-
41 armpit
noun (the hollow under the arm at the shoulder.) subsuoară -
42 bangle
['bæŋɡl](a bracelet worn on the arm or leg: gold bangles.) brăţară -
43 bend
[bend] 1. past tense, past participle - bent; verb1) (to make, become, or be, angled or curved: Bend your arm; She bent down to pick up the coin; The road bends to the right; He could bend an iron bar.) a (se) îndoi; a (se) apleca2) (to force (someone) to do what one wants: He bent me to his will.) a supune2. noun(a curve or angle: a bend in the road.) curbă, cotitură- bent on -
44 biceps
(the large muscles in the front of the upper arm: The boxer has enormous biceps.) biceps -
45 bracelet
['breislit](an ornament worn round the wrist or arm: a gold bracelet.) brăţară -
46 branch
1. noun1) (an arm-like part of a tree: He cut some branches off the oak tree.) ramură2) (an offshoot from the main part (of a business, railway etc): There isn't a branch of that store in this town; ( also adjective) That train runs on the branch line.) sucursală; linie secundară2. verb((usually with out/off) to spread out like, or into, a branch or branches: The road to the coast branches off here.) a se bifurca -
47 bug
1. noun1) (an insect that lives in dirty houses and beds: a bedbug.) ploşniţă2) (an insect: There's a bug crawling up your arm.) insectă; gândac3) (a germ or infection: a stomach bug.) microb4) (a small hidden microphone.) microfon ascuns2. verb1) (to place small hidden microphones in (a room etc): The spy's bedroom was bugged.) a instala microfoane ascunse2) (to annoy: What's bugging him?) a deranja -
48 correspond
[korə'spond]1) ((with to) to be similar; to match: A bird's wing corresponds to the arm and hand in humans.) a corespunde2) ((with with) to be in agreement with; to match.) a se potrivi (cu)3) (to communicate by letter (with): Do they often correspond (with each other)?) a corespunde (cu)•- correspondent
- corresponding
- correspondence course -
49 crane
-
50 deflect
[di'flekt](to turn aside (from a fixed course or direction): He deflected the blow with his arm.) a devia -
51 elbow
['elbəu] 1. noun(the joint where the arm bends: He leant forward on his elbows.) cot2. verb(to push with the elbow: He elbowed his way through the crowd.) a împinge cu coatele- at one's elbow -
52 forearm
(the lower part of the arm (between wrist and elbow).) antebraţ -
53 grasp
1. verb1) (to take hold of especially by putting one's fingers or arm(s) round: He grasped the rope; He grasped the opportunity to ask for a higher salary.) a apuca, a înhăţa2) (to understand: I can't grasp what he's getting at.) a pricepe2. noun1) (a grip with one's hand etc: Have you got a good grasp on that rope?) înhăţare2) (the ability to understand: His ideas are quite beyond my grasp.) înţelegere•- grasping -
54 hand
[hænd] 1. noun1) (the part of the body at the end of the arm.) mână2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) limbă (de ceas)3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) lucrător; membru al echipajului4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) ajutor5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) mână6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) palmă7) (handwriting: written in a neat hand.) scris (de mână)2. verb(often with back, down, up etc)1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) a da, a înmâna, a transmite2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) a încredinţa•- handful- handbag
- handbill
- handbook
- handbrake
- handcuff
- handcuffs
- hand-lens
- handmade
- hand-operated
- hand-out
- hand-picked
- handshake
- handstand
- handwriting
- handwritten
- at hand
- at the hands of
- be hand in glove with someone
- be hand in glove
- by hand
- fall into the hands of someone
- fall into the hands
- force someone's hand
- get one's hands on
- give/lend a helping hand
- hand down
- hand in
- hand in hand
- hand on
- hand out
- hand-out
- handout
- hand over
- hand over fist
- hands down
- hands off!
- hands-on
- hands up!
