-
1 arrogant
-
2 arrogant
-
3 arrogant
-
4 arrogant
['ærəɡənt](extremely proud; thinking that one is much more important than other people.) arrogant- arrogance -
5 proud
proud [praʊd]• the proud father/owner l'heureux père m/propriétaire m• that's nothing to be proud of! il n'y a pas de quoi être fier !• it was a proud day for us when... nous avons été très fiers le jour où...b. to do o.s. proud (inf) ne se priver de rien* * *[praʊd]1) (satisfied, self-respecting) gen fier/fière; [owner] heureux/-euse2) ( great) [day, moment] grand3) GB••to do somebody proud — ( entertain) traiter quelqu'un royalement; ( praise) faire honneur à quelqu'un
-
6 if
if [ɪf](a) (supposing that) si;∎ if he comes, we'll ask him s'il vient, on lui demandera;∎ if possible si (c'est) possible;∎ have it done by Tuesday, if at all possible faites-le pour mardi si possible;∎ if necessary si (c'est) nécessaire, le cas échéant;∎ if so si c'est le cas;∎ if so, when? si oui, quand?;∎ if all goes well, we'll be there by midnight si tout va bien, nous y serons pour minuit;∎ if anyone wants me, I'm or I'll be in my office si quelqu'un veut me voir, je suis dans mon bureau;∎ if she hadn't introduced herself, I would never have recognized her si elle ne s'était pas présentée, je ne l'aurais pas reconnue;∎ if I'd known you were coming, I'd have bought some wine si j'avais su que tu venais, j'aurais acheté du vin;∎ if a child can do it, so can I si un enfant peut le faire, je peux le faire aussi;∎ if you'd told me the truth, this would never have happened si tu m'avais dit la vérité, ça ne serait jamais arrivé;∎ if I was older, I'd leave home si j'étais plus âgé, je quitterais la maison;∎ if you could have anything you wanted, what would you ask for? si tu pouvais avoir tout ce que tu désires, qu'est-ce que tu demanderais?;∎ if I were a millionaire, I'd buy a yacht si j'étais millionnaire, j'achèterais un yacht;∎ would you mind if I invited Angie too? ça te dérangerait si j'invitais aussi Angie?;∎ if he agrees and (if) we have time s'il est d'accord et que nous avons le temps(b) (whenever) si;∎ if you mix blue and yellow you get green si on mélange du bleu et du jaune, on obtient du vert;∎ if you ever come or if ever you come to London, do visit us si jamais tu passes à Londres, viens nous voir;∎ if you are "gratified" by something, you are pleased by it si (on dit que) quelque chose nous "satisfait", cela veut dire que ça nous fait plaisir;∎ he gets angry if I so much as open my mouth si j'ai seulement le malheur d'ouvrir la bouche, il se fâche(c) (given that) si;∎ if Paul was the brains in the family, then Julia was the organizer si Paul était le cerveau de la famille, Julia en était l'organisatrice∎ to ask/to know/to wonder if demander/savoir/se demander si;∎ it doesn't matter if he comes or not peu importe qu'il vienne ou (qu'il ne vienne) pas;∎ I'll see if she's up yet je vais voir si elle est levée∎ I'm sorry if I upset you je suis désolé si je t'ai fait de la peine;∎ if I gave you that impression, I apologize je m'excuse si c'est l'impression que je vous ai donnée;∎ we'd be so pleased if you could come ça nous ferait tellement plaisir si vous pouviez venir∎ few, if any, readers will have heard of him peu de lecteurs auront entendu parler de lui, ou même aucun;∎ modifications, if any, will have to be made later les modifications éventuelles devront être apportées plus tard;∎ he was intelligent if a little arrogant il était intelligent, mais quelque peu arrogant;∎ pleasant weather, if rather cold temps agréable, bien qu'un peu froid;∎ it is well-paid, if uninteresting work c'est un travail bien payé à défaut d'être intéressant∎ if I could just come in here... si je puis me permettre d'intervenir...;∎ it's rather good, if I say so myself c'est assez bon, sans fausse modestie;∎ I'll