-
1 Vehiculo Armado Exploration
Abbreviation: VAEУниверсальный русско-английский словарь > Vehiculo Armado Exploration
-
2 вооруженный до зубов
-
3 собранный с помощью штифтов
Русско-испанский автотранспортный словарь > собранный с помощью штифтов
-
4 сборка
сбо́рк||а1. (машины) muntado;2. мн.: \сборкаи (на платье) falbaloj.* * *I ж. тех.montaje m, armado m, ensambladura f, ensamble m, ensamblaje mсбо́рка станка́ — montaje de una máquina herramienta
сбо́рка самолётов — armado de aviones
сбо́рка домо́в — montaje de casas prefabricadas
II ж.пото́чная сбо́рка — montaje en cadena (en línea)
( на платье) frunce mв сбо́рках, в сбо́рку — con frunces, fruncido
* * *I ж. тех.montaje m, armado m, ensambladura f, ensamble m, ensamblaje mсбо́рка станка́ — montaje de una máquina herramienta
сбо́рка самолётов — armado de aviones
сбо́рка домо́в — montaje de casas prefabricadas
II ж.пото́чная сбо́рка — montaje en cadena (en línea)
( на платье) frunce mв сбо́рках, в сбо́рку — con frunces, fruncido
* * *n1) gener. arruga, ensambladura, ensamblaje, (на платье) frunce, montaje, ajuste2) eng. ajustaje, ajustamiento, armada, conjunto, erección, instalación, montura, proceso de montaje, armado, ensamble3) econ. CKD4) auto. armadura, ensamblado, hechura5) resin. confección -
5 сборочный
сбо́рочный\сборочный цех muntsekcio.* * *прил.1) de montaje, de armado, de ensamblajeсбо́рочный цех — taller (departamento) de montaje
сбо́рочный конве́йер — línea de montaje, cadena de armado
2) разг. (о месте и т.п.) de reuniónсбо́рочный пункт — punto de reunión
* * *прил.1) de montaje, de armado, de ensamblajeсбо́рочный цех — taller (departamento) de montaje
сбо́рочный конве́йер — línea de montaje, cadena de armado
2) разг. (о месте и т.п.) de reuniónсбо́рочный пункт — punto de reunión
* * *adj1) gener. de armado, de ensamblaje, de montaje2) colloq. (î ìåñáå è á. ï.) de reunión -
6 железобетон
железобето́нferbetono.* * *м.* * *м.* * *n1) gener. cemento armado, hormigarmado2) eng. ferroconcreto, hormigón armado, hormigón reforzado -
7 железобетонный
прил.железобето́нные сооруже́ния, констру́кции — obras, construcciones de hormigón armado
заво́д железобето́нных констру́кций — fábrica de construcciones de hormigón armado
* * *adjgener. de hormigón armado -
8 зуб
зубdento;коренно́й \зуб mueldento;моло́чный \зуб laktodento;вставно́й \зуб falsa dento;\зуб му́дрости saĝodento;♦ сквозь \зубы tra la kunpremitaj dentoj;держа́ть язы́к за \зуба́ми gardi sian langon, silenti;име́ть \зуб про́тив кого́-л. kolermemori, resti venĝema, ска́лить \зубы montri la dentojn;точи́ть \зубы insidkoleri;\зуба́стый перен. akrodenta.* * *м.1) (мн. зу́бы) diente mмоло́чный зуб — diente de leche
коренно́й зуб — (diente) molar, muela f
пере́дние зу́бы ( резцы) — incisivos m pl
глазно́й зуб — colmillo m, diente canino (colamelar)
зуб му́дрости — muela del juicio
вставны́е зу́бы — dientes postizos; dentadura artificial ( челюсть)
ре́дкие зубы — dientes de embusteros
с больши́ми зуба́ми — dientudo
скрипе́ть зуба́ми (от боли, ярости и т.п.) — crujirle (rechinarle) los dientes
стуча́ть (ля́згать) зуба́ми (от холода, страха и т.п.) — dar diente con diente
тащи́ть зуб прост. — sacar una muela
2) (мн. зу́бья) ( зубец) diente m••вооружённый до зубо́в — armado hasta los dientes; armado de pies a cabeza
зу́бы разгоре́лись — afilarse los dientes
зу́бы съесть ( на чём-либо) прост. — ser toro corrido
пока́зывать зу́бы — enseñar (mostrar, sacar) los dientes
загова́ривать зу́бы прост. — desviar la conversación
чеса́ть зу́бы прост. — dar a la sinhueso
точи́ть зу́бы ( на кого-либо) разг. — enseñar los dientes (a); tener entre dientes (a)
име́ть зуб на (про́тив) кого́-либо — tener ojeriza (inquina) a alguien
говори́ть (цеди́ть) сквозь зу́бы — hablar entre dientes
класть зу́бы на по́лку — no tener para (donde hincar) un diente; estar muerto de hambre
держа́ть язы́к за зуба́ми разг. — callarse la boca, morderse la lengua, no decir esta boca es mía
загова́ривать зу́бы прост. — dar a uno con la entretenida, desviar la conversación
