Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

arrange+a+settlement

  • 81 come to terms

    1. договориться; принять условия; пойти на уступки; примириться
    2. прийти к соглашению

    to come to terms — достичь соглашения, договориться

    3. приходить к соглашению
    Синонимический ряд:
    adjust (verb) adapt; adjust; agree; arrange; determine; establish; negotiate; reach a settlement; settle

    English-Russian base dictionary > come to terms

  • 82 wherever

    1 ( as interrogative) wherever did you put them? où est-ce que tu as bien pu les mettre? ; wherever has he got to? où est-ce qu'il a bien pu passer? ; wherever did she get that from? où est-ce qu'elle a bien pu trouver ça? ;
    2 ( anywhere) wherever she goes I'll go où qu'elle aille, j'irai ; wherever you want où tu veux ; wherever you put the painting it won't look right tu peux mettre le tableau où tu veux, de toute façon il ne rendra pas bien ; we'll meet wherever's convenient for you nous nous retrouverons là où ça t'arrange ;
    3 ( somewhere) or wherever ou n'importe où ailleurs ;
    4 ( whenever) wherever there's an oasis, there's a settlement dès qu'il y a une oasis, il y a une implantation ; wherever necessary quand c'est nécessaire ; wherever possible dans la mesure du possible ;
    5 ( expressing doubt) she's from Vernoux wherever that is! elle vient de Vernoux mais ne me demande pas où c'est!

    Big English-French dictionary > wherever

  • 83 платежное поручение

    1. payment order

     

    платежное поручение
    Документ, содержащий информацию, необходимую для произведения платежа; может охватывать финансовые расчеты по одной или нескольким коммерческим торговым сделкам. Платежное поручение представляет собой указание уполномоченному банку обеспечить выплату оговоренной суммы бенефициару (ЕЭК ООН/ФАЛ)
    [Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]

    платежное поручение
    Приказ плательщика банку о перечислении с его счета на счет получателя определенной суммы средств.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    payment order
    Document containing information needed to initiate the payment. It may cover the financial settlement for one or more commercial trade transactions. A payment order is an instruction to the ordered bank to arrange for the payment of one specified amount to the beneficiary (UN/ECE/FAL)
    [Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2648]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > платежное поручение

  • 84 payment order

    1. платежное распоряжение
    2. платежное поручение

     

    платежное поручение
    Документ, содержащий информацию, необходимую для произведения платежа; может охватывать финансовые расчеты по одной или нескольким коммерческим торговым сделкам. Платежное поручение представляет собой указание уполномоченному банку обеспечить выплату оговоренной суммы бенефициару (ЕЭК ООН/ФАЛ)
    [Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]

    платежное поручение
    Приказ плательщика банку о перечислении с его счета на счет получателя определенной суммы средств.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    payment order
    Document containing information needed to initiate the payment. It may cover the financial settlement for one or more commercial trade transactions. A payment order is an instruction to the ordered bank to arrange for the payment of one specified amount to the beneficiary (UN/ECE/FAL)
    [Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2648]

    Тематики

    EN

     

    платежное распоряжение
    Распоряжение или сообщение с требованием о переводе денежных средств (в форме денежного требования к какой-либо стороне) по распоряжению получателя денежных средств. Распоряжение может относиться либо к кредитовому, либо к дебетовому переводу. Также называется платежной инструкцией.
    [Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > payment order