leave it there, if I may, and go on to my next point j'en resterai là, si vous voulez bien et passerai au point suivant;∎ I thought you were rather rude, if you don't mind my saying so je vous ai trouvé assez grossier, si je peux me permettre;∎ well, if you want my opinion or if you ask me, I thought it was dreadful eh bien, si vous voulez mon avis, c'était affreux;∎ if you think about it, it is rather odd si vous y réfléchissez, c'est plutôt bizarre;∎ if I remember rightly, she was married to a politician si j'ai bonne mémoire, elle était mariée à un homme politique;∎ if I know Sophie, she won't have done it! comme ou telle que je connais Sophie, elle ne l'aura pas fait!∎ if you could just write your name here... si vous voulez bien inscrire votre nom ici...;∎ if you could all just wait in the hall, I'll be back in a second si vous pouviez tous attendre dans l'entrée, je reviens tout de suite;∎ would you like me to wrap it for you? - if you would, please vous voulez que je vous l'emballe? - oui, s'il vous plaît(i) (expressing surprise, indignation) tiens, ça alors;∎ well, if it isn't my old mate Jim! tiens ou ça alors, c'est ce vieux Jim!2 nounsi m inv;∎ if you get the job - and it's a big if - you'll have to move to London si tu obtiens cet emploi, et je dis bien si, tu devras aller t'installer à Londres;∎ no ifs and buts, we're going il n'y a pas de "mais" qui tienne ou pas de discussions, on y va;∎ the agreement is full of ifs and buts l'accord n'est qu'une suite de conditionsau cas où;∎ if and when he phones, I'll simply tell him to leave me alone au cas où il appellerait, je lui dirais tout simplement de me laisser tranquilleplutôt;∎ he doesn't look any slimmer, if anything, he's put on weight il n'a pas l'air plus mince, il a même plutôt grossi;∎ I am, if anything, even keener to be involved j'ai peut-être encore plus envie d'y participer∎ there's a hopeless case if ever I saw one! voilà un cas désespéré s'il en est!;∎ if ever I saw a man driven by ambition, it's him si quelqu'un est poussé par l'ambition, c'est bien luià ta place;∎ if I were you I'd accept the offer si j'étais toi ou à ta place, j'accepterais la propositionsinon;∎ I'm happy to eat out if you want to, if not, I'll just rustle something up here on peut aller manger quelque part si tu veux, sinon je préparerai quelque chose ici;∎ are you going to read this book? if not, I will tu vas lire ce livre? sinon, je vais le lire moi;∎ did you finish on time? and if not, why not? avez-vous terminé à temps? sinon, pourquoi?;∎ hundreds, if not thousands des centaines, voire des milliers(a) (providing a reason) au moins;∎ I think I should come along too, if only to make sure you don't get into mischief je crois que je devrais venir aussi, ne serait-ce que pour m'assurer que vous ne faites pas de bêtises;∎ all right, I'll let you go to the party, if only to keep you quiet bon d'accord, tu peux aller à la fête, comme ça au moins, j'aurai la paix(b) (expressing a wish) si seulement;∎ if only! si seulement!;∎ if only I could drive si seulement je savais conduire;∎ if only someone would tell us what has happened si seulement quelqu'un nous disait ce qui s'est passé;∎ if only we'd known si seulement nous avions su -
7 lordly
lordly ['lɔ:dlɪ](a) (arrogant) arrogant, hautain;∎ with lordly indifference avec une indifférence souveraine∎ he lives in a lordly mansion il vit dans une maison princière -
8 high-handed
adj.arrogant; autoritaire; tyranniqueEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > high-handed
-
9 famously
famously [ˈfeɪməslɪ]• there have been hurricanes here, most famously in 1987 il y a eu des ouragans ici, dont le plus connu en 1987* * *['feɪməslɪ]1) ( wonderfully) à merveille2)Churchill is famously quoted as saying... — tout le monde connaît les célèbres mots de Churchill...
