Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

armado

  • 1 Vehiculo Armado Exploration

    Abbreviation: VAE

    Универсальный русско-английский словарь > Vehiculo Armado Exploration

  • 2 вооруженный до зубов

    Русско-португальский словарь > вооруженный до зубов

  • 3 собранный с помощью штифтов

    Русско-испанский автотранспортный словарь > собранный с помощью штифтов

  • 4 сборка

    сбо́рк||а
    1. (машины) muntado;
    2. мн.: \сборкаи (на платье) falbaloj.
    * * *
    I ж. тех.
    montaje m, armado m, ensambladura f, ensamble m, ensamblaje m

    сбо́рка станка́ — montaje de una máquina herramienta

    сбо́рка самолётов — armado de aviones

    сбо́рка домо́в — montaje de casas prefabricadas

    пото́чная сбо́рка — montaje en cadena (en línea)

    II ж.
    ( на платье) frunce m

    в сбо́рках, в сбо́рку — con frunces, fruncido

    * * *
    I ж. тех.
    montaje m, armado m, ensambladura f, ensamble m, ensamblaje m

    сбо́рка станка́ — montaje de una máquina herramienta

    сбо́рка самолётов — armado de aviones

    сбо́рка домо́в — montaje de casas prefabricadas

    пото́чная сбо́рка — montaje en cadena (en línea)

    II ж.
    ( на платье) frunce m

    в сбо́рках, в сбо́рку — con frunces, fruncido

    * * *
    n
    1) gener. arruga, ensambladura, ensamblaje, (на платье) frunce, montaje, ajuste
    2) eng. ajustaje, ajustamiento, armada, conjunto, erección, instalación, montura, proceso de montaje, armado, ensamble
    3) econ. CKD
    4) auto. armadura, ensamblado, hechura
    5) resin. confección

    Diccionario universal ruso-español > сборка

  • 5 сборочный

    сбо́рочный
    \сборочный цех muntsekcio.
    * * *
    прил.
    1) de montaje, de armado, de ensamblaje

    сбо́рочный цех — taller (departamento) de montaje

    сбо́рочный конве́йер — línea de montaje, cadena de armado

    2) разг. (о месте и т.п.) de reunión

    сбо́рочный пункт — punto de reunión

    * * *
    прил.
    1) de montaje, de armado, de ensamblaje

    сбо́рочный цех — taller (departamento) de montaje

    сбо́рочный конве́йер — línea de montaje, cadena de armado

    2) разг. (о месте и т.п.) de reunión

    сбо́рочный пункт — punto de reunión

    * * *
    adj
    1) gener. de armado, de ensamblaje, de montaje
    2) colloq. (î ìåñáå è á. ï.) de reunión

    Diccionario universal ruso-español > сборочный

  • 6 железобетон

    железобето́н
    ferbetono.
    * * *
    м.
    * * *
    м.
    * * *
    n
    1) gener. cemento armado, hormigarmado
    2) eng. ferroconcreto, hormigón armado, hormigón reforzado

    Diccionario universal ruso-español > железобетон

  • 7 железобетонный

    прил.

    железобето́нные сооруже́ния, констру́кции — obras, construcciones de hormigón armado

    заво́д железобето́нных констру́кций — fábrica de construcciones de hormigón armado

    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > железобетонный

  • 8 зуб

    зуб
    dento;
    коренно́й \зуб mueldento;
    моло́чный \зуб laktodento;
    вставно́й \зуб falsa dento;
    \зуб му́дрости saĝodento;
    ♦ сквозь \зубы tra la kunpremitaj dentoj;
    держа́ть язы́к за \зуба́ми gardi sian langon, silenti;
    име́ть \зуб про́тив кого́-л. kolermemori, resti venĝema, ска́лить \зубы montri la dentojn;
    точи́ть \зубы insidkoleri;
    \зуба́стый перен. akrodenta.
    * * *
    м.
    1) (мн. зу́бы) diente m

    моло́чный зуб — diente de leche

    коренно́й зуб — (diente) molar, muela f

    пере́дние зу́бы ( резцы) — incisivos m pl

    глазно́й зуб — colmillo m, diente canino (colamelar)

    зуб му́дрости — muela del juicio

    вставны́е зу́бы — dientes postizos; dentadura artificial ( челюсть)

