-
81 arrancar de un mordisco
• bite offDiccionario Técnico Español-Inglés > arrancar de un mordisco
-
82 arrancar de un tiro
• shoot away -
83 arrancar de un tirón
• rip• rip apart• rip away• rip cord• speed away• tear asunder• tear bomb -
84 arrancar el corazón
• pull the chestnuts out of the fire• pull the latch open• tear sheet• tear the heart out• tear the skin off• tear-producing -
85 arrancar el sistema
• boot the system -
86 arrancar hacia adelante
• dart forward• dart forwardsDiccionario Técnico Español-Inglés > arrancar hacia adelante
-
87 arrancar la computadora
• boot the computer• boot the systemDiccionario Técnico Español-Inglés > arrancar la computadora
-
88 arrancar la piel a
• excoriate• take the ship• take the stand• tear the heart• tear to pieces -
89 arrancar los dientes
• pull the plug on the market• pull the trigger -
90 arrancar los tocones de
• clear of stumps• clear the stumps fromDiccionario Técnico Español-Inglés > arrancar los tocones de
-
91 arrancar (por u.c.)
• zabrnkat (co)• zahrát (co) -
92 arrancar a cantar
• dát se do zpěvu -
93 arrancar a colmilladas
• rvát (o psu aj.)• trhat (o psu aj.) -
94 arrancar a colmillazos
• rvát (o psu aj.)• trhat (o psu aj.) -
95 Arrancar a mordiscos
• rvát (o psech)• trhat (o psech) -
96 arrancar a perderse
• ztratit se (utéct) -
97 arrancar a picotadas
• vyklovat -
98 arrancar a picotazos
• vyklovat -
99 arrancar a vacío
• startovat naprázdno -
100 arrancar a vivir
• začít žít
См. также в других словарях:
arrancar — de, arrancar a arrancar da terra; arrancar o filho aos braços do pai … Dicionario dos verbos portugueses
arrancar — verbo transitivo 1. Separar (una persona o una cosa) [una cosa] del [lugar al que está sujeta o del que forma parte] con violencia: Arrancó el clavo de la pared. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
arrancar — (De or. inc.). 1. tr. Sacar de raíz. Arrancar un árbol, una planta. 2. Sacar con violencia algo del lugar a que está adherido o sujeto, o de que forma parte. Arrancar una muela, un clavo, un pedazo de traje. 3. Quitar con violencia. 4. Obtener o… … Diccionario de la lengua española
arrancar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: arrancar arrancando arrancado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. arranco arrancas arranca arrancamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
arrancar — v. tr. 1. Desapegar com esforço. 2. Extrair. 3. Obter pela força ou pela astúcia. 4. Fazer sair. 5. Tirar por força. 6. Extirpar. 7. Puxar arrebatadamente por. • v. intr. 8. Partir com ímpeto e subitamente. 9. Cair. 10. Sair por si do seu lugar … Dicionário da Língua Portuguesa
Arrancar — Cet article présente des personnages du manga et anime Bleach. L article général est « Liste des personnages de Bleach ». Les arrancar sont les formes évoluées des Hollows, les esprits qui n ont pas été libérés par la Soul Society.… … Wikipédia en Français
Arrancar — Los arrancar (アランカル, arankaru?) en manga y anime Bleach, son aquellos hollow que han conseguido quitarse parte de su máscara y obtener las habilidades de un shinigami (de ahí que se llamen «arrancar»). Al hacer esto, obtienen una zanpakutō, la… … Wikipedia Español
arrancar — ► verbo transitivo 1 Sacar una planta de raíz: ■ arrancaron todas las vides de la heredad. SE CONJUGA COMO sacar 2 Separar una cosa violentamente del lugar al que está sujeta o del que forma parte: ■ arrancar una muela. 3 Quitar una cosa a una… … Enciclopedia Universal
arrancar — (probl. de a + germ. hring, hilera) 1) tr. Sacar de raíz arrancar la broza al, o del, suelo; arrancar de raíz las opiniones falsas; fig., en gral. sacar con violencia (lo que está asegurado en su lugar): arrancar una muela, un clavo, un pedazo… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
arrancar — (probl. de a + germ. hring, hilera) 1) tr. Sacar de raíz arrancar la broza al, o del, suelo; arrancar de raíz las opiniones falsas; fig., en gral. sacar con violencia (lo que está asegurado en su lugar): arrancar una muela, un clavo, un pedazo… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
arrancar — (probl. de a + germ. hring, hilera) 1) tr. Sacar de raíz arrancar la broza al, o del, suelo; arrancar de raíz las opiniones falsas; fig., en gral. sacar con violencia (lo que está asegurado en su lugar): arrancar una muela, un clavo, un pedazo… … Diccionario de motivos de la Lengua Española