-
10 intolerably
intolerably [ɪnˈtɒlərəblɪ]a. [high, expensive, rude, arrogant] horriblementb. [annoy, disturb, behave] de façon intolérable* * *[ɪn'tɒlərəblɪ]adverb [behave] d'une façon insupportable; [painful, possessive, long] horriblement -
11 pushy
[person, manner] arrogant* * *(colloq) ['pʊʃɪ] adjective ( ambitious) arrivisteshe's very pushy — ( assertive) elle s'impose
-
12 go to someone's head
1) ((of alcohol) to make someone slightly drunk: Champagne always goes to my head.) monter à la tête2) ((of praise, success etc) to make someone arrogant, foolish etc: Don't let success go to your head.) monter à la tête -
13 lordly
adjective (grand or proud: a lordly attitude.) noble, arrogant -
14 overbearing
[ouvə'beəriŋ](too sure that one is right: I disliked her overbearing manner.) arrogant -
15 proud
1) (feeling pleasure or satisfaction at one's achievements, possessions, connections etc: He was proud of his new house; She was proud of her son's achievements; He was proud to play football for the school.) fier (de)2) (having a (too) high opinion of oneself; arrogant: She was too proud to talk to us.) orgueilleux3) (wishing to be independent: She was too proud to accept help.) fier4) (splendid or impressive: The assembled fleet was a proud sight.) superbe•- proudly- do someone proud - do proud -
16 abominably
abominably adv [treat, behave] de manière odieuse ; [play, perform] de manière abominable ; [rude, arrogant] abominablement ; [hot, cold] horriblement. -
17 defiant
-
18 insufferably
-
19 swagger
-
20 unpardonably
См. также в других словарях:
arrogant — arrogant, ante [ arɔgɑ̃, ɑ̃t ] adj. • XIIIe; lat. arrogans → arroger (s ) ♦ Qui manifeste une insolence méprisante (⇒ arrogance). Une personne arrogante. Qui témoigne de l arrogance. Air, ton arrogant. ⇒ dédaigneux, fier, 1. hautain, impertinent … Encyclopédie Universelle
arrogant — arrogant, ante (a ro gan, gan t ) adj. Qui a de l arrogance. Un homme arrogant. Air, ton arrogant. Paroles arrogantes. • La mort les anime et les rend arrogants, ROTR. St Gen. V, 5. Substantivement. • Va contre un arrogant éprouver ton… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
arrogant — Adj überheblich std. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. arrogant, dieses aus l. arrogāns ( tis), dem PPräs. von l. arrogāre etwas für sich beanspruchen , also eigentlich anspruchsvoll, anmaßend ; zu l. rogāre fragen und l. ad hin, zu . Das… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Arrogant — Ar ro*gant, a. [F. arrogant, L. arrogans, p. pr. of arrogare. See {Arrogate}.] 1. Making, or having the disposition to make, exorbitant claims of rank or estimation; giving one s self an undue degree of importance; assuming; haughty; applied to… … The Collaborative International Dictionary of English
arrogant — ARROGANT, ANTE. adj. Hautain, fier, superbe. Une personne arrogante. Paroles arrogantes. Mine arrogante. Ton arrogant. [b]f♛/b] Il s emploie aussi substantivement. C est un arrogant, un petit arrogant. C est une arrogante … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
arrogant — Arrogant, Arrogans, Fastuosus. Arrogant et fier, qui ne peut durer avec personne, Insolens. Devenir arrogant, Offendere in arrogantiam. Quelque peu arrogant, Subarrogans, Feroculus … Thresor de la langue françoyse
arrogant — Arrogant, [arrog]ante. adj v. Hautain, fier, superbe. Personne arrogante. paroles arrogantes. mine arrogante. ton arrogant. Il est quelquefois substantif. C est un arrogant, un petit arrogant, une arrogante … Dictionnaire de l'Académie française
arrogant — (adj.) late 14c., from O.Fr. arrogant (14c.), from L. arrogantem (nom. arrogans) assuming, overbearing, insolent, prp. of arrogare (see ARROGANCE (Cf. arrogance)). Related: Arrogantly … Etymology dictionary
arrogant — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Sei nicht so arrogant … Deutsch Wörterbuch
arrogant — Adj. (Grundstufe) voller Arroganz Synonyme: anmaßend, hochmütig, überheblich, dünkelhaft (geh.) Beispiele: Er verhielt sich sehr arrogant. Sie ist ein arrogantes kleines Mädchen … Extremes Deutsch
Arrogant — bezeichnet: den Hochmut die erste britische Schraubenfregatte HMS Arrognat von 1845 Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia