Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

art+deco

  • 41 Art

       Portugal did not produce an artist of sufficient ability to gain recognition outside the country until the 19th century. Domingos Antônio Segueira (1768-1837) became well known in Europe for his allegorical religious and historical paintings in a neoclassical style. Portuguese painting during the 19th century emphasized naturalism and did not keep abreast of artistic innovations being made in other European countries. Portugal's best painters lived abroad especially in France. The most successful was Amadeo Souza- Cardoso who, while living in Paris, worked with the modernists Modigliani, Georges Braque, and Juan Gris. Souza-Cardoso introduced modernism into Portuguese painting in the early 20th century. A sustained modernist movement did not develop in Portugal, however. Naturalism remained the dominant school, and Portugal remained isolated from international artistic trends, owing to Portugal's conservative artistic climate, which prevented new forms of art from taking root, and the lack of support from an artistically sophisticated, art-buying elite supported by a system of galleries and foundations.
       Interestingly, it was during the conservative Estado Novo that modernism began to take root in Portugal. As Prime Minister Antônio de Oliveira Salazar's secretary for national propaganda, Antônio Ferro, a writer, journalist, and cultural leader who admired Mussolini, encouraged the government to allow modern artists to create the heroic imagery of the Estado Novo following the Italian model that linked fascism with futurism. The most important Portuguese artist of this period was Almada Negreiros, who did the murals on the walls of the legendary café A Brasileira in the Chiado district of Lisbon, the paintings at the Exposition of the Portuguese World (1940), and murals at the Lisbon docks. Other artists of note during this period included Mário Eloy (1900-51), who was trained in Germany and influenced by George Grosz and Otto Dix; Domingos Alvarez (1906-42); and Antônio Pedro (1909-66).
       During the 1950s, the Estado Novo ceased to encourage artists to collaborate, as Portuguese artists became more critical of the regime. The return to Portugal of Antônio Pedro in 1947 led to the emergence of a school of geometric abstract painting in Oporto and the reawakening of surrealism. The art deco styles of the 1930s gave way to surrealism and abstract expression.
       In the 1960s, links between Portugal's artistic community and the international art world strengthened. Conscription for the wars against the nationalist insurgencies in Angola, Mozambique, and Guinea- Bissau (1961-75) resulted in a massive exodus of Portugal's avante-garde artists to Europe to avoid military service. While abroad, artists such as Joaquin Rodrigo (1912-93), Paula Rego (1935-), João Cutileiro (1947-), and others forged links with British, French, Italian, and Spanish artistic communities.
       The Revolution of 25 April 1974 created a crisis for Portugal's artists. The market for works of art collapsed as left-wing governments, claiming that they had more important things to do (eliminate poverty, improve education), withdrew support for the arts. Artists declared their talents to be at the "service of the people," and a brief period of socialist realism prevailed. With the return of political stability and moderate governments during the 1980s, Portugal's commercial art scene revived, and a new period of creativity began. Disenchantment with the socialist realism (utopianism) of the Revolution and a deepening of individualism began to be expressed by Portuguese artists. Investment in the arts became a means of demonstrating one's wealth and social status, and an unprecedented number of art galleries opened, art auctions were held, and a new generation of artists became internationally recognized. In 1984, a museum of modern art was built by the Gulbenkian Foundation adjacent to its offices on the Avenida de Berna in Lisbon. A national museum of modern art was finally built in Oporto in 1988.
       In the 1980s, Portugal's new generation of painters blended post-conceptualism and subjectivism, as well as a tendency toward decon-structionism/reconstructionism, in their work. Artists such as Cabrita Reis (1956-), Pedro Calapez (1953-), José Pedro Croft (1957-), Rui Sanches (1955-), and José de Guimarães (1949-) gained international recognition during this period. Guimarães crosses African art themes with Western art; Sarmento invokes images of film, culture, photography, American erotica, and pulp fiction toward sex, violence, and pleasure; Reis evolved from a painter to a maker of installation artist using chipboard, plaster, cloth, glass, and electrical and plumbing materials.
       From the end of the 20th century and during the early years of the 21st century, Portugal's art scene has been in a state of crisis brought on by a declining art trade and a withdrawal of financial support by conservative governments. Although not as serious as the collapse of the 1970s, the current situation has divided the Portuguese artistic community between those, such as Cerveira Pito and Leonel Moura, who advocate a return to using primitive, strongly textured techniques and others such as João Paulo Feliciano (1963-), who paint constructivist works that poke fun at the relationship between art, money, society, and the creative process. Thus, at the beginning of the 21st century, the factors that have prevented Portuguese art from achieving and sustaining international recognition (the absence of a strong art market, depending too much on official state support, and the individualistic nature of Portuguese art production) are still to be overcome.