о́ко за о́ко, зуб за́ зуб библ. — ojo por ojo, diente por diente
у него́ зуб на́ зуб не попада́ет — no da diente con diente
э́то у меня́ в зуба́х навя́зло — esto me tiene hasta la coronilla
не по зуба́м — no está a sus alcances
мо́жно себе́ зу́бы слома́ть — es duro de roer
ни в зуб толкну́ть, ни в зуб ного́й прост. — no saber ni jota, no dar pie con bola
* * *м.1) (мн. зу́бы) diente mмоло́чный зуб — diente de leche
коренно́й зуб — (diente) molar, muela f
пере́дние зу́бы ( резцы) — incisivos m pl
глазно́й зуб — colmillo m, diente canino (colamelar)
зуб му́дрости — muela del juicio
вставны́е зу́бы — dientes postizos; dentadura artificial ( челюсть)
ре́дкие зубы — dientes de embusteros
с больши́ми зуба́ми — dientudo
скрипе́ть зуба́ми (от боли, ярости и т.п.) — crujirle (rechinarle) los dientes
стуча́ть (ля́згать) зуба́ми (от холода, страха и т.п.) — dar diente con diente
тащи́ть зуб прост. — sacar una muela
2) (мн. зу́бья) ( зубец) diente m••вооружённый до зубо́в — armado hasta los dientes; armado de pies a cabeza
зу́бы разгоре́лись — afilarse los dientes
зу́бы съесть ( на чём-либо) прост. — ser toro corrido
пока́зывать зу́бы — enseñar (mostrar, sacar) los dientes
загова́ривать зу́бы прост. — desviar la conversación
чеса́ть зу́бы прост. — dar a la sinhueso
точи́ть зу́бы ( на кого-либо) разг. — enseñar los dientes (a); tener entre dientes (a)
име́ть зуб на (про́тив) кого́-либо — tener ojeriza (inquina) a alguien
говори́ть (цеди́ть) сквозь зу́бы — hablar entre dientes
класть зу́бы на по́лку — no tener para (donde hincar) un diente; estar muerto de hambre
держа́ть язы́к за зуба́ми разг. — callarse la boca, morderse la lengua, no decir esta boca es mía
загова́ривать зу́бы прост. — dar a uno con la entretenida, desviar la conversación
о́ко за о́ко, зуб за́ зуб библ. — ojo por ojo, diente por diente
у него́ зуб на́ зуб не попада́ет — no da diente con diente
э́то у меня́ в зуба́х навя́зло — esto me tiene hasta la coronilla
не по зуба́м — no está a sus alcances
мо́жно себе́ зу́бы слома́ть — es duro de roer
ни в зуб толкну́ть, ни в зуб ного́й прост. — no saber ni jota, no dar pie con bola
* * *n1) gener. diente, gajo2) eng. cortina, diente (ñì.á¿. dientes) -
9 армированный
1) прич. от армировать2) прил. тех. armadoарми́рованный бето́н — hormigón armado
* * *adjeng. reforzado, armado -
10 вооружённый
1) прич. от вооружить2) прил. armado, en armasвооружённое восста́ние — insurrección armada
вооружённые си́лы — fuerzas armadas
вооружённое нападе́ние — asalto a mano armada
вооружённый зна́ниями — poseedor de conocimientos
вооружённый до зубо́в — armado hasta los dientes
* * *adjgener. armado, en armas -
11 страж
-
12 железобетон
hormigón armado, cemento armadoРусско-испанский словарь по начертательной геометрии > железобетон
-
13 армированное стекло
adjeng. cristal armado, vidrio armado -
14 вооружённое столкновение
Diccionario universal ruso-español > вооружённое столкновение
-
15 вооружённый до зубов
adjgener. armado de punta en blanco, armado hasta los dientes -
16 грабёж
граб||ёжrabo;\грабёжи́тель rabisto;\грабёжи́тельский raba, rabista;\грабёжи́тельские во́йны rabmilitoj.* * *м.expoliación f, robo m; desvalijamiento m, desvalijo m (тж. перен.); saqueo m, rapiña f, pillaje m (тж. мародёрство); rancheo m (Лат. Ам.)* * *м.expoliación f, robo m; desvalijamiento m, desvalijo m (тж. перен.); saqueo m, rapiña f, pillaje m (тж. мародёрство); rancheo m (Лат. Ам.)* * *n1) gener. atraco, desvalijamiento, desvalijo (Лат. Ам.), expoliación, ladrocinio, latrocinio, pillaje (тж. мародёрство), piraterìa, rancheo (тж. перен.), rapiña, robada, robo, salteo, saqueo, depredación, despojo, saco2) amer. rancheo3) obs. salto4) milit. pecorea5) mexic. gatazo -
17 грабеж
граб||ёжrabo;\грабёжи́тель rabisto;\грабёжи́тельский raba, rabista;\грабёжи́тельские во́йны rabmilitoj.* * *м.expoliación f, robo m; desvalijamiento m, desvalijo m (тж. перен.); saqueo m, rapiña f, pillaje m (тж. мародёрство); rancheo m (Лат. Ам.)* * *м.expoliación f, robo m; desvalijamiento m, desvalijo m (тж. перен.); saqueo m, rapiña f, pillaje m (тж. мародёрство); rancheo m (Лат. Ам.)* * *nlaw. robo con homicidio, robo con lesiones -
