Перевод: со всех языков на польский

с польского на все языки

are+in+order

  • 21 freeze

    [friːz] 1. pt froze, pp frozen, vi
    weather mrozić (przymrozić perf); liquid, pipe zamarzać (zamarznąć perf); person ( with cold) marznąć (zmarznąć perf); ( from fear) zastygać (zastygnąć perf) (w bezruchu)
    Phrasal Verbs:
    2. vt
    water, lake skuwać (skuć perf) lodem; food, prices zamrażać (zamrozić perf)
    3. n
    ( cold weather) przymrozek m; (on arms, wages) zamrożenie nt
    * * *
    [fri:z] 1. past tense - froze; verb
    1) (to make into or become ice: It's so cold that the river has frozen over.) zamarzać, zamrażać
    2) ((of weather) to be at or below freezing-point: If it freezes again tonight all my plants will die.) być/spaść poniżej zera
    3) (to make or be very cold: If you had stayed out all night in the snow you might have frozen to death (= died of exposure to cold).) zamrozić, zamarzać
    4) (to make (food) very cold in order to preserve it: You can freeze the rest of that food and eat it later.) zamrażać
    5) (to make or become stiff, still or unable to move (with fear etc): She froze when she heard the strange noise.) zamierać
    6) (to fix prices, wages etc at a certain level: If the situation does not improve, wages will be frozen again.) zamrozić
    2. noun
    (a period of very cold weather when temperatures are below freezing-point: How long do you think the freeze will last?) mróz
    - freezing
    - frozen
    - freezing-point
    - freeze up

    English-Polish dictionary > freeze

  • 22 gad

    [ɡæd]
    past tense, past participle gadded: gad about/around verb
    (to go around to one place after another (usually in order to amuse oneself): She's forever gadding about now that the children are at school.) szwendać się

    English-Polish dictionary > gad

  • 23 installation

    [ɪnstə'leɪʃən]
    n

    military/industrial installations — obiekty militarne/przemysłowe

    * * *
    [instə'leiʃən]
    1) (the act of installing.) instalacja
    2) (a piece of equipment that has been installed: The cooker, fridge and other electrical installations are all in working order.) urządzenie

    English-Polish dictionary > installation

  • 24 lay

    [leɪ] 1. pt, pp laid, pt of lie 2. adj ( REL)
    świecki; ( not expert)
    3. vt
    ( put) kłaść (położyć perf); table nakrywać (nakryć perf), nakrywać (nakryć perf) do +gen; plans układać (ułożyć perf); trap zastawiać (zastawić perf); egg insect, frog składać (złożyć perf); bird znosić (znieść perf)

    to lay facts/proposals before sb — przedstawiać (przedstawić perf) komuś fakty/propozycje

    she reads anything she can lay her hands on — czyta wszystko, co wpadnie jej w ręce

    to get laid (inf!)przelecieć ( perf) kogoś (inf!)

    Phrasal Verbs:
    * * *
    I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb
    1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) położyć, przedłożyć
    2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) położyć
    3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) nakryć, układać, zastawić
    4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) położyć
    5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) uciszyć
    6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) złożyć, nieść się
    7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) stawiać
    2. verb
    (to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) ułożyć warstwami
    - lay-by
    - layout
    - laid up
    - lay aside
    - lay bare
    - lay by
    - lay down
    - lay one's hands on
    - lay hands on
    - lay in
    - lay low
    - lay off
    - lay on
    - lay out
    - lay up
    - lay waste
    II see lie II III [lei] adjective
    1) (not a member of the clergy: lay preachers.) świecki
    2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) nie wtajemniczony
    IV [lei] noun
    (an epic poem.) ballada

    English-Polish dictionary > lay

  • 25 permutation

    [pəːmju'teɪʃən]
    n ( MATH)
    permutacja f; ( fig) kombinacja f
    * * *
    [pə:mju'teiʃən]
    (a particular order in which things are arranged: We can write down these numbers in various permutations.) kombinacja, połączenie

    English-Polish dictionary > permutation

  • 26 practice

    ['præktɪs] 1. n
    praktyka f; ( custom) zwyczaj m; (exercise, training) wprawa f
    2. vt, vi, see practise (US)

    it's common/standard practice — (jest) to powszechna or typowa praktyka

    * * *
    ['præktis]
    1) (the actual doing of something, as opposed to the theory or idea: In theory the plan should work, but in practice there are a lot of difficulties.) praktyka
    2) (the usual way(s) of doing things; (a) habit or custom: It was his usual practice to rise at 6.00 a.m.) zwyczaj
    3) (the repeated performance or exercise of something in order to learn to do it well: She has musical talent, but she needs a lot of practice; Have a quick practice before you start.) ćwiczenie
    4) (a doctor's or lawyer's business: He has a practice in Southampton.) praktyka
    - make a practice of
    - put into practice