  • 85 קרייא

    קִרְיָיא, קִרְיָיה, קוֹ׳, קוּ׳, קִרְיְיתָא, קִרְיְתָא, קי׳f. = h. קִרְיָה, town, settlement, village. Targ. II Esth. 4:1. Ib. 9:28. Targ. Prov. 18:19; a. fr.Y.Ber.II, 5a top היה עייל ק׳ ונפיק ק׳ (not ונפקא) he went from place to place; Cant. R. to I, 6 הוה עליל לק׳ ונפיק לק׳. Ib. to V, 14 למזבן עיבור מן ק׳ to buy up the grain of the place; a. e.Pl. קִרְיָין, קוּ׳, קִרְיָיתָא קוֹ׳, קִרְיָתָא, קִי׳. Targ. Y. II Num. 35:2 (not קִרְיָת). Targ. Y. ib. 7; 8; a. fr.Constr. קוּרְיֵי, קוֹ׳. Targ. Y. ib. 32:26; 33; 36; a. e., v. קִרְוָא.Y. Ḥag.I, 76c ר׳ יודה … בק׳ דארעאוכ׳ R. Judah, the Nasi sent forth … to visit the small places of Palestine and arrange for them primary teachers ; Lam. R. introd. (R. Abba 2). Succ.44b ק׳ אית לי I own villages (or sing.). Ib. בני ק׳ the villagers. Y.Maasr.II, 49d דנפקין וסחרין … קורייןוכ׳ who go out trading in four or five places (during the day) and sleep in their own homes; a. e.

    Jewish literature > קרייא

  • 86 קרייה

    קִרְיָיא, קִרְיָיה, קוֹ׳, קוּ׳, קִרְיְיתָא, קִרְיְתָא, קי׳f. = h. קִרְיָה, town, settlement, village. Targ. II Esth. 4:1. Ib. 9:28. Targ. Prov. 18:19; a. fr.Y.Ber.II, 5a top היה עייל ק׳ ונפיק ק׳ (not ונפקא) he went from place to place; Cant. R. to I, 6 הוה עליל לק׳ ונפיק לק׳. Ib. to V, 14 למזבן עיבור מן ק׳ to buy up the grain of the place; a. e.Pl. קִרְיָין, קוּ׳, קִרְיָיתָא קוֹ׳, קִרְיָתָא, קִי׳. Targ. Y. II Num. 35:2 (not קִרְיָת). Targ. Y. ib. 7; 8; a. fr.Constr. קוּרְיֵי, קוֹ׳. Targ. Y. ib. 32:26; 33; 36; a. e., v. קִרְוָא.Y. Ḥag.I, 76c ר׳ יודה … בק׳ דארעאוכ׳ R. Judah, the Nasi sent forth … to visit the small places of Palestine and arrange for them primary teachers ; Lam. R. introd. (R. Abba 2). Succ.44b ק׳ אית לי I own villages (or sing.). Ib. בני ק׳ the villagers. Y.Maasr.II, 49d דנפקין וסחרין … קורייןוכ׳ who go out trading in four or five places (during the day) and sleep in their own homes; a. e.

    Jewish literature > קרייה

  • 87 קִרְיָיא

    קִרְיָיא, קִרְיָיה, קוֹ׳, קוּ׳, קִרְיְיתָא, קִרְיְתָא, קי׳f. = h. קִרְיָה, town, settlement, village. Targ. II Esth. 4:1. Ib. 9:28. Targ. Prov. 18:19; a. fr.Y.Ber.II, 5a top היה עייל ק׳ ונפיק ק׳ (not ונפקא) he went from place to place; Cant. R. to I, 6 הוה עליל לק׳ ונפיק לק׳. Ib. to V, 14 למזבן עיבור מן ק׳ to buy up the grain of the place; a. e.Pl. קִרְיָין, קוּ׳, קִרְיָיתָא קוֹ׳, קִרְיָתָא, קִי׳. Targ. Y. II Num. 35:2 (not קִרְיָת). Targ. Y. ib. 7; 8; a. fr.Constr. קוּרְיֵי, קוֹ׳. Targ. Y. ib. 32:26; 33; 36; a. e., v. קִרְוָא.Y. Ḥag.I, 76c ר׳ יודה … בק׳ דארעאוכ׳ R. Judah, the Nasi sent forth … to visit the small places of Palestine and arrange for them primary teachers ; Lam. R. introd. (R. Abba 2). Succ.44b ק׳ אית לי I own villages (or sing.). Ib. בני ק׳ the villagers. Y.Maasr.II, 49d דנפקין וסחרין … קורייןוכ׳ who go out trading in four or five places (during the day) and sleep in their own homes; a. e.

