Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ardimentoso+it

  • 21 ♦ game

    ♦ game (1) /geɪm/
    n.
    1 [cu] gioco ( per lo più rispondente a regole precise; cfr. play /1/, def. 1); (fig.) gioco, scherzo: a game of chance [skill], un gioco d'azzardo [di destrezza]; the game of politics, il gioco della politica; (comput.) computer game, gioco al computer; videogioco; (fig.) We saw through his game, abbiamo capito qual era il suo gioco (o il suo piano); party game, gioco di società NOTA D'USO: - play, game o toy?-
    2 (fig.) gioco; giochetto; inganno; trucco: I'm fed up with your little games!, sono stufo dei tuoi giochetti!
    3 [u] (fig.) piano ( d'azione); progetto: He spoiled my game, ha rovinato il mio piano; What's his game?, che progetti fa?
    4 gara; partita; incontro: a game of cards, una partita a carte; practice game, partita di allenamento
    5 ( calcio, ecc.) tattica ( di gioco): a defensive game, una tattica difensiva
    6 ( tennis) gioco; game: I won three games in the second set, vinsi tre game nel secondo set
    8 [u] ( sport) punteggio (per vincere): At half-time the game was ( o stood at) three to one, alla fine del primo tempo il punteggio era di tre a uno; In volleyball, the game is twenty-five, nella pallavolo, il punteggio per vincere un set è di venticinque
    9 (pl.) giochi ginnici; attività agonistiche; gare
    10 [u] cacciagione; selvaggina: big game, selvaggina grossa; to eat game, mangiare cacciagione; fair [forbidden] game, selvaggina di cui è lecita [proibita] la caccia
    11 (pl.) the Games, i Giochi Olimpici
    game acts, leggi venatorie (o sulla caccia) □ ( tennis) game and set, partita (vinta); vittoria □ game bag, carniere □ game birds, selvaggina di penna □ game-changing, rivoluzionario: The firm needs game-changing ideas, l'azienda ha bisogno di idee rivoluzionarie □ (comput.) game device, dispositivo di gioco □ game laws = game acts ► sopra □ game licence, licenza di caccia □ (comput.) game master, direttore del gioco ( in un gioco di ruolo, ecc.) □ games master [games mistress], insegnante di ginnastica □ game park, parco naturale ( in Africa, ecc.) □ game piece, pezzo ( degli scacchi); pedina ( della dama) □ game plan, ( sport) piano tattico; schema (di gioco); tattica; (fig.) piano d'azione, strategia □ game point, punto vincente ( in genere); ( tennis) punto game ( che decide il game) □ game preserve, riserva di caccia □ game reserve = game park ► sopra □ games room, stanza dei giochi; sala di ricreazione □ ( calcio, ecc.) game schedule, calendario (delle partite) □ ( tennis) game, set and match, game, set e partita; vittoria ( ottenuta con l'ultimo colpo) □ game shooting, caccia al gallo cedrone (o alla pernice, alla starna, ecc.; cfr. wildfowling) □ (TV) game show, gioco (a premi) televisivo □ (mat., econ.) game theory, teoria dei giochi □ game warden, guardacaccia □ ( sport e fig.) to be in the game, essere in partita: We're still in the game!, siamo ancora in partita! □ to give the game away, scoprire il gioco ( anche senza volerlo); svelare i progetti (di q.); spiattellare tutto □ to have the game in one's hands, avere la vittoria in pugno □ (antiq.) to make game of sb., prendersi gioco di q. □ (fig.) to be off one's game, non essere in vena □ (pop.: di donna) to be on the game, essere nel giro; fare la vita: She's on the game, è una che fa la vita □ (fig.) to play a double game, fare il doppio gioco □ ( sport) to play a good [a poor] game, essere un buon [un cattivo] giocatore □ (fig.) to play sb. 's game, fare il gioco di q.; favorire i piani di q. ( senza volerlo) □ (fig.) to play the game, stare alle regole del gioco; essere corretto □ to play a winning [a losing] game, esser certo di vincere [di perdere] il gioco (o la posta); avere buone [cattive] carte in mano □ (fam.) The game is not worth the candle, il gioco non vale la candela; l'impresa non vale la spesa □ The game is up, la partita è persa; il piano è fallito; non c'è più niente da fare □ (fig.) Two can play at that game!, è una partita che si gioca in due; posso farlo anch'io!; posso fare altrettanto! □ (fig.) What's your little game?, a che gioco giochiamo?
    NOTA D'USO: - table game o board game?- game (2) /geɪm/
    a.
    1 coraggioso; ardimentoso; risoluto; in gamba: a game old lady, una vecchietta coraggiosa
    2 pronto; disposto; che ci sta: game for anything, pronto a tutto; I'm game!, ci sto!
    game (3) /geɪm/
    a.
    (antiq.) ( d'arto) leso; rattrappito; zoppo: a game leg, una gamba zoppa.
    (to) game /geɪm/
    A v. i.
    B v. t.
    (form.) to game away, perdere (o sperperare) al gioco.