    English-Polish dictionary > practice

  • 27 reach

    [riːtʃ] 1. n

    within (easy) reach of the shops/station — (bardzo) blisko sklepów/dworca

    "keep out of the reach of children" — "chronić przed dziećmi"

    2. vt
    destination docierać (dotrzeć perf) do +gen; conclusion dochodzić (dojść perf) do +gen; decision podejmować (podjąć perf); age, agreement osiągać (osiągnąć perf); ( extend to) sięgać (sięgnąć perf) do +gen, dochodzić (dojść perf) do +gen; ( be able to touch) dosięgać (dosięgnąć perf) (do) +gen; ( by telephone) kontaktować się (skontaktować się perf) (telefonicznie) z +instr
    3. vi
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) dotrzeć/dojść do, osiągnąć
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) sięgnąć
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) sięgnąć, wyciągnąć rękę
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) połączyć/skontaktować się z
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) sięgać
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) pobliże
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) zasięg
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) prosty odcinek

    English-Polish dictionary > reach

  • 28 respectively

    [rɪs'pɛktɪvlɪ]
    adv
    * * *
    [-tiv-]
    adverb (referring to each person or thing mentioned, in the order in which they are mentioned: Peter, James and John were first, second and third, respectively.) w powyższej kolejności

    English-Polish dictionary > respectively

  • 29 reversed

    adjective (in the opposite state, position, order etc: Once he worked for me. Now our positions are reversed and I work for him.) odwrócony

    English-Polish dictionary > reversed

  • 30 rule

    [ruːl] 1. n
    ( norm) reguła f; ( regulation) przepis m; ( government) rządy pl, panowanie nt
    2. vt
    rządzić +instr
    3. vi

    to rule (over sb/sth) — rządzić (kimś/czymś)

    to rule in favour of/against/on — wydawać (wydać perf) orzeczenie na korzyść +gen /na niekorzyść +gen /w sprawie +gen

    to rule that … — orzekać (orzec perf), że …

    as a rule of thumb, … — można przyjąć, że …

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [ru:l] 1. noun
    1) (government: under foreign rule.) panowanie
    2) (a regulation or order: school rules.) przepis
    3) (what usually happens or is done; a general principle: He is an exception to the rule that fat people are usually happy.) reguła
    4) (a general standard that guides one's actions: I make it a rule never to be late for appointments.) zasada
    5) (a marked strip of wood, metal etc for measuring: He measured the windows with a rule.) miara, przymiar
    2. verb
    1) (to govern: The king ruled (the people) wisely.) rządzić
    2) (to decide officially: The judge ruled that the witness should be heard.) zawyrokować
    3) (to draw (a straight line): He ruled a line across the page.) narysować (linię)
    - ruler
    - ruling
    3. noun
    (an official decision: The judge gave his ruling.) orzeczenie
    - rule off
    - rule out

    English-Polish dictionary > rule

  • 31 sign

    [saɪn] 1. n
    ( symbol) znak m; ( notice) napis m; ( with hand) gest m; (indication, evidence) oznaka f (usu pl); (also: road sign) znak m drogowy
    2. vt
    document podpisywać (podpisać perf); (FOOTBALL etc) player pozyskiwać (pozyskać perf)

    it's a good/bad sign — to dobry/zły znak

    plus/minus sign — znak dodawania/odejmowania

    there's no sign of her changing her mind — nic nie wskazuje na to, by miała zmienić zdanie

    Phrasal Verbs:
    * * *
    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) znak
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) znak, tablica
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) znak
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) znak
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) podpisywać (się)
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) napisać
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) dawać znak
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up

    English-Polish dictionary > sign

  • 32 slaughter-house

    noun (a place where animals are killed in order to be sold for food; an abattoir.) rzeźnia

    English-Polish dictionary > slaughter-house

  • 33 so

    * * *
    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) tak (bardzo)
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) tak, w ten sposób
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) tak
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) tak jak i..., i... też
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') tak, owszem
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) (tak) więc, i dlatego
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak

    English-Polish dictionary > so

  • 34 specify

    ['spɛsɪfaɪ]
    vt
    * * *
    1) (to mention particularly: He specified the main ilnesses that are caused by poverty.) wskazywać
    2) (to order specially: She ordered a cake from the baker and specified green icing.) wymieniać wyraźnie
    - specifically

    English-Polish dictionary > specify

  • 35 stall

    [stɔːl] 1. n ( BRIT)
    stoisko nt, stragan m; ( in stable) przegroda f

    a clothes/flower stall — stoisko or budka z odzieżą/kwiatami

    2. vt ( AUT)

    I stalled the car — zgasł mi silnik; ( fig) decision etc opóźniać (opóźnić perf), przeciągać (przeciągnąć perf); person zwodzić (zwieść perf), zbywać (zbyć perf)

    3. vi
    engine, car gasnąć (zgasnąć perf); ( fig) person grać na zwłokę or czas
    * * *
    I [sto:l] noun
    1) (a compartment in a cowshed etc: cattle stalls.) przegroda, stanowisko
    2) (a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale: He bought a newspaper at the bookstall on the station; traders' stalls.) stragan, kiosk
    II 1. [sto:l] verb
    1) ((of a car etc or its engine) to stop suddenly through lack of power, braking too quickly etc: The car stalled when I was halfway up the hill.) blokować się
    2) ((of an aircraft) to lose speed while flying and so go out of control: The plane stalled just after take-off and crashed on to the runway.) wymykać się spod kontroli
    3) (to cause (a car etc, or aircraft) to do this: Use the brake gently or you'll stall the engine.) tracić kontrolę nad
    2. noun
    (a dangerous loss of flying speed in an aircraft, causing it to drop: The plane went into a stall.) utrata szybkości
    III [sto:l] verb
    (to avoid making a definite decision in order to give oneself more time.) grać na zwłokę

    English-Polish dictionary > stall

  • 36 strain

    [streɪn] 1. n
    ( pressure) obciążenie nt; ( MED) ( physical) nadwerężenie nt; ( mental) stres m; ( of virus) szczep m; ( breed) odmiana f
    2. vt
    one's back, resources nadwerężać (nadwerężyć perf); potatoes etc cedzić (odcedzić perf)
    3. vi

    to strain to hear/see — wytężać (wytężyć perf) słuch/wzrok

    * * *
    I 1. [strein] verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) wysilać się
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) nadwyrężać
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) wyczerpywać
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) odcedzać
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) naprężenie
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) wysiłek, przemęczenie
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) naciągnięcie
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) nadużywanie
    - strainer
    - strain off
    II [strein] noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) rasa
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) skłonność
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) dźwięki

    English-Polish dictionary > strain

  • 37 tall

    [tɔːl]
    adj
    * * *
    [to:l]
    1) ((of people and thin or narrow objects such as buildings or trees) higher than normal: a tall man/tree.) wysoki
    2) ((of people) having a particular height: John is only four feet tall.)... wzrostu
    - a tall order
    - a tall story

    English-Polish dictionary > tall

  • 38 that

    [ðætˌ ðət] 1. adj
    ( demonstrative) ten; (in contrast to ‘this’ or to indicate (greater) distance) tamten

    that man/woman/chair — ten mężczyzna/ta kobieta/to krzesło

    that one(tam)ten m /(tam)ta f /(tam)to nt

    that one over there — tamten, ten tam (inf)

    2. pron, pl those
    1) ( demonstrative) to nt; (in contrast to ‘this’ or referring to something (more) distant) tamto nt

    who's/what's that? — kto/co to (jest)?

    2) ( relative) który; (after ‘all’, ‘anything’ etc) co

    the man (that) I saw — człowiek, którego widziałem

    the people (that) I spoke to — ludzie, z którymi rozmawiałem

    all (that) I have — wszystko, co mam

    3) ( relative) ( of time) kiedy, gdy

    the day (that) he came — tego dnia, kiedy or gdy przyszedł

    3. conj
    że, iż (fml)

    he thought that I was ill — myślał, że jestem chory

    she suggested that I phone you — poradziła mi, żebym do ciebie zadzwonił

    4. adv
    (+adjective) (aż) tak or taki; (+adverb) (aż) tak

    I didn't realize it was that bad — nie zdawałam sobie sprawy, że jest (aż) tak źle