    Historical dictionary of Portugal > Art

  • 42 art trouvé

    [ар трувэ́]
    Произведение искусства, которое является не «чистым» продуктом творчества художника, а обработанным творением природы, например, морские ракушки или прибитый к берегу плавник. Сравните с art deco [ар деко́], art nouveau [ар нуво́].

    English-Russian dictionary of expressions > art trouvé

  • 43 deco

    • art deko

    English-Czech dictionary > deco

  • 44 Style Moderne

    English-French architecture and construction dictionary > Style Moderne

  • 45 Style Moderne

    English-Spanish architecture and construction dictionary > Style Moderne

  • 46 -classic o classical?-

    Nota d'uso
    L'aggettivo classic significa “classico” nel senso di “esemplare, tipico”: a classic example of 1930s Art Deco, un classico esempio di Art Deco degli anni '30; the classic religious allegory «Pilgrim's Progress», la classica allegoria religiosa «Pilgrim's Progress». Il sostantivo classic viene usato con lo stesso senso, cioè si riferisce a un libro (o un film, ecc.) che è diventato punto di riferimento. Classics sono gli studi classici e le opere che ne compongono il patrimonio culturale.
    Invece, l'aggettivo classical si usa per cose che hanno forma o stile tradizionali, in contrapposizione a quelli moderni: classical architecture, architettura classica; classical music si riferisce alla musica colta dei secoli XVIII e XIX. Classical si riferisce anche allo studio delle lingue e letterature classiche: Classical Studies è sinonimo di Classics, studi classici.

    English-Italian dictionary > -classic o classical?-

  • 47 a propos

    1) Общая лексика: К слову сказать
    2) Французский язык: подходящий (What style could be more à propos to grace the covers of this book about Paris in the 1920s than the Art Deco style?), достойный
    3) Математика: кстати

    Универсальный англо-русский словарь > a propos

  • 48 out front

    2) Разговорное выражение: спереди (Fabulous Art Deco building! I love the detailing out front.)

    Универсальный англо-русский словарь > out front

  • 49 Chrysler Building

    Одна из достопримечательностей центра г. Нью-Йорка - Манхэттена, небоскреб [ skyscraper], построенный в стиле "арт деко" [Art Deco] архитектором У. Ван Алленом [Van Allen, William]. После окончания строительства в 1930 в течение около года (до завершения строительства здания "Эмпайр-стейт-билдинг" [ Empire State Building]) оставался самым высоким зданием в мире (319 м, 77 этажей). И сегодня входит в первую семерку. Представляет собой башни, первая из которых вырастает из массивного основания, вторая - из первой. Наверху пирамида венчается арками, откуда в небо устремляется шпиль из нержавеющей стали. Холл здания украшен красным африканским мрамором и орнаментом из хромированной стали. Небоскреб занимает целый квартал на Лексингтон-авеню между 42-й и 43-й улицами

    English-Russian dictionary of regional studies > Chrysler Building

  • 50 Miami Beach

    Город, входящий в округ Дейд [ Dade County]; курортный пригород г. Майами, шт. Флорида. 87,9 тыс. жителей (2000). Расположен на длинной песчаной косе, отделяющей часть залива Бискейн [ Biscayne Bay] от Атлантического океана (соединен несколькими дамбами и мостами через залив с Майами). Вдоль пляжа, выходящего на океан, расположены многочисленные курортные отели, в южной части города исторический район "Ар-деко" [Art Deco District] - более 80 кварталов и 800 зданий, окружающих парк "Фламинго" [Flamingo Park]. Освоение косы, представлявшей собой кишашие змеями и грызунами мангровые заросли, началось в 1915. Перед второй мировой войной стал курортной Меккой богатых американцев. Пришел в запустение в 1970-х, ныне переживает период расцвета как курорт для людей со средним достатком [ middle class]