    English-Italian dictionary > ♦ game

  • 22 plucky

    ['plʌkɪ]
    aggettivo coraggioso
    * * *
    adjective (courageous: a plucky young fellow.) coraggioso
    * * *
    plucky /ˈplʌkɪ/
    a.
    coraggioso; audace; ardimentoso; risoluto; di fegato (fig.)
    pluckily
    avv.
    pluckiness
    n. [u]
    (fam.) fegato (fig.); coraggio; audacia; ardimento.
    * * *
    ['plʌkɪ]
    aggettivo coraggioso

    English-Italian dictionary > plucky

  • 23 spunky

    ['spʌŋkɪ]
    aggettivo colloq. coraggioso, che ha fegato
    * * *
    spunky /ˈspʌŋkɪ/
    a. (fam.)
    1 coraggioso; ardimentoso; che ha fegato
    2 ( USA) brioso; vivace.
    * * *
    ['spʌŋkɪ]
    aggettivo colloq. coraggioso, che ha fegato

    English-Italian dictionary > spunky

  • 24 -C3089

    окропить, сбрызнуть что-л. чём-л.:

    Perfino quel poco di salario, che non basta a far la croce dell'olio sui fagioli di tutti i giorni, ce lo dànno in fiorini d'argento barattiere peggio d'un lucchese. (G. Baldrini, «Betto l'ardimentoso»)

    Даже эти жалкие гроши, которых не хватает на масло, чтоб заправить фасоль, что мы едим каждый день, даже их нам выдают фальшивым серебром, похуже луккского.

    Frasario italiano-russo > -C3089

  • 25 -D936

    duro come il bronzo (или il granito, la focaia, il legno, il marmo, un masso, un pezzo di ghiaccio, la pietra, un sasso)

    твердый как камень, как гранит, как скала:

    Il vecchio Villani... non aveva smentito la fama d'uomo caparbio, stretto di tasca e duro come il bronzo, ma di fegato. (G. Baldrini, «Betto l'ardimentoso»)

    Старик Виллани...не посрамил своей славы человека упрямого, прижимистого, но одновременно и смелого.

    Mangiafuoco, sul principio, rimase duro e immobile come un pezzo di ghiaccio. (C. Collodi, «Le avventure di Pinocchio»)

    С самого начала Манджафоко был тверд и неприступен как скала.

    Comunque ella fosse, la vivanda fu gradita, e venne recata in istoviglie di terra a fiori... e con un mezzo cacio pecorino duro come un sasso. (M. d'Azeglio, «Ettore Fieramosca»)

    Как бы там ни было, а угощение было принято и его подали в глиняных расписных мисках... вместе с половиной головки твердого как камень овечьего сыра.

    Frasario italiano-russo > -D936

  • 26 -M1382

    far la vita (или l'arte, il mestiere) di Michelaccio (или michelaccio, Michelasso) (: mangiare, bere e andare a spasso)

    бездельничать, бить баклуши, жить без забот и хлопот:

    Mio padre invece non era marinaio; lui faceva il mestiere di Michelaccio, e se si comportava a quel modo con la sposina, era perché non aveva... nessuna coscienza, ecc., ecc.. (E. Morante, «L'isola di Arturo»)

    Отец мой не моряк, он просто, бродяга, и он относится так к своей молодой жене потому, что у него нет совести и т. д. и т. п.

    — Oh s'intende che chi vuol far soltanto la vita di Michelaccio non ha diritto di lagnarsi se il paese lo lascia da parte.... (E. Castelnuovo, «L'onorevole Paolo Leonforte»)

    — Разумеется, когда человек стремится только к легкой жизни, он не должен пенять на своих соотечественников, которые отворачиваются от него.

    Lui ricco, lui giovine, lui rispettato, lui corteggiato... Potrebbe far l'arte di Michellaccio; no, signore, vuol fare il mestiere di molestar le femmine. (A. Manzoni, «I promessi sposi»)

    Он молод, богат, его не только уважают — перед ним заискивают... Мог бы жить припеваючи. Так нет, господин хороший, он норовит стать заправским губителем женского пола.

    — E così rieccoci a far l'arte, sì, ma quella di michelaccio: mangiare, bere e andare a spasso; peccato che per il mangiare ci sia da star poco allegri! — sospirò Betto, dandosi una stretta alla cintura. (G. Baldrini, «Betto l'ardimentoso»)

    — Вот те на! Опять за работу, да только без заботы: ешь, пей и баклуши бей. Жаль только, что без еды — не до веселья, — вздохнул Бетто, затягивая пояс.

