-
101 сено
с. hay -
102 ἀγκαλίς,-ῖδος
+ ἡ N 3 0-0-0-1-0=1 Jb 24,19 -
103 Dollop
The trade name for the armful of flax or tow, spread upon the feed sheet of the breaker card in one round of the clock attached to the feed roller. -
104 ἀγκαλιδαγωγός
ἀγκᾰλῐδ-ᾰγωγός, όν,A carrying an armful or bundle, of beasts of burden; [full] ἀγκαλιδη-φόρος, [suff] ἀγκᾰλῐδ-φορέω being used of men, Poll.2.139, 7.109.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀγκαλιδαγωγός
-
105 ἀγκαλίς
ἀγκᾰλ-ίς, ἡ, in pl.,A = ἀγκάλαι, arms, [dialect] Ep. dat. pl.ἀγκαλίδεσσιν Il.18.555
, 22.503;ὑπ' ἀγκαλίσιν IG 9(1).882.13
([place name] Corcyra).II = δρέπανον, Maced. word, J.AJ5.1.2, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀγκαλίς
-
106 ἄγκαλος
ἄγκᾰλ-ος, ὁ,A armful, bundle, h. Merc.82.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἄγκαλος
-
107 bèrmę
bèrmę Grammatical information: n. n Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `load, burden'Page in Trubačev: I 197-197Old Church Slavic:brěmę `load, burden' [n n], brěmene [Gens]Russian:berémja (dial.) `armful, bundle, burden' [n n], berémeni [Gens]Ukrainian:Czech:břímě `heavy load, burden' [n n], brěmene [Gens]Slovak:Polish:Upper Sorbian:brěmjo `heavy load, burden' [n n], brěmjenja [Gens]Lower Sorbian:brěḿe `load, burden, yoke, bundle' [n n], breḿeńa [Gens]Serbo-Croatian:brȅme `weight, load, pregnant woman' [n n], brȅmena [Gens];Čak. brȉme (Vrgada) `weight, load' [n n], brȉmena [Gens], brimenå̃ [Nom p];Čak. brȅme(n) (Orbanići) `load, burden' [n n]Slovene:bréme `weight, load, bunch, foetus, burden' [n n], bremę́na [Gens]Bulgarian:bréme `weight, load, pregnant woman' [n n], brȅmena [Gens]Indo-European reconstruction: bʰerH-men-IE meaning: burdenPage in Pokorny: 128Comments: The accentuation of the etymon points to the presence of a laryngeal in the root.Other cognates: -
108 каваркс
[kavarks] armful (adj) -
109 собирать
гл.Русский многозначный глагол собирать относится к любым объектам и разным способам собирания. Английские соответствия указывают на разные способы и цели действия, на разные объекты, на которые направлено это действие.1. to gather — собирать, набирать, собираться, скапливаться, накапливать, накапливаться (обозначает сведение некоторых предметов, людей из разных мест в одно; обычно это постепенный процесс): to gather smth — собирать что-либо; to gather facts (information) — собирать факты (сведения/информацию)/накапливать факты (сведения/ информацию); to gather fruit (a crowd) — собирать фрукты (толпу); clouds are gathering — собираются тучи; to gather dry leaves in a heap — собирать сухие листья в кучу/собрать сухие листья в кучу; to gather crops — собирать урожай; to gather a good (poor) crop of apple — собрать хороший (плохой) урожай яблок; to gather a crowd of people — собрать большую толпу людей; to gather strength/one's energy — собраться с силами; to gather speed — набрать скорость; to gather dust — собирать пыль/накапливать пыль The accident gathered a crowd of on-lookers before long. — После аварии тут же собралась толпа зевак. Children must be taught to gather their toys. — Детей надо приучать собирать свои игрушки. It took him long to gather strength. — Он не скоро собрался с силами. It happened when the train had gathered speed. — Это произошло в тот момент, когда поезд уже набрал скорость. Bees gather honey. — Пчелы собирают мед. She gathered an armful of dry branches and was carrying them to the fire. — Она набрала целую охапку сухих веток и понесла их к костру. Heavy clouds are gathering on the horizon. — На горизонте собираются свинцовые/тяжелые тучи. Books on open shelves gather a lot of dust. — Книги на открытых полках сильно пылятся./На открытых полках на книгах скапливается много пыли. A storm is gathering. — Собирается гроза. A thick layer of dust gathered on the furniture while we were away. — Пока мы были в отъезде, на мебели скопился толстый слой пыли. The children gathered around her ready to listen to a fairy tale. — Дети собрались вокруг нее и приготовились слушать сказку./Дети уселись вокруг нее и приготовились слушать сказку. For a moment she stood before a muddy pool, but then gathering her long skirt she jumped over it. — С минуту она постояла перед грязной лужей, а затем подобрала свою длинную юбку и перепрыгнула через лужу. I want my skirt gathered in the waist. — Я хочу присборить юбку на талии. Tears gathered in her eyes. — Ее глаза наполнились слезами.2. to collect — собирать, собираться, накапливаться, коллекционировать, сосредоточиться, брать себя в руки (глагол to collect, соответствующий