Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

army+men

  • 1 army

    1) (a large number of men armed and organized for war: The two armies met at dawn.) στρατός
    2) (a large number (of people etc): an army of tourists.) στρατιά

    English-Greek dictionary > army

  • 2 reinforcement

    1) (the act of reinforcing.) ενίσχυση
    2) ((in plural) men added to an army etc in order to strengthen it: As the enemy attacks increased, the general called for reinforcements.) ενισχύσεις

    English-Greek dictionary > reinforcement

  • 3 Face

    subs.
    P. and V. πρόσωπον, τό, ὄψις, ἡ; in V. also use ὀφθαλμός, ὁ, ὄμμα, τό.
    Face of a wall, etc.: P. μέτωπον, τό.
    The front of anything: use P. and V. τὸ πρόσθεν, P. τὸ ἔμπροσθεν.
    Of an army: P. and V. μέτωπον, τό (Xen.).
    With beautiful face, adj.: Ar. and P. εὐπρόσωπος (Plat.); see Beautiful.
    Face to face: use adj., P. and V. ἐναντίος, V. ἀντίος (Plat., Tim. 43E, but rare P.), ἀντήρης; adv., P. and V. ἐναντίον, V. κατὰ στόμα (also Xen.).
    When brought face to face with the crisis: V. καταστὰς εἰς ἀγῶνʼ ἐναντίον (Eur., frag.).
    Lurking in secret or engaging him face to face: V. κρυπτὸς καταστὰς ἢ κατʼ ὄμμʼ ἐλθὼν μάχῃ (Eur., And. 1064).
    Face to face with: P. and V. κατὰ στόμα (gen.)
    To one's face: P. κατʼ ὀφθαλμούς (Xen.), V. κατʼ ὄμμα, κατʼ ὄμματα (Eur., Or. 288), P. and V. ἐναντίον.
    In face of, in consideration of, prep.: P. and V. πρός (acc.).
    They stood shaking their spears in the face of the foe: V. ἔστησαν ἀντιπρῷρα σείοντες βέλη (Eur., El. 846).
    On one's face, face forward: V. πρηνής.
    Look in the face: P. and V. βλέπειν εἰς (acc.), V. ἐναντίον βλέπειν (acc.), προσβλέπειν ἐναντίον (acc.), ἀντιδέρκεσθαι (acc.), Ar. βλέπειν ἐναντία (Eq. 1239) (absol.).
    Do you then lift up your voice and dare to look these men in the face? P. εἶτα σὺ φθέγγει καὶ βλέπειν εἰς τουτωνὶ πρόσωπα τολμᾷς; (Dem. 320).
    What face can I show to my father? V. ποῖον ὄμμα πατρὶ δηλώσω; (Soph., Aj. 462).
    Have the face to (with infin.): P. and V. τολμᾶν (infin.), ἀξιοῦν (infin.), P. ἀποτολμᾶν (infin.), Ar. and V. τλῆναι (infin.) ( 2nd aor. of τλᾶν).
    ——————
    v. trans.
    Endure: P. and V. πέχειν, φίστασθαι, αἴρεσθαι, P. ὑπομένειν, V. καρτερεῖν, ἐγκαρτερεῖν; see Endure.
    Have no fear of: P. and V. θαρσεῖν (acc.).
    Dare: P. and V. τολμᾶν (Eur., H.F. 307).
    Oppose: P. and V. ἀνθίστασθαι (dat.), ἐναντιοῦσθαι (dat.); see Oppose.
    Meet in battle: P. and V. παντᾶν (dat.), συμβάλλειν ( dat), ἀντιτάσσεσθαι (dat.); see Meet.
    Be opposite: P. ἐξ ἐναντίας καθίστασθαι (Thuc. 4, 33).
    Look towards ( of situation): P. ὁρᾶν πρός (acc.), βλέπειν πρός (acc.) (Xen.).
    Face south: P. πρὸς νότον τετράφθαι (perf. pass. of τρέπειν) (Thuc. 2, 15).
    Face round: P. and V. μεταστρέφεσθαι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Face

  • 4 Feed

    v. trans.
    P. and V. τρέφειν, τροφὴν παρέχειν (dat.), Ar. and V. βόσκειν (in P. only of maintaining an army, etc.), V. φέρβειν.
    Of shepherds feeding flocks, etc.: P. and V. ποιμαίνειν (Plat.), νέμειν (Plat.), V. φέρβειν, Ar. and P. χορτάζειν. V. intrans.
    Of men: P. and V. τρέφεσθαι, Ar. and P. σιτεῖσθαι, Ar. and V. βόσκεσθαι, V. φέρβεσθαι; see also Eat.
    Of cattle: P. and V. νέμεσθαι.
    Feed on: P. and V. τρέφεσθαι (dat.), Ar. and V. βόσκεσθαι (dat.), σιτεῖσθαι ( acc) (also Xen.), V. φέρβεσθαι (dat.).
    Browse: P. and V. νέμεσθαι (acc.).
    Feed on hope: V. ἐλπίσι βόσκεσθαι.
    Feeding on hope: V. ἐλπίδας σιτούμενος (Æsch., Ag. 1668).
    Feed up, v. trans.: Ar. and P. σιτίζειν; see Fatten.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Feed

См. также в других словарях:

  • Army men — Army men, or plastic soldiers, are simple toy soldiers that are about 5 cm (2 inches) tall and most commonly molded from green or tan plastic. Unlike the more expensive toy soldiers available in hobby shops, army men are sold at low prices in… …   Wikipedia

  • Army Men — Разработчики The 3DO Company Lord Iheanacho Productions Global Star Software Издатели The 3DO Company Global Star Software Destination Software Платформы Microsoft Windows, Game Boy Color, Game Boy Advance, Nintendo 64, Nintendo GameCube,… …   Википедия

  • Army Men — sind Miniatur Plastiksoldaten, die erstmals in den 1950er Jahren erschienen, sowie eine Serie von Computerspielen. Inhaltsverzeichnis 1 Figuren 2 Computerspiele 3 Andere Medien 4 Weblinks …   Deutsch Wikipedia

  • Army Men — Éditeur The 3DO Company Développeur The 3DO Company Date de sortie Windows 1998 Game Boy Color 2000 Plate forme Windows, Game Boy Color …   Wikipédia en Français

  • Army Men — This article is about the video game series. For the toys, see Army men. Army Men Developers The 3DO Company Publishers …   Wikipedia

  • Army Men (series) — Army Men is a series of video games made by The 3DO Company. HistoryThe series was based on a war between four main sets of plastic army men: the Green, the Tan, the Blue, and the Grey. Two other factions, red and orange, had brief appearances,… …   Wikipedia

  • Army Men: RTS — Обложка российского jewel издания Разработчик Pandemic Studios …   Википедия

  • Army Men: Sarge's War — PAL region Windows cover art Developer(s) Global Star Software Publisher(s) Global Star Software …   Wikipedia

  • Army Men 3: Toys in Space — Army Men: Toys in Space Разработчик The 3DO Company Издатель The 3DO Company Часть серии Army Men Дата выпуска …   Википедия

  • Army Men: Air Attack — Разработчик 3DO …   Википедия

  • Army Men: Sarge's War — Éditeur Global Star Software Développeur Tactical Entertainment Distributeur Take Two Interactive Date de sortie …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»