-
1 arrumar
v. tr. arreglar, poner en orden, componer. -
2 stow
stəu(to pack neatly and especially out of sight: The sailor stowed his belongings in his locker.) guardar, poner, colocar- stowaway- stow away
tr[stəʊ]1 (put away, store) guardar, poner, colocar2 SMALLMARITIME/SMALL (cargo) estibar, arrumar, cargarstow ['sto:] vt1) store: poner, meter, guardar2) load: cargarstow vito stow away : viajar de polizónv.• abarrotar v.• arrizar v.• arrumar v.• estibar v.• guardar v.• meter v.stəʊPhrasal Verbs:[stǝʊ]VT1) (Naut) [+ cargo] estibar, arrumar2) (=put away) guardarwhere can I stow this? — ¿esto dónde lo pongo?
stow it! ** — ¡déjate de eso!, ¡cállate!, ¡basta ya!
* * *[stəʊ]Phrasal Verbs: -
3 tawqay
s. Acción de apilar, arrumar, formar rimeros. || v. Apilar, arrumar, amontonar. -
4 trimmen
'trɪmənv1)sich trimmen — ( Sport treiben) entrenarse
2) (fam: herrichten) arreglar3) NAUT equilibrartrimmen ['trɪmən]1 dig (durch Sport) entrenar3 dig(Hund, Rasen: scheren) esquilar■ sich trimmen mantenerse en formatransitives Verb1. [fit machen]2. [zurechtmachen]————————sich trimmen reflexives Verb -
5 verstauen
fɛr'ʃtauənvcolocar, arrumar, amontonarguardar [in en]transitives Verb -
6 грузить
-
7 размещать груз на судне
vnavy. arrumarDiccionario universal ruso-español > размещать груз на судне
-
8 собирать в кучу
-
9 nahromadit
Am apañuscarAm apillonarAm apilonarAm empilonarAr encolumnarBo tauquearCh apercharCo arrumarMé realaraglomeraragolparagruparallegaramontonarapeñuscarapilarapiñarcoacervarconglobarconglomerarcumularempilarestibargranjearjuntar -
10 nakupit
Am empilonarCh apercharCo arrumarCu encaramillaragolparamontonaraparvarapeñuscarapilarapiñaratumultuarcoacervarconglobarconglomerarcumularempilarencastillarentongarestibar -
11 zahrabat
Cu arrumararrumbarencarcavinar -
12 zastrčit
Am zambutirCu arrumarMé sambutiracerrojararrumbarrebutir -
13 pirway
v. Superponer, arrumar o apilar ordenadamente las cosas u objetos. SINÓN: warpuy. -
14 qotoy
v. Arrumar, amontonar, agrupar en montones. SINÓN: ñukñay. Pe.Aya: kutuy, kichkiy. Pe.Jun: kutuy, shuntuy. Pe.S.Mar: patachay, tantachay. -
15 tawqana
adj. Cosas destinadas para apilar, arrumar, formar rimeros. EJEM: tawqana rumiitan mayu apapun, el río se ha llevado las piedras que tenían que arrumarse. -
16 tawqaysiy
v. Colaborar a otro en apilar, arrumar, formar rimeros. EJEM: tawqaysiy k'uchuman k'urkukunata, ayuda a arrimar los palos de k'urkur. -
17 stow
vtAIR TRANSP almacenar, recogerMINE rellenarSPACE almacenar, arrizar, estibar, guardar, plegarWATER TRANSP arrumar, estibar -
18 crowd
s.gentío, grupo de gente, grupo grande de gente, montón de gente, muchedumbre, conglomerado, congregación, manada, masa, masa de gente, molote, molote de gente, multitud, oleada de gente, turba, caterva, enjambre, genterío, tropel.v.1 hacinarse, apiñarse, agolparse, enhacinarse.2 atestar, poblar, llenar, llenar completamente.3 apretujar, hacinar, apilar, arrumar. (pt & pp crowded) -
19 qutuy
v.tr.(d2) vaciar; echar al suelo--------v.tr. amontonar; aporcar; extender tierra en el surco utilizando el azadón; apilar; reforzar con tierra los tallos; arrumar; formar montón; recoger algo disperso
См. также в других словарях:
arrumar — v. tr. 1. Pôr (vários objetos) de modo que ocupem o menor espaço possível. 2. Pôr no lugar apropriado. 3. Conseguir o casamento de. 4. [Brasil] Conseguir, obter. 5. [Portugal: Beira] Atirar, arremessar. 6. [Figurado] Pôr de lado (para não… … Dicionário da Língua Portuguesa
arrumar — verbo transitivo 1. Origen: América. Amontonar, apilar (una persona) [cosas] … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
arrumar — (Del neerl. ruim, espacio, lugar). 1. tr. Mar. Distribuir y colocar la carga en un buque. 2. Col. y Ven. amontonar (ǁ poner unas cosas sobre otras). 3. C. Rica y Ven. arrumbar1. 4. coloq. Hond. Dicho de una persona: Abrazar y acariciar a otra. 5 … Diccionario de la lengua española
arrumar — (Del fr. arrumer < germ. rum, espacio.) ► verbo transitivo 1 NÁUTICA Poner la carga en un barco. ► verbo pronominal 2 NÁUTICA Cubrirse el cielo de nubes. * * * arrumar (del neerl. «ruim», espacio) 1 tr. Mar. Distribuir la ↘*carga en un *barco … Enciclopedia Universal
arrumar — 1. Chama alguém para arrumar o ar condicionado. (consertar) ◘ Call someone to fix the air conditioner. 2. Arruma teu quarto. (colocar objetos em seus devidos lugares) ◘ Clean up (tidy up, straighten up) your room. 3. Ela finalmente arrumou um… … Palavras de múltiplo sentido
arrumar — {{#}}{{LM A03519}}{{〓}} {{ConjA03519}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}} {{[}}arrumar{{]}} ‹a·rru·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}En zonas del español meridional,{{♀}} amontonar: • Arrumé todos estos libros en la habitación.{{○}} {{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}} Verbo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
arrumar — amontonar … Colombianismos
arrumar — significado: aducir, durar, aumentar etimología: tal vez del germánico rûm ( espacio ), a través del francésarrumer … Etimologías léxico asturiano
arrumazón — ► sustantivo femenino 1 NÁUTICA Arrumaje, acción y resultado de arrumar. 2 Conjunto de nubes en el horizonte. * * * arrumazón 1 m. Mar. Acción y efecto de arrumar. 2 Mar. *Nublado. ≃ Rumazón. * * * arrumazón. f. Mar. Acción y efecto de arrumar.… … Enciclopedia Universal
arrimer — (a ri mé) v. a. Terme de marine. Arranger la charge d un vaisseau. ÉTYMOLOGIE Espagn. et portug. arrumar. Il y a aussi en espagnol arrimar qui veut dire mettre près, et duquel Diez rapproche le français arrimer ; mais il serait singulier que… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
arrumaje — ► sustantivo masculino NÁUTICA Distribución y colocación de la carga en una embarcación. SINÓNIMO arrumazón * * * arrumaje (de «arrumar») m. Mar. Distribución y colocación de la carga en un *barco. * * * arrumaje. (De … Enciclopedia Universal