- hand to hand
- have a hand in something
- have a hand in
- have/get/gain the upper hand
- hold hands with someone
- hold hands
- in good hands
- in hand
- in the hands of
- keep one's hand in
- off one's hands
- on hand
- on the one hand... on the other hand
-... on the other hand
- out of hand
- shake hands with someone / shake someone's hand
- shake hands with / shake someone's hand
- a show of hands
- take in hand
- to hand -
55 hurry
1. verb1) (to (cause to) move or act quickly, often too quickly: You'd better hurry if you want to catch that bus; If you hurry me, I'll make mistakes.) a se grăbi2) (to convey quickly: After the accident, the injured man was hurried to the hospital.) a transporta de urgenţă2. noun1) (the act of doing something quickly, often too quickly: In his hurry to leave, he fell and broke his arm.) grabă2) (the need to do something quickly: Is there any hurry for this job?) (motiv de) grabă•- hurried- hurriedly
- in a hurry
- hurry up -
56 inject
[in'‹ekt](to force (a liquid etc) into the body of (a person) by means of a needle and syringe: The doctor injected the antibiotic into her arm; He has to be injected twice daily with an antibiotic.) a face o injecţie -
57 injure
-
58 jerk
-
59 jib
[‹ib]1) (a three-cornered sail on the front mast of a ship.) trincă2) (the jutting-out arm of a crane.) braţ de macara -
60 jog
[‹oɡ]past tense, past participle - jogged; verb1) (to push, shake or knock gently: He jogged my arm and I spilt my coffee; I have forgotten, but something may jog my memory later on.) a împinge uşor2) (to travel slowly: The cart jogged along the rough track.) a merge agale3) (to run at a gentle pace, especially for the sake of exercise: She jogs / goes jogging round the park for half an hour every morning.) a alerga uşor•
См. также в других словарях:
arm — ärm … Kölsch Dialekt Lexikon
Arm — Arm, n. [AS. arm, earm; akin to OHG. aram, G., D., Dan., & Sw. arm, Icel. armr, Goth. arms, L. armus arm, shoulder, and prob. to Gr. ? joining, joint, shoulder, fr. the root ? to join, to fit together; cf. Slav. rame. ?. See {Art}, {Article}.] 1 … The Collaborative International Dictionary of English
Arm — Arm, ärmer, ärmste, adj. et adv. welches überhaupt den Zustand der Beraubung einer Sache ausdruckt, und zwar, 1. In eigentlicher Bedeutung, des zeitlichen Vermögens beraubt. Ein armer Mensch, ein armer Mann, eine arme Frau. Arm seyn. Arm werden.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
ARM — steht für: Arm, eine der oberen Extremitäten des menschlichen Körpers Arm (Name), ein biblischer Name Arm (Stern), der Stern Eta Capricorni arm steht für: arm, Adjektiv, siehe Armut Personen mit Namen Arm sind: Mark Arm (* 1962), US… … Deutsch Wikipedia
arm — arm1 [ärm] n. [ME < OE earm; akin to L armus, Goth arms, OHG arm: see ART1] 1. a) an upper limb of the human body b) in anatomy, the part of the upper limb between the shoulder and the elbow c) in nontechnical use, the part of the upper limb… … English World dictionary
Arm — … Deutsch Wikipedia
arm — arm; arm·ful; arm·less; arm·let; arm·scye; dis·arm; en·arm; re·arm; un·arm; ARM; dis·arm·er; dis·arm·ing·ly; … English syllables
Arm — Arm: Die gemeingerm. Körperteilbezeichnung mhd., ahd. arm, got. arms, engl. arm, schwed. arm beruht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf einer Bildung zu der idg. Wurzel *ar‹ə› »fügen, zupassen«, vgl. z. B. lat. armus »Oberarm,… … Das Herkunftswörterbuch
Arm — Arm, v. t. [imp. & p. p. {Armed}; p. pr. & vb. n. {Arming}.] [OE. armen, F. armer, fr. L. armare, fr. arma, pl., arms. See {arms}.] 1. To take by the arm; to take up in one s arms. [Obs.] [1913 Webster] And make him with our pikes and partisans A … The Collaborative International Dictionary of English
Arm — Sm std. (8. Jh.), mhd. arm, ahd. ar(a)m, as. arm Stammwort. Aus g. * arma m. Arm , auch in gt. arms, anord. armr, ae. earm, afr. erm. Dieses aus einem indogermanischen Wort für Schultergelenk, Arm , das in zwei Ablautformen * arə mo und * ṛə mo… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
arm — Ⅰ. arm [1] ► NOUN 1) each of the two upper limbs of the human body from the shoulder to the hand. 2) a side part of a chair supporting a sitter s arm. 3) a narrow body of water or land projecting from a larger body. 4) a branch or division of an… … English terms dictionary