    Jewish literature > קִרְיָיא

  • 88 קִרְיָיה

    קִרְיָיא, קִרְיָיה, קוֹ׳, קוּ׳, קִרְיְיתָא, קִרְיְתָא, קי׳f. = h. קִרְיָה, town, settlement, village. Targ. II Esth. 4:1. Ib. 9:28. Targ. Prov. 18:19; a. fr.Y.Ber.II, 5a top היה עייל ק׳ ונפיק ק׳ (not ונפקא) he went from place to place; Cant. R. to I, 6 הוה עליל לק׳ ונפיק לק׳. Ib. to V, 14 למזבן עיבור מן ק׳ to buy up the grain of the place; a. e.Pl. קִרְיָין, קוּ׳, קִרְיָיתָא קוֹ׳, קִרְיָתָא, קִי׳. Targ. Y. II Num. 35:2 (not קִרְיָת). Targ. Y. ib. 7; 8; a. fr.Constr. קוּרְיֵי, קוֹ׳. Targ. Y. ib. 32:26; 33; 36; a. e., v. קִרְוָא.Y. Ḥag.I, 76c ר׳ יודה … בק׳ דארעאוכ׳ R. Judah, the Nasi sent forth … to visit the small places of Palestine and arrange for them primary teachers ; Lam. R. introd. (R. Abba 2). Succ.44b ק׳ אית לי I own villages (or sing.). Ib. בני ק׳ the villagers. Y.Maasr.II, 49d דנפקין וסחרין … קורייןוכ׳ who go out trading in four or five places (during the day) and sleep in their own homes; a. e.

    Jewish literature > קִרְיָיה

  • 89 קוֹ׳

    קִרְיָיא, קִרְיָיה, קוֹ׳, קוּ׳, קִרְיְיתָא, קִרְיְתָא, קי׳f. = h. קִרְיָה, town, settlement, village. Targ. II Esth. 4:1. Ib. 9:28. Targ. Prov. 18:19; a. fr.Y.Ber.II, 5a top היה עייל ק׳ ונפיק ק׳ (not ונפקא) he went from place to place; Cant. R. to I, 6 הוה עליל לק׳ ונפיק לק׳. Ib. to V, 14 למזבן עיבור מן ק׳ to buy up the grain of the place; a. e.Pl. קִרְיָין, קוּ׳, קִרְיָיתָא קוֹ׳, קִרְיָתָא, קִי׳. Targ. Y. II Num. 35:2 (not קִרְיָת). Targ. Y. ib. 7; 8; a. fr.Constr. קוּרְיֵי, קוֹ׳. Targ. Y. ib. 32:26; 33; 36; a. e., v. קִרְוָא.Y. Ḥag.I, 76c ר׳ יודה … בק׳ דארעאוכ׳ R. Judah, the Nasi sent forth … to visit the small places of Palestine and arrange for them primary teachers ; Lam. R. introd. (R. Abba 2). Succ.44b ק׳ אית לי I own villages (or sing.). Ib. בני ק׳ the villagers. Y.Maasr.II, 49d דנפקין וסחרין … קורייןוכ׳ who go out trading in four or five places (during the day) and sleep in their own homes; a. e.

    Jewish literature > קוֹ׳

  • 90 קוּ׳

    קִרְיָיא, קִרְיָיה, קוֹ׳, קוּ׳, קִרְיְיתָא, קִרְיְתָא, קי׳f. = h. קִרְיָה, town, settlement, village. Targ. II Esth. 4:1. Ib. 9:28. Targ. Prov. 18:19; a. fr.Y.Ber.II, 5a top היה עייל ק׳ ונפיק ק׳ (not ונפקא) he went from place to place; Cant. R. to I, 6 הוה עליל לק׳ ונפיק לק׳. Ib. to V, 14 למזבן עיבור מן ק׳ to buy up the grain of the place; a. e.Pl. קִרְיָין, קוּ׳, קִרְיָיתָא קוֹ׳, קִרְיָתָא, קִי׳. Targ. Y. II Num. 35:2 (not קִרְיָת). Targ. Y. ib. 7; 8; a. fr.Constr. קוּרְיֵי, קוֹ׳. Targ. Y. ib. 32:26; 33; 36; a. e., v. קִרְוָא.Y. Ḥag.I, 76c ר׳ יודה … בק׳ דארעאוכ׳ R. Judah, the Nasi sent forth … to visit the small places of Palestine and arrange for them primary teachers ; Lam. R. introd. (R. Abba 2). Succ.44b ק׳ אית לי I own villages (or sing.). Ib. בני ק׳ the villagers. Y.Maasr.II, 49d דנפקין וסחרין … קורייןוכ׳ who go out trading in four or five places (during the day) and sleep in their own homes; a. e.

