nt
    1) ( Werkstoff) glass no indef art, + sing vb;
    buntes \Glas stained glass;
    „Vorsicht \Glas!“ ‘glass - handle with care’;
    unter [o hinter] \Glas under [or behind] glass
    2) ( Trinkgefäß) glass;
    zwei \Glas Wein two glasses of wine;
    ein \Glas über den Durst trinken, zu tief ins \Glas schauen ( fam) to have one too many [or ( fam) one over the eight];
    3) ( Konservenglas) jar, pot;
    ein \Glas Honig a jar [or pot] of honey
    4) kein pl ( Maßeinheit) glass
    5) ( Brillenglas) lens;
    ( Fernglas) binoculars npl, [field] glasses npl, ( Opernglas) lorgnette, opera glasses npl

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Glas

  • 112 Haar

    Haar <-[e]s, -e> [ha:ɐ̭] nt
    2) sing o pl ( gesamtes Kopfhaar) hair no pl, no indef art;
    sie hat schönes, blondes \Haar she's got lovely blonde hair;
    graue \Haare bekommen to go grey ( Brit) [or ( esp Am) gray];
    sich dat die \Haare legen lassen to have one's hair set;
    sich dat die \Haare [o das \Haar] schneiden lassen to get [or have] one's hair cut; s. a. Schulden
    WENDUNGEN:
    jdm stehen die \Haare zu Berge ( fam) sb's hair stands on end;
    jdm die \Haare vom Kopf fressen ( fam) to eat sb out of house and home ( fam)
    ein \Haar in der Suppe finden ( fam) to find fault with sth;
    \Haare auf den Zähnen haben ( fam) to be a tough customer ( fam)
    um kein \Haar besser not a bit better;
    sich dat über etw akk keine grauen \Haare wachsen lassen not to lose any sleep over sth;
    an jdm/ etw kein [o nicht ein] gutes \Haar lassen to pick [or pull] sb/sth to pieces;
    krauses \Haar, krauser Sinn frizzy hair, muddled mind;
    lange \Haare, kurzer Verstand long hair, stunted mind;
    sich dat die \Haare ausraufen ( fam) to tear one's hair out;
    sich dat [über etw akk] in die \Haare geraten [ o fam kriegen] to quarrel [or squabble] [about sth];
    jdm kein \Haar krümmen ( fam) not to touch a hair on sb's head;
    \Haare lassen müssen ( fam) not to escape unscathed;
    sich dat [wegen etw] in den \Haaren liegen ( fam) to be at loggerheads [about sth];
    sich dat die \Haare raufen to tear one's hair;
    da sträuben sich einem ja die \Haare! ( fam) it's enough to make your hair stand on end!;
    etw an den \Haaren herbeiziehen ( fam) to be far-fetched;
    aufs \Haar exactly;
    die Zwillinge gleichen sich aufs \Haar the twins are as alike as two peas in a pod;
    um ein [o ums] \Haar within a hair's breadth

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Haar

  • 113 Hauswirtschaft

    Haus·wirt·schaft f
    domestic science no pl, no indef art, home economics + sing vb

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Hauswirtschaft

  • 114 Lokale(s)

    Lo·ka·le(s) nt
    local news + sing vb, no indef art

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Lokale(s)

  • 115 Lokalnachrichten

    Lo·kal·nach·rich·ten pl media
    local news + sing vb, no indef art

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Lokalnachrichten

  • 116 Metrik

    Me·trik <-, -en> [ʼme:trɪk] f
    1) liter ( Verslehre) metrics no indef art, + sing vb, ( Verskunst) metric verse composition
    2) kein pl mus ( Taktlehre) study of rhythm and tempo

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Metrik

  • 117 Nudel

    Nu·del <-, -n> [ʼnu:dl̩] f
    1) meist pl pasta + sing vb, no indef art, ( in Suppe) noodle usu pl
    4) (fam: Frau) roly-poly;
    dicke \Nudel fat one;
    giftige \Nudel nasty one;
    ulkige \Nudel funny one

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Nudel

  • 118 Ökonomie

    Öko·no·mie <-, -n> [økonoʼmi:, pl økonoʼmi:ən] f
    2) ( Wirtschaft) economy no indef art, no pl
    3) ( Wirtschaftswissenschaft) economics + sing vb