    Frasario italiano-russo > -M1382

  • 27 -S1999

    a) поднять кого-л., заставить кого-л. встать;
    b) поставить на ноги, воспитать, вырастить кого-л.:

    ...e il carico di bastare alla madre, di tarar su e allevare cinque tra fratelli e sorelle, lo lasciò al mio protagonista che contava allora poco più di sedici anni. (V. Bersezio, «Racconti popolari»)

    ...и забота о матери и о содержании и воспитании пятерых братьев и сестер легла на плечи моего героя, которому. в то время только что исполнилось шестнадцать лет.

    — Una madre, un padre si affannano a tirar su i loro figli.... (M. Puccini, «Prima domenica di primavera»)

    — Мать и отец выбиваются из сил, чтобы вырастить своих детей...

    — Un maschiaccio — diceva spesso Monna Cia — era proprio quel che ci voleva. Si sa, agli uomini ci vuole il maschio, da tirar su nel mestiere. (G. Baldrini, «Betto l'ardimentoso»)

    — Мальчишку, — частенько говаривала Монна Ча, — вот что нам надо. Известно, мужчины всегда хотят мальчика, чтоб было кого обучать ремеслу.

    (Пример см. тж. - P80).
    c) подбодрить кого-л.:

    Allora la Marianna, per tirarla su, cominciò a raccontare storie di altre cantanti che avevano avuto insuccesso al loro debutto, e poi invece erano diventate grandi e famose. (F. Sacchi, «La primadonna»)

    Тогда Марианна, чтобы поднять дух Костанцы, принялась рассказывать о других певицах, которые потерпели неудачу на дебюте, но потом завоевали признание и славу.

    (Пример см. тж. - S2082).

    Frasario italiano-russo > -S1999

См. также в других словарях:

  • ardimentoso — /ardimen toso/ agg. [der. di ardimento ]. [pieno di ardimento: un giovane a. ] ▶◀ animoso, ardito, audace, baldanzoso, coraggioso, impavido, intrepido. ↑ temerario. ◀▶ codardo, pauroso, pavido, pusillanime, (lett.) trepido, vigliacco, vile.… …   Enciclopedia Italiana

  • ardimentoso — ar·di·men·tó·so agg. CO coraggioso, audace: un giovane, un soldato ardimentoso | che denota coraggio, ardimento: è un proposito ardimentoso Sinonimi: animoso, ardito, audace, baldanzoso, fiero, impavido, intrepido. Contrari: 1codardo, pavido,… …   Dizionario italiano

  • ardimentoso — {{hw}}{{ardimentoso}}{{/hw}}agg. Audace, coraggioso …   Enciclopedia di italiano

  • ardimentoso — pl.m. ardimentosi sing.f. ardimentosa pl.f. ardimentose …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • ardimentoso — agg. V. ardito …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • codardo — 1co·dàr·do agg., s.m. CO 1. agg., s.m., che, chi si sottrae all adempimento del proprio dovere in una circostanza di pericolo: scappando davanti al nemico si è comportato da codardo Sinonimi: calabrache, pavido, pusillanime, vigliacco, vile.… …   Dizionario italiano

  • audace — [dal lat. audax acis ]. ■ agg. 1. [che ha coraggio: un a. capitano ] ▶◀ (lett.) animoso, ardimentoso, ardito, baldo, coraggioso, intrepido, valoroso. ◀▶ codardo, pauroso, pavido, pusillanime, timoroso, (lett.) trepido, vigliacco, vile. 2. [che… …   Enciclopedia Italiana

  • List of Italian destroyers — This is a list of destroyers of the Regia Marina and Marina Militare, sorted by era and class.World War I* Lampo class: ** in Tripoli: Ostro , Lampo ** in Tobruk: Euro , Strale ** in Valona: Dardo * Nembo class: ** in Brindisi: Nembo , Turbine ,… …   Wikipedia

  • Ciclone class torpedo boat — Class overview Operators:  Regia Marina …   Wikipedia

  • Liste deutscher Großer Torpedoboote (1898–1919) — Seit 1881 beschäftigte man sich im Deutschen Kaiserreich mit dem Entwurf von Torpedobooten. Nach dem Bau der ersten Prototypen, einem Vergleich konkurrierender Werft Entwürfe und dem Feststellen taktischer und strategischer Zielsetzungen konnte… …   Deutsch Wikipedia

  • Сфорцини, Альфредо — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Сфорцини. Альфредо Сфорцини итал. Alfredo Sforzini …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»