    Jewish literature > קוּ׳

  • 91 קִרְיְיתָא

    קִרְיָיא, קִרְיָיה, קוֹ׳, קוּ׳, קִרְיְיתָא, קִרְיְתָא, קי׳f. = h. קִרְיָה, town, settlement, village. Targ. II Esth. 4:1. Ib. 9:28. Targ. Prov. 18:19; a. fr.Y.Ber.II, 5a top היה עייל ק׳ ונפיק ק׳ (not ונפקא) he went from place to place; Cant. R. to I, 6 הוה עליל לק׳ ונפיק לק׳. Ib. to V, 14 למזבן עיבור מן ק׳ to buy up the grain of the place; a. e.Pl. קִרְיָין, קוּ׳, קִרְיָיתָא קוֹ׳, קִרְיָתָא, קִי׳. Targ. Y. II Num. 35:2 (not קִרְיָת). Targ. Y. ib. 7; 8; a. fr.Constr. קוּרְיֵי, קוֹ׳. Targ. Y. ib. 32:26; 33; 36; a. e., v. קִרְוָא.Y. Ḥag.I, 76c ר׳ יודה … בק׳ דארעאוכ׳ R. Judah, the Nasi sent forth … to visit the small places of Palestine and arrange for them primary teachers ; Lam. R. introd. (R. Abba 2). Succ.44b ק׳ אית לי I own villages (or sing.). Ib. בני ק׳ the villagers. Y.Maasr.II, 49d דנפקין וסחרין … קורייןוכ׳ who go out trading in four or five places (during the day) and sleep in their own homes; a. e.

    Jewish literature > קִרְיְיתָא

  • 92 קִרְיְתָא

    קִרְיָיא, קִרְיָיה, קוֹ׳, קוּ׳, קִרְיְיתָא, קִרְיְתָא, קי׳f. = h. קִרְיָה, town, settlement, village. Targ. II Esth. 4:1. Ib. 9:28. Targ. Prov. 18:19; a. fr.Y.Ber.II, 5a top היה עייל ק׳ ונפיק ק׳ (not ונפקא) he went from place to place; Cant. R. to I, 6 הוה עליל לק׳ ונפיק לק׳. Ib. to V, 14 למזבן עיבור מן ק׳ to buy up the grain of the place; a. e.Pl. קִרְיָין, קוּ׳, קִרְיָיתָא קוֹ׳, קִרְיָתָא, קִי׳. Targ. Y. II Num. 35:2 (not קִרְיָת). Targ. Y. ib. 7; 8; a. fr.Constr. קוּרְיֵי, קוֹ׳. Targ. Y. ib. 32:26; 33; 36; a. e., v. קִרְוָא.Y. Ḥag.I, 76c ר׳ יודה … בק׳ דארעאוכ׳ R. Judah, the Nasi sent forth … to visit the small places of Palestine and arrange for them primary teachers ; Lam. R. introd. (R. Abba 2). Succ.44b ק׳ אית לי I own villages (or sing.). Ib. בני ק׳ the villagers. Y.Maasr.II, 49d דנפקין וסחרין … קורייןוכ׳ who go out trading in four or five places (during the day) and sleep in their own homes; a. e.