    * * *
    1. [ðæt] plural - those; adjective
    (used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) tamten
    2. pronoun
    (used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.) to, tamto
    3. [ðət, ðæt] relative pronoun
    (used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?) który
    4. [ðət, ðæt] conjunction
    1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) że
    2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) że(by)
    5. adverb
    (so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) aż tak
    - that's that

    English-Polish dictionary > that

  • 39 try

    [traɪ] 1. n
    próba f; (RUGBY) przyłożenie nt
    2. vt
    (attempt, experience) próbować (spróbować perf) +gen; ( JUR) sądzić; patience wystawiać (wystawić perf) na próbę
    3. vi
    ( attempt) próbować (spróbować perf); ( make effort) starać się (postarać się perf)

    to try one's (very) best/one's (very) hardest — starać się ze wszystkich sił

    Phrasal Verbs:
    * * *
    1. verb
    1) (to attempt or make an effort (to do, get etc): He tried to answer the questions; Let's try and climb that tree!) (s)próbować
    2) (to test; to make an experiment (with) in order to find out whether something will be successful, satisfactory etc: She tried washing her hair with a new shampoo; Try one of these sweets.) spróbować
    3) (to judge (someone or their case) in a court of law: The prisoners were tried for murder.) sądzić
    4) (to test the limits of; to strain: You are trying my patience.) poddawać próbie
    2. noun
    1) (an attempt or effort: Have a try (at the exam). I'm sure you will pass.) podejście
    2) (in rugby football, an act of putting the ball on the ground behind the opponents' goal-line: Our team scored three tries.) bramka
    - trying
    - try on
    - try out

    English-Polish dictionary > try

  • 40 vandalism

    ['vændəlɪzəm]
    n
    * * *
    noun (the behaviour of a vandal: All the telephones are out of order owing to vandalism.) wandalizm

    English-Polish dictionary > vandalism

См. также в других словарях:

  • Order of Canada — Insignia of a Member of the Order of Canada Awarded by the …   Wikipedia

  • Order of the Lion of Finland — Suomen Leijonan ritarikunta Commander Grand Cross breast star of the order Awarded by the Presiden …   Wikipedia

  • Order of the White Rose of Finland — Suomen Valkoisen Ruusun ritarikunta Grand Cross of the White Rose of Finland with Collar Awarded by …   Wikipedia

  • Order to cash — (O2C or OTC) normally refers to the business process for receiving and processing customer sales. It follows Opportunity to Order and covers business to business (B2B) and business to consumer (B2C) sales. The term is most prominent in the design …   Wikipedia

  • Order topology — In mathematics, an order topology is a certain topology that can be defined on any totally ordered set. It is a natural generalization of the topology of the real numbers to arbitrary totally ordered sets. If X is a totally ordered set, the order …   Wikipedia

  • order — 1) In business and trade, making a request to deliver, sell, receive, or purchase goods or services; 2) In the securities and futures trade, instructions to a broker on how to buy or sell. The most common orders in futures markets are market… …   Financial and business terms

  • order — or|der1 [ ɔrdər ] noun *** ▸ 1 way things are arranged ▸ 2 request by customer ▸ 3 when people obey laws ▸ 4 official instruction ▸ 5 well organized situation ▸ 6 the way things are ▸ 7 type/quality ▸ 8 group of people ▸ 9 group of plants/animals …   Usage of the words and phrases in modern English

  • order — 1 noun 1 FOR A PURPOSE a) in order to do sth for the purpose of doing something: politicians who make promises simply in order to win more votes | In order to understand how the human body works, you need to have some knowledge of chemistry. b)… …   Longman dictionary of contemporary English

  • Order of Hermes (Ars Magica) — The Order of Hermes is a fictional mystical group of wizards in the role playing game Ars Magica by Atlas Games, set in Mythic Europe. Contents 1 History 2 Houses 3 Tribunals 4 See …   Wikipedia

  • order — or|der1 W1S1 [ˈo:də US ˈo:rdər] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(for a purpose)¦ 2¦(arrangement)¦ 3¦(instruction)¦ 4¦(controlled situation)¦ 5¦(well organized state)¦ 6¦(for food or drink)¦ 7¦(for goods)¦ 8 be out of order 9 be in order …   Dictionary of contemporary English

  • Order type — In mathematics, especially in set theory, two ordered sets X,Y are said to have the same order type just when they are order isomorphic, that is, when there exists a bijection f: X → Y such that both f and its inverse are monotone (order… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»