    ре́дкие зубы — dientes de embusteros

    с больши́ми зуба́ми — dientudo

    скрипе́ть зуба́ми (от боли, ярости и т.п.) — crujirle (rechinarle) los dientes

    стуча́ть (ля́згать) зуба́ми (от холода, страха и т.п.) — dar diente con diente

    тащи́ть зуб прост.sacar una muela

    2) (мн. зу́бья) ( зубец) diente m
    ••

    вооружённый до зубо́в — armado hasta los dientes; armado de pies a cabeza

    зу́бы разгоре́лись — afilarse los dientes

    зу́бы съесть ( на чём-либо) прост.ser toro corrido

    пока́зывать зу́бы — enseñar (mostrar, sacar) los dientes

    загова́ривать зу́бы прост.desviar la conversación

    чеса́ть зу́бы прост.dar a la sinhueso

    точи́ть зу́бы ( на кого-либо) разг. — enseñar los dientes (a); tener entre dientes (a)

    име́ть зуб на (про́тив) кого́-либо — tener ojeriza (inquina) a alguien

    говори́ть (цеди́ть) сквозь зу́бы — hablar entre dientes

    класть зу́бы на по́лку — no tener para (donde hincar) un diente; estar muerto de hambre

    держа́ть язы́к за зуба́ми разг. — callarse la boca, morderse la lengua, no decir esta boca es mía

    загова́ривать зу́бы прост. — dar a uno con la entretenida, desviar la conversación

    о́ко за о́ко, зуб за́ зуб библ. — ojo por ojo, diente por diente

    у него́ зуб на́ зуб не попада́ет — no da diente con diente

    э́то у меня́ в зуба́х навя́зло — esto me tiene hasta la coronilla

    не по зуба́м — no está a sus alcances

    мо́жно себе́ зу́бы слома́ть — es duro de roer

    ни в зуб толкну́ть, ни в зуб ного́й прост. — no saber ni jota, no dar pie con bola

    * * *
    м.
    1) (мн. зу́бы) diente m

    моло́чный зуб — diente de leche

    коренно́й зуб — (diente) molar, muela f

    пере́дние зу́бы ( резцы) — incisivos m pl

    глазно́й зуб — colmillo m, diente canino (colamelar)

    зуб му́дрости — muela del juicio

    вставны́е зу́бы — dientes postizos; dentadura artificial ( челюсть)

    ре́дкие зубы — dientes de embusteros

    с больши́ми зуба́ми — dientudo

    скрипе́ть зуба́ми (от боли, ярости и т.п.) — crujirle (rechinarle) los dientes

    стуча́ть (ля́згать) зуба́ми (от холода, страха и т.п.) — dar diente con diente

    тащи́ть зуб прост.sacar una muela

    2) (мн. зу́бья) ( зубец) diente m
    ••

    вооружённый до зубо́в — armado hasta los dientes; armado de pies a cabeza

    зу́бы разгоре́лись — afilarse los dientes

    зу́бы съесть ( на чём-либо) прост.ser toro corrido

    пока́зывать зу́бы — enseñar (mostrar, sacar) los dientes

    загова́ривать зу́бы прост.desviar la conversación

    чеса́ть зу́бы прост.dar a la sinhueso

    точи́ть зу́бы ( на кого-либо) разг. — enseñar los dientes (a); tener entre dientes (a)

    име́ть зуб на (про́тив) кого́-либо — tener ojeriza (inquina) a alguien

    говори́ть (цеди́ть) сквозь зу́бы — hablar entre dientes

    класть зу́бы на по́лку — no tener para (donde hincar) un diente; estar muerto de hambre

    держа́ть язы́к за зуба́ми разг. — callarse la boca, morderse la lengua, no decir esta boca es mía

    загова́ривать зу́бы прост. — dar a uno con la entretenida, desviar la conversación

    о́ко за о́ко, зуб за́ зуб библ. — ojo por ojo, diente por diente

    у него́ зуб на́ зуб не попада́ет — no da diente con diente

    э́то у меня́ в зуба́х навя́зло — esto me tiene hasta la coronilla

    не по зуба́м — no está a sus alcances

    мо́жно себе́ зу́бы слома́ть — es duro de roer

    ни в зуб толкну́ть, ни в зуб ного́й прост. — no saber ni jota, no dar pie con bola

