-
1 arraigar
arraǐ'garv1) wurzeln2) ( hacerse firme una costumbre) verwurzeln, zur Gewohnheit werdenverbo transitivo————————verbo intransitivo————————arraigarse verbo pronominalsich anpassen an (+A)arraigararraigar [arra6CBF8257i6CBF8257'γar] <g ⇒ gu>I verbo intransitivo, verbo reflexivo(costumbre) zur festen Gewohnheit werden [en bei+dativo] -
2 prender
pren'đɛrv1) ergreifen, anpacken2) ( arrestar) festnehmen, verhaften3) ( encender) anzünden, Feuer legen4) (fig) entzünden5) ( un broche) anstecken6) ( poner en funcionamiento) anmachen, beleuchten, hell machen, erleuchten7) ( engrapar) anheften8) ( planta) Wurzeln schlagenverbo transitivo1. [arrestar] verhaften2. [sujetar] befestigen3. [encender] anzünden————————verbo intransitivo1. [arder] zünden2. [arraigar] Wurzeln schlagen3. [propagarse] sich verbreiten————————prenderse verbo pronominalprenderprender [preDC489F9Dn̩DC489F9D'der](planta) Wurzeln schlagen; (medicamentos) anschlagen; (ideas) sich verbreiten; sus ideas prendieron fácilmente en la juventud seine/ihre Ideen fanden bei der Jugend sofort Anklangnum1num (sujetar) befestigen; (con alfileres) feststecken; (con cola) festkleben; (en un gancho) aufhängen; (el pelo) hochstecken; (juntar el pelo) zusammenbinden; prender un babero a un niño einem Kind ein Lätzchen umbinden; prender un alfiler de corbata eine Krawattennadel ansteckennum2num (detener) festnehmennum4num americanismo (encender) anzünden; (luz) anmachen; prender un cigarillo eine Zigarette ansteckennum1num (mujeres) sich herausputzen; prenderse una flor en el ojal sich dativo eine Blume ins Knopfloch stecken -
3 radicar
rrađi'karvverbo intransitivoradicarradicar [rraði'kar] <c ⇒ qu>num1num (t. bot: arraigar) Wurzeln schlagen; (figurativo) wurzeln [en in+dativo]; el problema radica en su comportamiento das Problem liegt in seinem/ihrem Verhaltennum2num (estar asentado) ansässig sein
См. также в других словарях:
arraigar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: arraigar arraigando arraigado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. arraigo arraigas arraiga arraigamos … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
arraigar — arraigar(se) 1. Como intransitivo, dicho de una planta, ‘echar raíces’ y, dicho de algo no material, especialmente de una virtud, un vicio o una costumbre, ‘hacerse muy firme’; como transitivo, ‘hacer que [algo] se haga firme y difícil de… … Diccionario panhispánico de dudas
arraigar — v. intr. 1. Lançar raízes. • v. tr. 2. Inveterar. 3. Tornar durável. ‣ Etimologia: latim *arradicare, de radico, are, ganhar raízes, enraizar … Dicionário da Língua Portuguesa
arraigar — verbo intransitivo,prnl. 1. Echar (una planta) raíces: El ge ranio no ha arraigado en la nueva maceta. Sinónimo: enraizar(se). 2. Hacerse (un sentimiento o una costumbre) firme en … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
arraigar — (Del lat. ad, a, y radicāre). 1. intr. Echar o criar raíces. U. t. c. prnl.) 2. Dicho de un afecto, de una virtud, de un vicio, de un uso o de una costumbre: Hacerse muy firme. U. m. c. prnl.) 3. Establecerse de manera permanente en un lugar,… … Diccionario de la lengua española
arraigar — (Del lat. radicari.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Echar raíces: ■ la planta que me has dado ha arraigado muy bien; los nuevos árboles del parque han arraigado y darán buena sombra en verano. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO radicar enraizar 2 … Enciclopedia Universal
arraigar — {{#}}{{LM A03395}}{{〓}} {{ConjA03395}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03470}} {{[}}arraigar{{]}} ‹a·rrai·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Echar o criar raíces: • El árbol que trasplantamos se está secando porque no ha arraigado bien.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
arraigar — Derecho. Afianzar las resultas del juicio con bienes raíces, depósito en metálico o presentando fiador abonado. Se utiliza también como pronominal … Diccionario de Economía Alkona
arraigar — v (Se conjuga como amar) I. intr 1 Echar raíces una planta, afirmándose en la tierra: Este abono servirá para que las siemprevivas arraiguen en el jardín 2 Establecerse una o más personas de manera duradera o permanente en un lugar: El progreso… … Español en México
arraigar — intransitivo y pronominal 1) prender, encepar*, agarrar, enraizar. 2) establecerse, afincarse, enraizarse, radicarse. ≠ desarraigarse. * * * Sinónimos: ■ aclimatar, fijar, establecer, adaptar, acomodar, asentar, afincar, avecinar, avecindar,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
arraigar — Derecho. Afianzar las resultas del juicio con bienes raíces, depósito en metálico o presentando fiador abonado. Se utiliza también como pronominal … Diccionario de Economía