-
21 Vorwahl
-
22 Ortsvorwahl
(Telefon) f.area code (US) n.prefix number n. -
23 Kennzahl
Kenn·zahl f2) ( charakteristischer Zahlenwert) index -
24 Ortsnetzkennzahl
Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Ortsnetzkennzahl
-
25 nationale Verkehrsausscheidungsziffer
Verkehrsausscheidungsziffer f: nationale Verkehrsausscheidungsziffer f VAZ/n f, national local prefix, local area codeDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > nationale Verkehrsausscheidungsziffer
-
26 Kennzahl des Numerierungsbereiches
f TELEKOM numbering plan area codeDeutsch-Englisch Wörterbuch für Informatik > Kennzahl des Numerierungsbereiches
-
27 Ortsnetzkennzahl
f TELEKOM area codeDeutsch-Englisch Wörterbuch für Informatik > Ortsnetzkennzahl
-
28 Vorwahlnummer
f TELEKOM area code -
29 Ortsnetzkennzahl
flocal area code Am. -
30 Telefonvorwahl
f1. area code Am.2. preselection -
31 Strichcodefeld
-
32 Postleitvermerk
Postleitvermerk
post route;
• mit Postleitvermerk versehen to route;
• Postleitvermerkverzeichnis route list;
• Postleitzahl postal code (Br.), postal-zone (-code) number, postcode (Br.), zip number (US);
• Postleitzahlgebiet postal zone, zip-code area (US);
• Postleitzahlverzeichnis postcode book (Br.);
• Postleitzahlwesen, Postleitzahlsystem postcode system (Br.), system of postcoding, zip code (US);
• Postleitzone zip-code area (US). -
33 Zustellbezirk
m POST. postcode sector, Am. ZIP code (area)* * *der Zustellbezirkdelivery area* * *Zu·stell·be·zirkm postal district* * *Zustellbezirk m Postwesen: postcode sector, US ZIP code (area) -
34 Codefeld
-
35 Symbolfeld
-
36 Währungsabkommen
Währungsabkommen n WIWI exchange rate agreement, ERA* * *n <Vw> exchange rate agreement (ERA)* * *Währungsabkommen
monetary (currency) agreement, monetary convention;
• Washingtoner Währungsabkommen Smithsonian Agreement (Br.);
• Währungsabstände monetary gaps;
• Währungsabteilung foreign exchange department;
• Währungsabwertung currency (exchange) depreciation, depreciation of currency, devaluation;
• Währungsanarchie monetary anarchy;
• Währungsänderung currency change-over;
• Währungsangaben monetary references;
• Währungsangleichung currency adjustment, adjustment of currencies;
• Währungsanleihe [foreign] currency loan;
• Währungsaufruhr monetary turmoil;
• Währungsaufwertung appreciation of a currency, currency revaluation (appreciation), exchange appreciation;
• Währungsausgleich equation of exchange (currency), exchange (quantity) equation;
• Währungsausgleichsfonds Exchange Equalization Fund (US), Exchange Equalization Account (Br.);
• Währungsausgleichszollzuschlag exchange compensation duty;
• Währungsausschuss monetary committee, national monetary commission;
• beratender Währungsausschuss (EU) Monetary Committee with advisory status;
• Währungsausweitung currency expansion;
• Währungsbank bank of issue;
• Währungsbehörden monetary (financial) authorities;
• Währungsbeirat monetary council;
• Währungsbereich currency (monetary) area;
• Währungsbeschränkungen currency (monetary) restrictions;
• Währungsbestände eines Devisenausländers non-resident sterling (Br.);
• Währungsbestimmungen currency (monetary) regulations;
• Währungsbeziehungen exchange arrangements;
• Währungsblock currency bloc;
• Währungsbuchführung multi-currency accounting;
• Währungsbuchhaltung currency accounting;
• Währungschaos monetary chaos;
• Währungscode currency (monetary) code;
• Währungsdeckung backing of notes;
• Währungsdisparitäten currency disparities;
• Währungsdisziplin monetary discipline;