    * * *
    n
    1) gener. diente, gajo
    2) eng. cortina, diente (ñì.á¿. dientes)

    Diccionario universal ruso-español > зуб

  • 9 армированный

    1) прич. от армировать
    2) прил. тех. armado

    арми́рованный бето́н — hormigón armado

    * * *
    adj
    eng. reforzado, armado

    Diccionario universal ruso-español > армированный

  • 10 вооружённый

    1) прич. от вооружить
    2) прил. armado, en armas

    вооружённое восста́ние — insurrección armada

    вооружённые си́лы — fuerzas armadas

    вооружённое нападе́ние — asalto a mano armada

    вооружённый зна́ниями — poseedor de conocimientos

    вооружённый до зубо́в — armado hasta los dientes

    * * *
    adj
    gener. armado, en armas

    Diccionario universal ruso-español > вооружённый

  • 11 страж

    м. книжн.
    guarda m, guardián m (armado)

    страж ми́ра — guardián de la paz

    * * *
    м. книжн.
    guarda m, guardián m (armado)

    страж ми́ра — guardián de la paz

    * * *
    n
    book. guarda, guardián (armado)

    Diccionario universal ruso-español > страж

  • 12 железобетон

    hormigón armado, cemento armado

    Русско-испанский словарь по начертательной геометрии > железобетон

  • 13 армированное стекло

    adj
    eng. cristal armado, vidrio armado

    Diccionario universal ruso-español > армированное стекло

  • 14 вооружённое столкновение

    adj
    1) gener. choque armado
    2) polit.-mil. conflicto armado

    Diccionario universal ruso-español > вооружённое столкновение

  • 15 вооружённый до зубов

    adj
    gener. armado de punta en blanco, armado hasta los dientes

    Diccionario universal ruso-español > вооружённый до зубов

  • 16 грабёж

    граб||ёж
    rabo;
    \грабёжи́тель rabisto;
    \грабёжи́тельский raba, rabista;
    \грабёжи́тельские во́йны rabmilitoj.
    * * *
    м.
    expoliación f, robo m; desvalijamiento m, desvalijo m (тж. перен.); saqueo m, rapiña f, pillaje m (тж. мародёрство); rancheo m (Лат. Ам.)
    * * *
    м.
    expoliación f, robo m; desvalijamiento m, desvalijo m (тж. перен.); saqueo m, rapiña f, pillaje m (тж. мародёрство); rancheo m (Лат. Ам.)
    * * *
    n
    1) gener. atraco, desvalijamiento, desvalijo (Лат. Ам.), expoliación, ladrocinio, latrocinio, pillaje (тж. мародёрство), piraterìa, rancheo (тж. перен.), rapiña, robada, robo, salteo, saqueo, depredación, despojo, saco
    2) amer. rancheo
    3) obs. salto
    4) milit. pecorea
    5) mexic. gatazo

    Diccionario universal ruso-español > грабёж

  • 17 грабеж

    граб||ёж
    rabo;
    \грабёжи́тель rabisto;
    \грабёжи́тельский raba, rabista;
    \грабёжи́тельские во́йны rabmilitoj.
    * * *
    м.
    expoliación f, robo m; desvalijamiento m, desvalijo m (тж. перен.); saqueo m, rapiña f, pillaje m (тж. мародёрство); rancheo m (Лат. Ам.)
    * * *
    м.
    expoliación f, robo m; desvalijamiento m, desvalijo m (тж. перен.); saqueo m, rapiña f, pillaje m (тж. мародёрство); rancheo m (Лат. Ам.)
    * * *
    n
    law. robo con homicidio, robo con lesiones

    Diccionario universal ruso-español > грабеж

  • 18 железобетонное сооружение

    adj
    eng. construcción de hormigón armado, obra de hormigón armado

    Diccionario universal ruso-español > железобетонное сооружение

  • 19 панель

    пане́ль
    1. (тротуар) trotuaro;
    2. (стенная) panelo.
    * * *
    ж.
    1) ( тротуар) acera f; andén m (Ц. Ам.)
    2) ( облицовка) panel m, revestimiento m
    3) стр. ( плита) panel m