18 железобетонное сооружение
adjeng. construcción de hormigón armado, obra de hormigón armadoDiccionario universal ruso-español > железобетонное сооружение
-
19 панель
пане́ль1. (тротуар) trotuaro;2. (стенная) panelo.* * *ж.1) ( тротуар) acera f; andén m (Ц. Ам.)2) ( облицовка) panel m, revestimiento m3) стр. ( плита) panel mамортизо́ванная пане́ль — zócalo antivibratorio (con resortes)
железобето́нная пане́ль — panel de hormigón armado
сигна́льная пане́ль — cuadro de señales
пане́ль управле́ния — tablero de mando, panel de control
••вы́йти на пане́ль — echarse a la calle (al mundo)
* * *ж.1) ( тротуар) acera f; andén m (Ц. Ам.)2) ( облицовка) panel m, revestimiento m3) стр. ( плита) panel mамортизо́ванная пане́ль — zócalo antivibratorio (con resortes)
железобето́нная пане́ль — panel de hormigón armado
сигна́льная пане́ль — cuadro de señales
пане́ль управле́ния — tablero de mando, panel de control
••вы́йти на пане́ль — echarse a la calle (al mundo)
* * *n1) gener. (áðîáóàð) acera, andén (Ö. Àì.), panel, revestimiento, cinta2) eng. panel (тж. эл., радио), pupitre, tablero, zócalo, entrepaño, painel3) construct. (ïëèáà) panel, paño4) mexic. banqueta5) build.mater. placa -
20 панцирный
прил.1) armado, reforzado2) воен. acorazado, blindado3) мн. па́нцирные зоол. testáceos m pl* * *adj1) gener. armado, reforzado2) milit. acorazado, blindado
См. также в других словарях:
armado — armado, da (Del part. de armar). 1. adj. Provisto de armas. 2. Provisto de un instrumento o utensilio. El jardinero apareció armado con la podadera. 3. Que se desarrolla con la utilización de las armas. Insurrección armada. 4. Dicho del cemento o … Diccionario de la lengua española
armado — armado, armado hasta los dientes expr. con muchas armas. ❙ «...fue un revuelo de policías armados hasta los dientes.» Jaime Romo, Un cubo lleno de cangrejos. ❙ «...se ocultaban tres pistoleros armados hasta los dientes...» M. Sánchez Soler,… … Diccionario del Argot "El Sohez"
armado — armado, da adjetivo 1. (estar) Que tiene algún tipo de arma para atacar o defenderse: Los atracadores estaban arma dos. Ese toro va armado de grandes astas. fuerzas* armadas. Locuciones 1. cemento* armado. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Armado — Ar*ma do ([aum]r*m[=a] d[ o]), n. Armada. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
armado — adj. 1. Que tem arma ou está munido de arma. 2. Aparelhado para servir. 3. Acautelado … Dicionário da Língua Portuguesa
armado — 1 1 pp de armar o armarse: El ejército fue armado por los israelíes II. adj Que tiene armas o que dispone de ellas: fuerzas armadas, un hombre armado, a mano armada. 2. I. pp de armar2 II. adj y s 1 Tratándose de algo que se construye, que ha… … Español en México
armado — ► adjetivo 1 CONSTRUCCIÓN Se aplica al cemento y al hormigón que llevan en su interior un armazón metálico. ► sustantivo masculino 2 RELIGIÓN Persona vestida de antiguo soldado romano que suele desfilar en las procesiones de Semana Santa. 3… … Enciclopedia Universal
armado — (adj) (Básico) que está equipado o relacionado con el uso de lo que sirve para la protección o el ataque Ejemplos: Emprendieron una lucha armada contra los invasores. Un grupo armado atacó a los turistas. Colocaciones: conflicto armado Sinónimos … Español Extremo Basic and Intermediate
armado — obsolete variant of armada * * * armado obs. variant of armada … Useful english dictionary
armado hasta los dientes — armado, armado hasta los dientes expr. con muchas armas. ❙ «...fue un revuelo de policías armados hasta los dientes.» Jaime Romo, Un cubo lleno de cangrejos. ❙ «...se ocultaban tres pistoleros armados hasta los dientes...» M. Sánchez Soler,… … Diccionario del Argot "El Sohez"
armado — m Forma de disponer y unir una serie de elementos estructurales para dar forma y apoyo a un entramado o estructura … Diccionario de Construcción y Arquitectur