• Währungsdumping currency dumping;
• Währungsdurcheinander monetary mess;
• Währungseinflüsse monetary influences;
• parallele Währungseingabe dual currency input;
• Währungseinheit monetary unit (standard), primary money;
• ausländische Währungseinheit foreign-currency unit;
• Währungsentwertung currency depreciation;
• Währungsexperte, Währungsfachmann currency economist;
• Währungsflucht currency evasion;
• Internationaler Währungsfonds (IMF) International Monetary Fund (IWF);
• Währungsfragen questions of currency, currency problems (questions);
• Währungsgarantie exchange risk guarantee;
• Währungsgebiet currency (monetary) area, monetary scene;
• Währungsgefährdung jeopardizing of currency;
• Währungsgeld standard money;
• Währungsgesetz currency law;
• Währungsgesetzgebung currency legislation;
• Währungsgesundung currency reform;
• Währungsgewinn exchange profit, monetary (currency) gain;
• nicht realisierte Währungsgewinne unrealized translation gains;
• Währungsgold stock of monetary gold;
• Währungsguthaben foreign currency balance, reserve assets, deposits of currency;
• Währungshoheit monetary sovereignty;
• Währungshüter monetary official;
• Währungshypothek mortgage on the currency;
• Währungsinflation monetary inflation;
• Währungsinstanzen monetary authorities;
• Europäisches Währungsinstitut European Monetary Institute;
• Währungsintegration monetary integration;
• Währungskapazitäten monetary leaders;
• Währungskatastrophe monetary disaster;
• Währungsklausel currency (exchange, standard) clause;
• Währungskommission monetary commission;
• Währungskompetenz monetary competence (US);
• Währungskonferenz monetary conference;
• Währungskontext monetary context;
• Währungskonto foreign-exchange account;
• Währungskontrolle controlled currency;
• Währungskonvergenz monetary convergence;
• Währungskonvertibilität convertibility of currency;
• uneingeschränkte Währungskonvertibilität unlimited currency convertibility;
• Währungskorb basket unit of account (currencies);
• Währungskredit foreign currency loan;
• Währungskrise monetary (currency) crisis, crisis in the money market;
• feste Währungskurse pegged exchange rates;
• Währungslage monetary situation;
• Währungsmacht (EU) monetary power;
• Währungsmanipulation, Währungsmanöver currency manipulation;
• Währungsmaßnahmen monetary measures;
• Währungsmechanismus monetary system;
• Währungsneuordnung monetary (currency) reform;
• Währungsoption currency option;
• Währungsorgan monetary body;
• Währungspanik money panic;
• Währungsparität equivalence of exchange, par value (parity) of a currency;
• seine Währungsparität langsam ändern to crawl one’s parity;
• Währungsparität neu festsetzen to re-establish the parity;
• Währungspolitik currency (monetary) policy;
• deflatorische Währungspolitik deflationary policy. -
37 Postleitzone
Postleitzone f KOMM postal zone* * *f < Komm> postal zone* * *Postleitzone
zip-code area (US). -
38 Schlüssel
Schlüssel m COMP key (Ordnungsbegriff)* * ** * *Schlüssel
(Entzifferung) cryptograph, (Lösung) clue, key, (für Telegramm) cable code, cipher, (Verteilungsschlüssel) quota;
• fester Schlüssel specified formula;
• öffentlicher Schlüssel (Internetidentifikation) public key;
• Schlüssel zur Aufgliederung der indirekten Kosten overhead base;
• Schlüssel zur politischen Lage key to the political situation;
• Schlüsseladresse key address;
• Schlüsselakteure key players;
• Schlüsselarbeit [turn-]key job;
• Schlüsselbarometer key indicator;
• Schlüsselbedingung key provision;
• Schlüsselbereich key area;