русскому глаголу собираться/накапливаться, взаимозаменяем с английским глаголом to gather; глагол to collect обозначает собирание чего-либо по некоторому плану, в каком-либо порядке, с какой-либо целью и, как правило, из разных источников; глагол to collect часто ассоциируется с коллекционированием): to collect money for the victims of the earthquake — собирать деньги для пострадавших от землетрясения; to colled lists of useful phrases — составлять списки полезных выражений; to collect coins (stamps, first editions) — собирать монеты (марки, первые издания книг)/коллекционировать монеты (марки, первые издания книг)3. to call — собирать, созывать, собираться, организовать. Объявлять сбор: to call a meeting — собирать собрание/созывать собрание; to call a congress of the party — созвать съезд партии; to call a strike — объявлять забастовку We are going to call a meeting to discuss the new proposals. — Мы намерены устроить собрание для обсуждения этих новых предложений.4. to pick — собирать (ограничен в употреблении небольшой группой существительных: berries, flowers, mushrooms и предполагает собирание единичных предметов один за другим): to pick fruit — собирать фрукты ( срывая каждый плод с дерева); to pick mushrooms — собирать грибы (один за другим, отделяя их от грибницы)5. to save — собирать, сберегать, экономить, не тратить много: to save time — сберегать время/беречь время/экономить время; to save labour — экономить труд/силы; to save money — откладывать деньги; to save energy — экономить силы It will save us a whole hour. — Это сэкономит нам целый час. We saved a mile by taking this route. — Выбрав эту дорогу, мы сократили свой путь на милю. We saved an hour by taking the express. — Мы выгадали час, поехав экспрессом./Мы сэкономили час, поехав экспрессом. This will save you fifty percent on your gas bill. — Таким образом вы будете платить за газ вдвое меньше. We couldn't save the money to buy the house. — Мы не смогли собрать достаточную сумму денег, чтобы купить дом. We are trying to economize on everything, we are saving money to buy a car. — Мы стараемся на всем экономить, мы копим деньги на машину. -
110 armvol
-
111 een armvol hooi
een armvol hooiVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een armvol hooi
-
112 დიდი რაოდენობა
narmful, mickle -
113 ერთი აღება
narmful -
114 ein Arm voll
-
115 серный цвет
[lang name="Russian"]морозные цветы, ледяные узоры — ice flowers
-
116 rangkum
an armful. -
117 rangkuman
embrance. 2 armful. 3 summary. -
118 serangkum
an armful. -
119 kucak
"embrace, lap; armful"
См. также в других словарях:
Armful — Arm ful, n.; pl. {Armfulus}. As much as the arm can hold. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
armful — [ärm′fool] n. pl. armfuls: see FUL as much as the arms or one arm can hold … English World dictionary
armful — UK [ˈɑː(r)mfʊl] / US [ˈɑrmˌfʊl] noun [countable] Word forms armful : singular armful plural armfuls the amount of something that you can carry in your arms armful of: She scooped up an armful of clothes and stuffed them in a drawer … English dictionary
armful — arm|ful [ˈa:mful US ˈa:rm ] n the amount of something that you can hold in one or both arms armful of ▪ an armful of books … Dictionary of contemporary English
armful — arm|ful [ arm,ful ] noun count the amount of something that you can carry in your arms: armful of: She scooped up an armful of clothes and stuffed them in a drawer … Usage of the words and phrases in modern English
armful — [[t]ɑ͟ː(r)mfʊl[/t]] armfuls N COUNT: usu N of n An armful of something is the amount of it that you can carry fairly easily. He hurried out with an armful of brochures. Syn: armload … English dictionary
armful — noun (C) the amount of something that you can hold in one or both arms (+ of): an armful of books … Longman dictionary of contemporary English
armful — Ⅰ. arm [1] ► NOUN 1) each of the two upper limbs of the human body from the shoulder to the hand. 2) a side part of a chair supporting a sitter s arm. 3) a narrow body of water or land projecting from a larger body. 4) a branch or division of an… … English terms dictionary
armful — noun (plural armfuls or armsful) Date: 1579 as much as the arm or arms can hold … New Collegiate Dictionary
armful — /ahrm fool /, n., pl. armfuls. 1. as much as a person can hold or carry in an arm or both arms. 2. Informal. a girl or woman with a well rounded figure. 3. Informal. an obstreperous child; handful. [1570 80; ARM1 + FUL] Usage. 1. See ful. * * * … Universalium
armful — noun The amount an arm or arms can hold … Wiktionary