    English-Russian dictionary of regional studies > Miami Beach

  • 51 Empire State Building

    Эмпайр- Стейт- билдинг ( в Нью-Йорке). Самый знаменитый небоскрёб (102 этажа) находится на Пятой авеню, между Западными 33- й и 34-й улицами; построен в 1930—31 гг. Со смотровых площадок на 86- м и 102- м этажах в безоблачную погоду видно более чем на 100 км. В цокольном этаже небоскрёба находится Зал мировых рекордов Гиннеса. Хотя многие туристы предпочитают для обозрения панорамы Нью-Йорка новый и более высокий Центр международной торговли, «старая королева Нью-Йорка» [old queen of New York] привлекает более 1,5 миллионов туристов в год. Архитектура здания в стиле «арт-деко» [Art Deco] считается более романтичной, чем современная архитектура

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Empire State Building

  • 52 do out

    фраз. гл.; разг.; брит.
    1) оформлять (комнату и т. п.) в каком-л. стиле

    The spacious rooms are done out in an art-deco style. — Просторные комнаты оформлены в стиле ар деко.

    The bathroom is done out in white marble. — Стены и пол в ванной покрыты белым мрамором.

    2) убирать, прибирать

    The only way to keep the garage clean and tidy is to do it out thoroughly once a year. — Единственный способ держать гараж в чистоте и порядке, это раз в год прибираться в нём.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > do out

  • 53 flacon

    English-Russian base dictionary > flacon

  • 54 interior decoration

    (the art and process of designing, decorating, furnishing etc the insides of houses, offices etc.) die Innenarchitektur
    * * *
    in·te·ri·or deco·ˈra·tion
    n Innenausstattung f
    * * *
    n.
    Innenausstattung f.

    English-german dictionary > interior decoration

См. также в других словарях:

  • Art déco — Art déco …   Deutsch Wörterbuch

  • Art-déco — Flèche du Chrysler Building, New York. De 1920 à 1939, et en réaction à l Art nouveau d avant la Première Guerre mondiale, l Art déco fut un mouvement artistique extrêmement influent surtout dans l architecture et le design …   Wikipédia en Français

  • Art Déco — Flèche du Chrysler Building, New York. De 1920 à 1939, et en réaction à l Art nouveau d avant la Première Guerre mondiale, l Art déco fut un mouvement artistique extrêmement influent surtout dans l architecture et le design …   Wikipédia en Français

  • Art deco — Art déco Flèche du Chrysler Building, New York. De 1920 à 1939, et en réaction à l Art nouveau d avant la Première Guerre mondiale, l Art déco fut un mouvement artistique extrêmement influent surtout dans l architecture et le design …   Wikipédia en Français

  • Art decó — Saltar a navegación, búsqueda Coronamiento art decó del Edificio Chrysler en Nueva York, construido 1928–1930 …   Wikipedia Español

  • Art déco — Art dé|co 〈[a:r de:ko] f.; ; unz.〉 dem Jugendstil folgende Stilrichtung in der Kunst u. bes. im Kunstgewerbe von etwa 1920 bis 1940 [verkürzt <frz. art décorative „dekorative Kunst“] * * * Art dé|co [arde ko: ], der u. das; [frz. art… …   Universal-Lexikon

  • ART DECO —    Art Deco is a uniquely urban style of architecture that celebrated modernity. In some respects it was modeled on the sleek, streamlined modern architecture found in Europe, such as the Bauhaus or the International style; but rather than these… …   Historical Dictionary of Architecture

  • Art decó — art déco (fr.; pronunc. [árt decó]) m. Estilo artístico aplicado a las artes decorativas, con influencias del modernismo, que surge en Europa en los años veinte. * * * El art decó es un movimiento artístico centrado sobre todo en el campo de las… …   Enciclopedia Universal

  • art déco — art dé·co loc.s.f.inv. ES fr. {{wmetafile0}} TS arte movimento artistico nato intorno al 1920 che prediligeva le simmetrie e le forme stilizzate e geometriche; anche agg.inv.: una vetrata art déco Sinonimi: déco. {{line}} {{/line}} ETIMO: in. XX… …   Dizionario italiano

  • Art Deco — UK / US or Art Deco UK [ˌɑː(r)t ˈdekəʊ] / US [ˌɑrt ˈdekʊ] noun [uncountable] art a style of art, decoration, and architecture with simple strong lines that was especially popular in the 1920s and 1930s in Europe and the US …   English dictionary

  • art deco — UK / US or Art Deco UK [ˌɑː(r)t ˈdekəʊ] / US [ˌɑrt ˈdekʊ] noun [uncountable] art a style of art, decoration, and architecture with simple strong lines that was especially popular in the 1920s and 1930s in Europe and the US …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»