-
1 ārēscō
ārēscō —, —, ere, inch. [areo], to become dry, dry up: herbae: lacrima: arescens unda, Ta.* * *Iarescere, arescui, - V INTRANSbecome dry; dry up; wither (plants); run dry (stream/tears); languish (L=S)IIarescere, arui, - V INTRANSbecome dry; dry up; wither (plants); run dry (stream/tears); languish (L+S) -
2 aresco
I.Lit.:II.dum mea (vestimenta) arescunt,
Plaut. Rud. 2, 7, 17:fluvius arescat,
Vulg. Job, 14, 11:arescat aqua de mari,
ib. Isa. 19, 5:arescente undā,
Tac. A. 13, 57:quasi faenum, ita arescet,
Vulg. Isa. 51, 12.—Of tears:cito arescit lacrima, praesertim in alienis malis,
Cic. Part. Or. 17; so id. Inv. 1, 56 fin. —Trop., to languish.A.Of plants, to dry up, wither: nullo modo facilius arbitror posse herbas arescere et interfici, to dry up, Cic. Oecon. ap. Non. p. 450, 1; so Plin. 8, 38, 57, § 137:B.truncus (arboris),
Tac. A. 13, 58:vitis,
Vulg. Ezech. 17, 9; 17, 10:palmes,
ib. Joan. 15, 6: manus (branch), ib. Job, 15, 32.—Of persons (eccl. Lat.), to pine away in sickness:(filius meus) stridet dentibus et arescit,
Vulg. Marc. 9, 17.—So, to sink, be overcome, with fear:arescentibus hominibus prae timore,
Luc. 21, 26. -
3 obaresco
ŏb-āresco, ĕre, v. inch. n., to grow dry, to dry up (post-class.):membrana quam siccari et obarescere non oportet,
Lact. Opif. D. 10, 3 (al. arescere).
См. также в других словарях:
arescere — (лат.) становиться сухим … Словарь ботанических терминов
arecer — (del lat. «arescĕre»; ant.) tr. *Secar. * * * arecer. (Del lat. arescĕre). tr. desus. secar … Enciclopedia Universal
ABDON — I. ABDON Latine servus, aut nubes iudicum, vir Dei, Hieroboamo super altare excelsorum, filiisque ipsius mortem interminatus est: cui interminanti manum arescere fecit: contra praeceptum domini in domo pseudo prophetae comedit; quamobrem cum… … Hofmann J. Lexicon universale
BALSAMUM — ἐπιάργυρον Hesychio, quod argentô rependebatur. Nempe Alexandri Magni temporibus balsamum duplô argentô pensabatur, teste Pliniô l. 12. c. 25. Alexandrô magnô res ibi agente, totô die aestivô, unam concham implere iustum erat. omni vero… … Hofmann J. Lexicon universale
OPOBALSAMUM — de succo proprie, sicut balsamum de aibore; cum Iustin. l. 36. c. 3. inversâ vice opobalsamum pro arbore, balsamum pro lacrima posuerit: Graece ὀποβάλσαμον, quasi ὀπὸς τῆς βαλσάμου. Plin. l. 12. c. 25. Sucus e plaga manat, quem opobalsamum vocant … Hofmann J. Lexicon universale
areszieren — ares|zie|ren <aus gleichbed. lat. arescere> (veraltet) trocken werden; vertrocknen … Das große Fremdwörterbuch
arir — Arir, {{o=Aruc}} ou devenir ary et sec, Arescere, Retorrescere. Qui sont nez tous ariz sans aucun humeur, Retorride nata. Qui est du tout ary, Retorridus … Thresor de la langue françoyse
sec — I. Sec, voyez Seicher. II. Sec, Siccus, Torridus, Aridus. Sec de nature, Siccaneus. Devenir sec, et se seicher, Arescere, Inarescere, Adarere, Exarescere. Estre sec, ou devenir sec, Arere, Exarere. Tirer à sec un navire, c est le tirer à terre,… … Thresor de la langue françoyse
seicher — Seicher, ou Secher, Siccare, Desiccare, Exiccare, Torrere, Torrefacere, Vaporare, Arefacere. Faire seicher diligemment, Assicare. Seicher à la fumée, Infumare. Se seicher, Assiccessere, Exarere, Exarefieri, Arescere, Inarescere, Serescere,… … Thresor de la langue françoyse
arecer — (Del lat. arescĕre). tr. desus. secar … Diccionario de la lengua española