-
61 смять
смять1. ĉifi;2. (противника) subpremi, renversi.* * *(1 ед. сомну́) сов., вин. п.1) ( скомкать) arrugar vt, ajar vt, chafar vtсмять пла́тье — arrugar el vestido
смять посте́ль — arrugar la ropa de la cama, sobar la cama
2) ( притоптать - о растениях) hollar (непр.) vt, aplastar vt, pisotear vt3) разг. ( сбить с ног) atropellar vt4) (сломить сопротивление, одолеть) arrollar vt; destrozar vt ( морально подавить)смять проти́вника — arrollar al enemigo
* * *(1 ед. сомну́) сов., вин. п.1) ( скомкать) arrugar vt, ajar vt, chafar vtсмять пла́тье — arrugar el vestido
смять посте́ль — arrugar la ropa de la cama, sobar la cama
2) ( притоптать - о растениях) hollar (непр.) vt, aplastar vt, pisotear vt3) разг. ( сбить с ног) atropellar vt4) (сломить сопротивление, одолеть) arrollar vt; destrozar vt ( морально подавить)смять проти́вника — arrollar al enemigo
* * *v1) gener. (î ðàñáåñèàõ) hollarse, (притоптать - о растениях) hollar, (ñêîìêàáü) arrugar, (сломить сопротивление, одолеть) arrollar, ajar, ajarse, aplastar, aplastarse, arrugarse, chafar, chafarse, destrozar (морально подавить), pisotear2) colloq. (ñáèáü ñ ñîã) atropellar -
62 съёживаться
съёжи||ваться, \съёживатьсятьсяkuntiriĝi, ŝrumpi.* * *v1) gener. acacharse, acurrucarse, agacharse, agarbarse, arrugarse, ovise, recogerse, revenirse2) Cub. acorrucarse, sumirse3) Chil. apellinarse -
63 трусить
тру́с||итьtimi, malkuraĝi;\труситьли́вый timema, malkuraĝa, malbrava;\труситьость timemo, malkuraĝo.* * *I трус`итьнесов. разг.( бежать рысцой) trotar viII трус`итьтруси́ть ме́лкой рысцо́й — andar a trote cochinero
несов., вин. п., разг.1) ( сыпать) echar sacudiendo; aventar (непр.) vt (сено и т.п.)2) (яблоки и т.п. с дерева) sacudir vtIII тр`уситьнесов.tener miedo (de), cobardear viтру́сить пе́ред ке́м-либо — tener miedo de alguien, temblar ante alguien
* * *I трус`итьнесов. разг.( бежать рысцой) trotar viII трус`итьтруси́ть ме́лкой рысцо́й — andar a trote cochinero
несов., вин. п., разг.1) ( сыпать) echar sacudiendo; aventar (непр.) vt (сено и т.п.)2) (яблоки и т.п. с дерева) sacudir vtIII тр`уситьнесов.tener miedo (de), cobardear viтру́сить пе́ред ке́м-либо — tener miedo de alguien, temblar ante alguien
* * *v1) gener. alebrarse, alebrestarse, apachugarse, cobardear, tener miedo (de), zurrarse, zurruscarse, trotar2) colloq. (äðî¿àáü) temblar, (ñúïàáü) echar sacudiendo, (ñúïàáüñà) verterse, (àáëîêè è á. ï. ñ äåðåâà) sacudir, aventar (сено и т. п.), derramarse, (бежать рысцой) trotar3) mexic. arrugarse, jondearse4) Col. aguamarse -
64 смяться
1) arrugarse, ajarse, chafarse2) ( о растениях) hollarse, aplastarse -
65 ёжиться
1) (от холода и т.п.) encogerse, acurrucarse, agazaparse; arrugarse ( морщиться)2) перен. разг. (стесняться; не решаться) avergonzarse (непр.), cohibirse, estremecerse* * *( от холода) se pelotonner; ( от стеснения) ne pas se décider; ne pas savoir sur quel pied danser (fam) -
66 froisser
-
67 goder
Abolsarse, arrugarse, hacer pliegues -
68 gripper
1 (se coincer) Adherirse, agarrotar2 (un tissu) Arrugarse, encogerse3 (un moteur) Agarrotarse -
69 ratatiner
-
70 ch'alqeyay
v. Enflaquecer mucho el cuerpo. || Arrugarse. SINÓN: ch'aliyay. -
71 ch'ipuyay
v. Fruncirse, plizarse, arrugarse. -
72 hawch'akuy
v. Arrugarse o ajarse ropa o tela. -
73 qawiyay
v. Arrugarse, replegarse, encogerse la piel, las telas, etc. SINÓN: ch'awiyay. Pe.Aya: qentiy. -
74 q'aphñukuy
v. Arrugarse, abollarse. SINÓN: ch'awikuy. -
75 síp'uchakuy
v. Fruncirse, plegarse, arrugarse. -
76 crease
-
77 become creased
v.arrugarse. -
78 become wrinkled
v.arrugarse. -
79 cockle
s.1 berberecho (shellfish)it warmed the cockles of his heart le alegró el corazón3 barquichuelo.v.1 arrugarse, fruncirse.2 arrugar. (pt & pp cockled) -
80 crinkle
s.1 vuelta y revuelta, recodo; sinuosidad.2 arruga.vt.arrugar (papel)vi.arrugarse. (pt & pp crinkled)
См. также в других словарях:
arrugarse — {{#}}{{LM SynA03590}}{{〓}} {{CLAVE A03513}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}arrugar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} plegar • doblar • arrebujar • engurruñar • achuñuscar (esp. mer.) (col.) ≠ alisar • estirar =… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
arrugarse — lunf. Asustarse, acobardarse, amilanarse, atemorizarse, intimidarse, inhibirse para hacer algo, rehusar un desafío o situación, apocarse … Diccionario Lunfardo
arrugarse — v. amedrentar(se), achantar(se). ❙ «...en el momento de ser arrestado se atrevió a tratar de arrugar a los policía con aquello de ¡No saben ustedes con quién están hablando!» Manuel Giménez, Antología del timo. ❙ «Espera y verás, no sea que te… … Diccionario del Argot "El Sohez"
arrugarse — acobardarse … Colombianismos
dormirse — arrugarse … Diccionario de Guanacastequismos
acurrucarse — ► verbo pronominal Ponerse una persona encogida o doblada: ■ se acurrucó para resguardarse del frío. SE CONJUGA COMO sacar * * * acurrucarse (¿de «a 2» y el lat. «corrugāre», arrugar?) prnl. Aplicado a personas, ponerse doblado y encogido,… … Enciclopedia Universal
asustar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Dar o provocar miedo: ■ los monstruos asustan a los niños. SINÓNIMO sobresaltar espantar 2 Hacer que una persona se escandalice: ■ se asustó al ver a un drogadicto inconsciente en medio de la acera. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
avellanar — I (Derivado de avellana.) ► sustantivo masculino Terreno poblado de avellanos: ■ el granizo estropeó las flores del avellanar. TAMBIÉN avellanal II (De origen incierto.) ► verbo transitivo 1 Hacer más ancho el agujero en el que va colocado un… … Enciclopedia Universal
arrugar — {{#}}{{LM A03513}}{{〓}} {{ConjA03513}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03590}} {{[}}arrugar{{]}} ‹a·rru·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Hacer arrugas: • El paso del tiempo le ha arrugado la cara. Si no guardas esas hojas en la carpeta, se te van a… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Boina — típica del norte de España. Soldado noruego de uniforme (con boina verde … Wikipedia Español
Dracaena marginata — Dracaena marginata … Wikipedia Español