    Jewish literature > קִרְיְתָא

  • 93 קי׳

    קִרְיָיא, קִרְיָיה, קוֹ׳, קוּ׳, קִרְיְיתָא, קִרְיְתָא, קי׳f. = h. קִרְיָה, town, settlement, village. Targ. II Esth. 4:1. Ib. 9:28. Targ. Prov. 18:19; a. fr.Y.Ber.II, 5a top היה עייל ק׳ ונפיק ק׳ (not ונפקא) he went from place to place; Cant. R. to I, 6 הוה עליל לק׳ ונפיק לק׳. Ib. to V, 14 למזבן עיבור מן ק׳ to buy up the grain of the place; a. e.Pl. קִרְיָין, קוּ׳, קִרְיָיתָא קוֹ׳, קִרְיָתָא, קִי׳. Targ. Y. II Num. 35:2 (not קִרְיָת). Targ. Y. ib. 7; 8; a. fr.Constr. קוּרְיֵי, קוֹ׳. Targ. Y. ib. 32:26; 33; 36; a. e., v. קִרְוָא.Y. Ḥag.I, 76c ר׳ יודה … בק׳ דארעאוכ׳ R. Judah, the Nasi sent forth … to visit the small places of Palestine and arrange for them primary teachers ; Lam. R. introd. (R. Abba 2). Succ.44b ק׳ אית לי I own villages (or sing.). Ib. בני ק׳ the villagers. Y.Maasr.II, 49d דנפקין וסחרין … קורייןוכ׳ who go out trading in four or five places (during the day) and sleep in their own homes; a. e.

    Jewish literature > קי׳

См. также в других словарях:

  • arrange a settlement — index satisfy (discharge) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • settlement — Act or process of adjusting or determining; an adjusting; an adjustment between persons concerning their dealings or difficulties; an agreement by which parties having disputed matters between them reach or ascertain what is coming from one to… …   Black's law dictionary

  • arrange — arrangeable, adj. arranger, n. /euh raynj /, v., arranged, arranging. v.t. 1. to place in proper, desired, or convenient order; adjust properly: to arrange books on a shelf. 2. to come to an agreement or understanding regarding: The two sides… …   Universalium

  • arrange — [c]/əˈreɪndʒ / (say uh raynj) verb (arranged, arranging) –verb (t) 1. to place in proper, desired, or convenient order; adjust properly: to arrange books on a shelf. 2. to come to an agreement or understanding regarding: to arrange a bargain. 3.… …  

  • arrange —    to do something underhand or taboo    Used to describe preparing accounts or reports in a misleading manner; bribing or coercing officials; obtaining an unfair preference; or castrating domestic cats:     You always ought to have torn cats… …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

  • Debt settlement — Debt settlement, also known as debt arbitration, debt negotiation or credit settlement, is an approach to debt reduction in which the debtor and creditor agree on a reduced balance that will be regarded as payment in full.[1] Debt settlement is… …   Wikipedia

  • Welsh settlement in Argentina — Infobox Ethnic group group = Welsh Argentines poptime = 20,000 [http://www.bbc.co.uk/dna/h2g2/A1163503] popplace = Chubut Province. langs = Spanish; about eight percent also speak Welsh rels = Christianity (mostly Anglicanism and Presbyterianism) …   Wikipedia

  • debt settlement — UK US noun [C or U] ► FINANCE a financial agreement between a borrower and a lender in which the borrower pays back less than the full amount of a debt and the lender agrees to accept this as full payment: »Debt settlement companies, which offer… …   Financial and business terms

  • negotiate — 1 parley, treat, *confer, commune, consult, advise 2 Negotiate, arrange, concert are comparable when they mean to bring about or accomplish by mutual agreement especially after discussion or parley. Negotiate and arrange both imply prior exchange …   New Dictionary of Synonyms

  • settle — I (New American Roget s College Thesaurus) v. define, fix, confirm, appoint; agree upon; resolve, determine, decide, conclude; tranquilize, calm; reconcile, adjust, compose; discharge, square, pay, set at rest; place, establish; people, colonize …   English dictionary for students

  • Charleston, South Carolina — Charleston   City   City of Charleston …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»