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Ökonomie

  • 119 Ravioli

    Ra·vi·o·li [raʼvi̭o:li] pl
    ravioli + sing vb, no indef art

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Ravioli

См. также в других словарях:

  • un — un, une [ œ̃, yn ] adj. numér. et qualificatif, n., art. et pron. indéf. • Xe; lat. unus REM. On ne fait généralt pas l élision devant un adj. numér. non suivi de décimales : une pièce de un franc, mais un homme d un mètre quatre vingt cinq. I ♦… …   Encyclopédie Universelle

  • numéral — numéral, ale, aux [ nymeral, o ] adj. • 1474; bas lat. numeralis ♦ Qui désigne, représente un nombre, des nombres arithmétiques. Système numéral. Symboles numéraux : symboles utilisés pour représenter les nombres (signes, lettres, chiffres). ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • tout — [ tu ] ; toute [ tut ] ; tous [ tu ] (adj.), [ tus ] (pron.) ; toutes [ tut ] adj., pron., adv. et n. • Xe; bas lat. tottus, forme expressive de totus « tout entier, intégral » I ♦ Adj. A ♦ (fin …   Encyclopédie Universelle

  • de — 1. de [ də ] prép. • 842; lat. class. de qui s est substitué en bas lat. à l emploi du génitif ♦ Mot invariable qui sert à établir des rapports variés entre deux mots ou groupes de mots. REM. De s élide généralt en d devant une voyelle ou un h… …   Encyclopédie Universelle

  • — 1. de [ də ] prép. • 842; lat. class. de qui s est substitué en bas lat. à l emploi du génitif ♦ Mot invariable qui sert à établir des rapports variés entre deux mots ou groupes de mots. REM. De s élide généralt en d devant une voyelle ou un h… …   Encyclopédie Universelle

  • tous — → tout ⇒TOUT1, TOUTE, TOUS, TOUTES, adj. indéf. et pron. indéf. I. Adj. indéf. A. [Marque l idée d intégralité] 1. [Précède un déterm. du subst. (art. déf., art. indéf., adj. poss., adj. dém.) ou bien précède un pron. (dém., pers., poss.) ou… …   Encyclopédie Universelle

  • porter — 1. porter [ pɔrte ] v. tr. <conjug. : 1> • XIe; « être enceinte » 980; lat. portare I ♦ V. tr. dir. A ♦ Supporter le poids de. 1 ♦ Soutenir, tenir (ce qui pèse). Mère qui porte son enfant dans ses bras. Porter une valise à la main. Porter… …   Encyclopédie Universelle

  • des — 1. des [ de ] • de 1. de et les, art. déf. au plur. ♦ Article défini plur. contracté : de les.⇒ 1. de. ⊗ HOM. 1. D, dé. des 2. des [ de ] • de 2. de et les ♦ Article partitif exprimant une partie d une chose au pluriel. ⇒ 2. de. des 3. des [ de ] …   Encyclopédie Universelle

  • dès — 1. des [ de ] • de 1. de et les, art. déf. au plur. ♦ Article défini plur. contracté : de les.⇒ 1. de. ⊗ HOM. 1. D, dé. des 2. des [ de ] • de 2. de et les ♦ Article partitif exprimant une partie d une chose au pluriel. ⇒ 2. de. des 3 …   Encyclopédie Universelle

  • sien — sien, sienne [ sjɛ̃, sjɛn ] adj. poss. et pron. poss. • fin XIIe; suon Xe; accus. lat. suum ♦ Possessif de la troisième personne. I ♦ Adj. poss. 1 ♦ (En fonction d épithète) Vx ou littér. À lui, à elle; de lui, d elle. « le patron jura qu un… …   Encyclopédie Universelle

  • tel — tel, telle [ tɛl ] adj., pron. et nominal • Xe; lat. talis I ♦ (Marquant la ressemblance, la similitude) 1 ♦ Semblable, du même genre. ⇒ pareil. Je suis étonné qu il tienne de tels propos. « Il n y a rien de tel dans le manuscrit conservé à Rome… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»