    амортизо́ванная пане́ль — zócalo antivibratorio (con resortes)

    железобето́нная пане́ль — panel de hormigón armado

    4) тех. ( щиток) tablero m; panel m (тж. эл., радио)

    сигна́льная пане́ль — cuadro de señales

    пане́ль управле́ния — tablero de mando, panel de control

    ••

    вы́йти на пане́ль — echarse a la calle (al mundo)

    * * *
    ж.
    1) ( тротуар) acera f; andén m (Ц. Ам.)
    2) ( облицовка) panel m, revestimiento m
    3) стр. ( плита) panel m

    амортизо́ванная пане́ль — zócalo antivibratorio (con resortes)

    железобето́нная пане́ль — panel de hormigón armado

    4) тех. ( щиток) tablero m; panel m (тж. эл., радио)

    сигна́льная пане́ль — cuadro de señales

    пане́ль управле́ния — tablero de mando, panel de control

    ••

    вы́йти на пане́ль — echarse a la calle (al mundo)

    * * *
    n
    1) gener. (áðîáóàð) acera, andén (Ö. Àì.), panel, revestimiento, cinta
    2) eng. panel (тж. эл., радио), pupitre, tablero, zócalo, entrepaño, painel
    3) construct. (ïëèáà) panel, paño
    4) mexic. banqueta
    5) build.mater. placa

    Diccionario universal ruso-español > панель

  • 20 панцирный

    прил.
    1) armado, reforzado
    2) воен. acorazado, blindado
    3) мн. па́нцирные зоол. testáceos m pl
    * * *
    adj
    1) gener. armado, reforzado
    2) milit. acorazado, blindado

    Diccionario universal ruso-español > панцирный

См. также в других словарях:

  • armado — armado, da (Del part. de armar). 1. adj. Provisto de armas. 2. Provisto de un instrumento o utensilio. El jardinero apareció armado con la podadera. 3. Que se desarrolla con la utilización de las armas. Insurrección armada. 4. Dicho del cemento o …   Diccionario de la lengua española

  • armado — armado, armado hasta los dientes expr. con muchas armas. ❙ «...fue un revuelo de policías armados hasta los dientes.» Jaime Romo, Un cubo lleno de cangrejos. ❙ «...se ocultaban tres pistoleros armados hasta los dientes...» M. Sánchez Soler,… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • armado — armado, da adjetivo 1. (estar) Que tiene algún tipo de arma para atacar o defenderse: Los atracadores estaban arma dos. Ese toro va armado de grandes astas. fuerzas* armadas. Locuciones 1. cemento* armado. 2 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Armado — Ar*ma do ([aum]r*m[=a] d[ o]), n. Armada. [Obs.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • armado — adj. 1. Que tem arma ou está munido de arma. 2. Aparelhado para servir. 3. Acautelado …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • armado — 1 1 pp de armar o armarse: El ejército fue armado por los israelíes II. adj Que tiene armas o que dispone de ellas: fuerzas armadas, un hombre armado, a mano armada. 2. I. pp de armar2 II. adj y s 1 Tratándose de algo que se construye, que ha… …   Español en México

  • armado — ► adjetivo 1 CONSTRUCCIÓN Se aplica al cemento y al hormigón que llevan en su interior un armazón metálico. ► sustantivo masculino 2 RELIGIÓN Persona vestida de antiguo soldado romano que suele desfilar en las procesiones de Semana Santa. 3… …   Enciclopedia Universal

  • armado — (adj) (Básico) que está equipado o relacionado con el uso de lo que sirve para la protección o el ataque Ejemplos: Emprendieron una lucha armada contra los invasores. Un grupo armado atacó a los turistas. Colocaciones: conflicto armado Sinónimos …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • armado — obsolete variant of armada * * * armado obs. variant of armada …   Useful english dictionary

  • armado hasta los dientes — armado, armado hasta los dientes expr. con muchas armas. ❙ «...fue un revuelo de policías armados hasta los dientes.» Jaime Romo, Un cubo lleno de cangrejos. ❙ «...se ocultaban tres pistoleros armados hasta los dientes...» M. Sánchez Soler,… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • armado — m Forma de disponer y unir una serie de elementos estructurales para dar forma y apoyo a un entramado o estructura …   Diccionario de Construcción y Arquitectur

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»