-
1 repentance
-
2 repentir
[ʀəpɑ̃tiʀ]Nom masculin arrependimento masculinoVerbe pronominal arrepender-sese repentir de quelque chose/d'avoir fait quelque chose arrepender-se de algo/de ter feito algo* * *[ʀəpɑ̃tiʀ]Nom masculin arrependimento masculinoVerbe pronominal arrepender-sese repentir de quelque chose/d'avoir fait quelque chose arrepender-se de algo/de ter feito algo -
3 repentir
[ʀəpɑ̃tiʀ]Nom masculin arrependimento masculinoVerbe pronominal arrepender-sese repentir de quelque chose/d'avoir fait quelque chose arrepender-se de algo/de ter feito algo* * *I.repentir ʀəpɑ̃tiʀ]nome masculinoarrependimentoII.repentir (se) ʀəpɑ̃tiʀ]verboarrepender-sese repentir d'un actearrepender-se de um acto -
4 repentance
noun arrependimento* * *re.pent.ance[rip'entəns] n arrependimento, sentimento, pesar, penitência, contrição. -
5 покаяние
с церкcontrição f; ( исповедь) confissão f; ( наказание) penitencia f; ( признание ошибки) confissão f; ( раскаяние) arrependimento m -
6 раскаяние
сarrependimento m; рел contrição f -
7 contrition
contrition kɔ̃tʀisjɔ̃]nome femininoRELIGIÃO contriçãoarrependimento m.acte de contritionacto de contrição -
8 regret
[ʀəgʀɛ]Nom masculin pesar masculinoavoir des regrets de arrepender-se de* * *regret ʀəgʀɛ]nome masculinoavec regretcom saudaderongé de regretsroído pelo remorsosà regretcom pesar; contrariadoêtre au regret d'annoncerlamentar anunciartous mes regretsas minhas maiores desculpas -
9 remords
-
10 attrition
at.tri.tion[ətr'iʃən] n 1 atrito, desgaste, abrasão, fricção. 2 fig exaustação, exaurição, depauperação. 3 Theol contrição, arrependimento. -
11 compunction
com.punc.tion[kəmp'∧ŋkʃən] n 1 compunção, remorso, arrependimento. 2 escrúpulo. -
12 contriteness
[kən'triʃən]noun contrição* * *con.trite.ness[k'ɔntraitnis] n contrição, arrependimento, penitência. -
13 impenitence
im.pen.i.tence[imp'enitəns] n impenitência: 1 qualidade ou estado de impenitente. 2 falta de penitência ou de arrependimento, obstinação no erro. -
14 penitence
pen.i.tence[p'enitəns] n penitência, compunção, arrependimento. -
15 regret
[rə'ɡret] 1. past tense, past participle - regretted; verb(to be sorry about: I regret my foolish behaviour; I regret that I missed the concert; I regret missing the concert; I regret to inform you that your application for the job was unsuccessful.) lamentar2. noun(a feeling of sorrow, or of having done something wrong: I have no regrets / I feel no regret about what I did; It was with deep regret that I heard the news of his death.) pesar- regretfully
- regrettable
- regrettably* * *re.gret[rigr'et] n 1 pesar, sentimento de perda, tristeza, pena. 2 arrependimento, remorso. 3 desgosto, desapontamento. • vt 1 sentir, lastimar, lamentar, deplorar. we regret it very much / sentimos muito. it is to be regretted / é lamentável. 2 arrepender-se, afligir-se por alguma coisa. to feel/ have regret at lamentar, sentir pesar por. to send one’s regrets enviar mensagem recusando um convite. -
16 remorse
[rə'mo:s](regret about something wrong or bad which one has done.) remorso- remorsefully
- remorseless
- remorselessly* * *re.morse[rim'ɔ:s] n remorso, contrição, arrependimento. -
17 remorsefulness
re.morse.ful.ness[rim'ɔ:sfulnis] n remorso, arrependimento. -
18 remorselessness
re.morse.less.ness[rim'ɔ:slisnis] n desumanidade, falta de arrependimento. -
19 repent
[rə'pent]1) ((especially in religion) to be sorry for one's past sins.) arrepender-se2) ((with of) to wish that one had not done, made etc: He repented of his generosity.) arrepender-se•- repentant* * *re.pent1[r'i:pənt] adj Bot, Zool rastejante.————————re.pent2[rip'ent] vt+vi arrepender-se, ter arrependimento, estar sentido, estar arrependido. she repented her folly / ela se arrependeu de sua tolice. he will repent of this / ele arrepender-se-á disto. -
20 rue
rue1[ru:] n arch pesar, arrependimento. • vt+vi arrepender-se de, deplorar, lastimar, lamentar, ter remorsos. don’t rue the day when... não amaldiçoe o dia em que...————————rue2[ru:] n Bot arruda ( Ruta graveolens).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
arrependimento — s. m. 1. Ato de arrepender se. 2. Contrição … Dicionário da Língua Portuguesa
Antes cautela, que arrependimento — Antes cautela, que arrependimento. (PR) … Provérbios Brasileiras
Loucura é breve, longo é o arrependimento — Loucura é breve, longo é o arrependimento. (MG) … Provérbios Brasileiras
Camilo Castelo Branco — Camilo Castelo Branco, Stich von Francisco Pastor. Camilo Ferreira Botelho Castelo Branco, seit 1885 auch Visconde de Correia Botelho (* 16. März 1825 in Lissabon; † 1. Juni 1890 in São Miguel de Seide) war ein portugiesischer Schriftsteller,… … Deutsch Wikipedia
Народные силы 25 апреля — порт. Forças Populares 25 de Abril … Википедия
Liste des publications d'Eduardo Coelho — Cette page recense les œuvres publiées, ainsi que les illustrations, réalisées par Eduardo Coelho uniquement dans les périodiques. Pour les albums, se référer à l article sur l auteur. Il n est mentionné ici que la première publication de l… … Wikipédia en Français
arrepeso — |ê| adj. 1. [Popular] Arrependido. • s. m. 2. Arrependimento … Dicionário da Língua Portuguesa
contrição — s. f. 1. Dor profunda por ter cometido pecado. 2. [Por extensão] Arrependimento; pesar; pena. ‣ Etimologia: latim contritio, onis, esmagamento, trituração, destruição, abatimento, dor • Confrontar: constrição … Dicionário da Língua Portuguesa
contrito — adj. 1. Cheio de arrependimento, contristado. 2. Que tem contrição … Dicionário da Língua Portuguesa
impenitência — s. f. 1. Falta de penitência. 2. Ausência de arrependimento … Dicionário da Língua Portuguesa
penitência — s. f. 1. Qualquer ato de mortificação interior ou exterior. 2. Arrependimento de qualquer ação má. 3. [Religião] Pena imposta pelo confessor ao penitente para remissão ou expiação dos seus pecados. 4. [Religião] Sacramento da Igreja que redime… … Dicionário da Língua Portuguesa