• Schlüsselberufe key trades;
• Schlüsselbeteiligungen key holdings;
• Schlüsselbetrieb key plant;
• Schlüsselbetriebe key economics;
• Schlüsseldatum key date;
• Schlüsselelement key element;
• Schlüsselfaktor key factor. -
39 Spiegel
m; -s, -1. mirror (auch fig.); MED. (Spekulum) speculum; sich im Spiegel betrachten look at o.s. in the mirror; jemandem einen Spiegel vorhalten fig. hold a mirror up to s.o.; die Ereignisse der Woche im Spiegel der Presse the week’s events as seen by the press; das kannst du dir hinter den Spiegel stecken! umg. and don’t you forget it!2. (Stand einer Flüssigkeit, auch des Blutzuckers etc.) level3. Jägerspr., bei Reh etc.: escutcheon; bei Ente etc.: speculum; Satzspiegel* * *der Spiegelreflector; glass; mirror; looking-glass* * *Spie|gel ['ʃpiːgl]m -s, -1) mirror, glass (old); (MED) speculum; (fig) mirrorin den Spíégel schauen or sehen — to look in the mirror
glatt wie ein Spíégel — like glass
im Spíégel der Öffentlichkeit or der öffentlichen Meinung — as seen by the public, as reflected in public opinion
jdm den Spíégel vorhalten (fig) — to hold up a mirror to sb
2) (= Wasserspiegel, Alkoholspiegel, Zuckerspiegel) level; (= Wasseroberfläche) surface3) (= Aufschlag) lapel; (MIL = Kragenspiegel) tab4) (ARCHIT von Decke, Tür) panel6) (LITER = Sammlung von Regeln, Gesetzen etc) code* * *der1) ((also looking-glass) a mirror.) glass2) (a mirror.) looking-glass3) (a piece of glass or metal having a surface that reflects an image: She spends a lot of time looking in the mirror.) mirror* * *Spie·gel<-s, ->[ˈʃpi:gl̩]m mirror▶ jdm den \Spiegel vorhalten to hold up a mirror to sbunser Kind hält uns den \Spiegel vor seeing our child is like looking in the mirror* * *der; Spiegels, Spiegel1) mirrorim Spiegel der Presse — (fig.) as mirrored or reflected in the press
2) (Wasserstand, BlutzuckerSpiegel, AlkoholSpiegel usw.) level; (Wasseroberfläche) surface* * *sich im Spiegel betrachten look at o.s. in the mirror;jemandem einen Spiegel vorhalten fig hold a mirror up to sb;die Ereignisse der Woche im Spiegel der Presse the week’s events as seen by the press;das kannst du dir hinter den Spiegel stecken! umg and don’t you forget it!2. (Stand einer Flüssigkeit, auch des Blutzuckers etc) level* * *der; Spiegels, Spiegel1) mirrorim Spiegel der Presse — (fig.) as mirrored or reflected in the press
2) (Wasserstand, BlutzuckerSpiegel, AlkoholSpiegel usw.) level; (Wasseroberfläche) surface* * *- (Medizin) m.speculum n. - (Technik) m.reflector n. - m.glass n.(§ pl.: glasses)looking-glass n.mirror n. -
40 spiegel
m; -s, -1. mirror (auch fig.); MED. (Spekulum) speculum; sich im Spiegel betrachten look at o.s. in the mirror; jemandem einen Spiegel vorhalten fig. hold a mirror up to s.o.; die Ereignisse der Woche im Spiegel der Presse the week’s events as seen by the press; das kannst du dir hinter den Spiegel stecken! umg. and don’t you forget it!2. (Stand einer Flüssigkeit, auch des Blutzuckers etc.) level3. Jägerspr., bei Reh etc.: escutcheon; bei Ente etc.: speculum; Satzspiegel* * *der Spiegelreflector; glass; mirror; looking-glass* * *Spie|gel ['ʃpiːgl]m -s, -1) mirror, glass (old); (MED) speculum; (fig) mirrorin den Spíégel schauen or sehen — to look in the mirror
glatt wie ein Spíégel — like glass
im Spíégel der Öffentlichkeit or der öffentlichen Meinung — as seen by the public, as reflected in public opinion
jdm den Spíégel vorhalten (fig) — to hold up a mirror to sb
2) (= Wasserspiegel, Alkoholspiegel, Zuckerspiegel) level; (= Wasseroberfläche) surface3) (= Aufschlag) lapel; (MIL = Kragenspiegel) tab4) (ARCHIT von Decke, Tür) panel6) (LITER = Sammlung von Regeln, Gesetzen etc) code* * *der1) ((also looking-glass) a mirror.) glass2) (a mirror.) looking-glass3) (a piece of glass or metal having a surface that reflects an image: She spends a lot of time looking in the mirror.) mirror* * *Spie·gel<-s, ->[ˈʃpi:gl̩]m mirror▶ jdm den \Spiegel vorhalten to hold up a mirror to sbunser Kind hält uns den \Spiegel vor seeing our child is like looking in the mirror* * *der; Spiegels, Spiegel1) mirrorim Spiegel der Presse — (fig.) as mirrored or reflected in the press
2) (Wasserstand, BlutzuckerSpiegel, AlkoholSpiegel usw.) level; (Wasseroberfläche) surface* * *…spiegel m im subst (Menge):Glukosespiegel (blood) glucose level;Hormonspiegel hormone level* * *der; Spiegels, Spiegel1) mirrorim Spiegel der Presse — (fig.) as mirrored or reflected in the press
2) (Wasserstand, BlutzuckerSpiegel, AlkoholSpiegel usw.) level; (Wasseroberfläche) surface* * *- (Medizin) m.speculum n. - (Technik) m.reflector n. - m.glass n.(§ pl.: glasses)looking-glass n.mirror n.
См. также в других словарях:
area code — ➔ code * * * area code UK US noun [C] COMMUNICATIONS ► a series of numbers that you use before the main phone number when you phone someone outside your own city or area → Compare DIALLING CODE(Cf. ↑dialling code) … Financial and business terms
area code — area codes N COUNT The area code for a particular city or region is the series of numbers that you have to dial before someone s personal number if you are making a telephone call to that place from a different area. [mainly AM] The area code for … English dictionary
area code — area ,code noun count a series of numbers that you have to DIAL when you are making a telephone call to someone in a different area. British dialling code … Usage of the words and phrases in modern English
area code — area .code n numbers you use before a phone number when you phone someone in a different area of the country … Dictionary of contemporary English
area code — ☆ area code n. any of the three digit telephone codes assigned to each of the areas into which the U.S., Canada, etc. are divided … English World dictionary
area code — noun a number usually of 3 digits assigned to a telephone area as in the United States and Canada • Hypernyms: ↑code * * * noun, pl ⋯ codes [count] : a number that represents each telephone service area in a country (such as the U.S. or Canada)… … Useful english dictionary
area code — The 3 digit number used by the telephone company to designate a geographic area. Each state in the United States has 1 or more area codes. If you call a phone number in a different area code, you must use the area code before the phone number. If … Dictionary of telecommunications
area code — UK / US noun [countable] Word forms area code : singular area code plural area codes a dialling code … English dictionary
area code — / eəriə kəυd/ noun a special telephone number which is given to a particular area ● The area code for central London is 0207 … Marketing dictionary in english
area code — / eəriə kəυd/ noun a special telephone number which is given to a particular area ● The area code for central London is 0207 … Dictionary of banking and finance
Area code 760 — Area code 916rect 220 242 245 256 Area code 909rect 243 274 265 287 Area code 951rect 136 323 160 338 Area code 858rect 171 332 196 345 Area code 619poly 19 20 12 70 28 122 42 138 76 138 78 129 72 129 68 108 48 63 55 60 41 55 24 31 40 32 41 20… … Wikipedia