Перевод: с исландского на английский

с английского на исландский

arch

  • 1 bogi, bogaminnisvarîi, sigurbogi

    Íslensk-ensk orðabók > bogi, bogaminnisvarîi, sigurbogi

  • 2 ristarbogi

    Íslensk-ensk orðabók > ristarbogi

  • 3 sveigja í boga

    Íslensk-ensk orðabók > sveigja í boga

  • 4 KLÓKR

    a. arch, cunning, clever.
    * * *
    adj. [perh. not a genuine Scandin. word, but, like Dan. klog, Swed. klok, borrowed from Germ. klug]:—arch, clever, Fms. xi. 227, Stj. 160, 223: arch, wily, 34, 70.

    Íslensk-ensk orðabók > KLÓKR

  • 5 ARGR

    a.
    1) unmanly, effeminate, cowardly (sem fyrir úlfi örg geit rynni);
    2) lewd;
    3) wicked, pernicious (þú hit argasta dýr).
    * * *
    adj. [Paul Diac. inertem et inutilem et vulgari verbo ‘arga,’ 6. 24; A. S. earg, ignavus; the Scottish arch or argh, v. Jamieson sub voce; and the mod. Engl. arch, archness; Germ. arg; Gr. αργός], emasculate, effeminate, an abusive term; hefir þú börn borit, ok hugða ek þat args aðal, Ls. 24; mik munu æsir argan kalla, ef ek bindast læt brúðarlíni, Þkv. 17: it is more abusive than thrall, cp. the proverb, þrællinn hefnir en argr aldri, a thrall takes revenge, but not the a., Grett. 92; and, argr er sá sem engu verst (a proverb), he is truly an ‘argr’ who does not defend himself; argr and ragr are synonymous, vide the Grág.: þau eru orð þrjrú er skóggang varða öll, ef maðr kallar mann ragan eðr stroðinn eðr sorðinn, ii. 147.
    2. metaph. a wretch, craven, coward; örg vættr, Fas. ii. 254, Fs. 147: cp. ergi and úargr.

    Íslensk-ensk orðabók > ARGR

  • 6 BOGI

    * * *
    m.
    1) bow; skjóta af boga, to shoot with a bow (cf. álmbogi, handbogi, hornbogi, lásbogi, ýbogi);
    2) arch (of a bridge), vault; fig., bera mál ór boga, to disentangle a case;
    3) gush, jet (cf. blóðbogi).
    * * *
    a, m. [A. S. boga; Engl. bow; Germ. bogen]
    1. a bow, Nj. several times; skjóta af boga, 29, 96; benda b., Fas. ii. 88, Landn. 288, Fms. ii. 321, iii. 228; álm-bogi, hand-bogi, lás-bogi, ý-bogi, q. v.
    2. metaph. an arch, vault, Sks. 116: the rainbow, Stj. 62: metaph., bera mál ór boga, to disentangle a case, Sks. 654; himin-bogi, the sky; blóð-bogi, a gush of blood; regn-bogi, a rainbow; öln-bogi, an elbow.
    3. a spurt as from a fountain or a vein; þá stóð bogi úr kaleikinum, Bs. i. 321; blóð-bogi.
    COMPDS: bogadreginn, bogaháls, bogalist, bogamynd, bogaskot, bogastrengr, bogavápn.

    Íslensk-ensk orðabók > BOGI

  • 7 ERKI-

    [Gr. ἀρχι-; Engl. arch-, etc.]
    I. eccl. arch-, in COMPDS: erkibiskup, erkibiskupsdæmi, erkibiskupligr, erkidjákn, erkiprestr, erkistóll.
    II. = great, portentous; erki-býsn, f. portent, Bs. i. 423.

    Íslensk-ensk orðabók > ERKI-

  • 8 steina-brú

    f. a stone-bridge, stone-arch, a natural one, not made by human hands, hence the phrase, gamall sem steinabrú, old as a stone bridge = ‘stone-old,’ Fas. iii. 61, cp. Ht. (fine): the very phrase shews the ancient Scandinavians, like the old Germans, knew not the arch, as their buildings were all of wood, cp. Tacit. Germ. 16, Herodian. vii. 2: indeed, stone masonry first became known after the introduction of Christianity.

    Íslensk-ensk orðabók > steina-brú

  • 9 forn-fræði

    f. old lore (of witchcraft), Fms. iii. 90.
    β. archæology, (mod.)

    Íslensk-ensk orðabók > forn-fræði

  • 10 haf-rekr

    m. sea-drifted. Heine havreki or Heine the sea-drifted is the name of the hero of a Faroe legend, told by Schlyter in Antiqu. Tidskrift, 1849–1851. The legend makes him the father of the arch-pirate Magnus Heineson, a historical person, whose exploits are told in Debes’ book; this Magnus, we may presume, served as a model to Scott’s Pirate (that Scott knew of Debes is scon from note K to the Pirate). The Faroe legend bears a striking likeness to the Anglo-Norman Haveloc the Dane; both name and story may have a common origin, ‘Haveloc’ being a corrupted French form, with r changed into l for the sake of euphony, haf-rót, n. a violent swell of the sea.

    Íslensk-ensk orðabók > haf-rekr

  • 11 himin-bogi

    a, m. the arch or vault of heaven, Jónas 99.

    Íslensk-ensk orðabók > himin-bogi

  • 12 HVELFA

    (-da, -dr), v. to upset, overturn, with dat. (hann hvelfdi nökkvanum undir sér); impers., skipinu hvelfdi, the ship capsized.
    * * *
    ð, causal from hválfa: to arch, vault, with acc.; allt húsit hvelfði hann innan, Stj. 563; var þar upp af hvelft ræfrit, Fms. v. 339: hvelfðr, vaulted, Stj. 12.
    II. proncd. hvolfa, to turn (a ship or vessel) upside down, with dat.; ef maðr hvelfir skipi undir manni, Grág. ii. 130; hann kastaði árunum ok hvelfði nökkvanum undir sér, Fms. ii. 182; hann hvelfir skipinu undir þeim, Fb. ii. 220.
    2. impers. to capsize; hvelfði þar skipinu undir þeim, Fms. i. 293; hallaði því næst skipinu svá at inn féll sjórinn ok því næst hvelfði, ix. 320, v. 1.; réru dvergarnir á boða ok hvelfði skipinu, Edda 47; þá laust hviðu í seglit ok hvelfði skipinu, Ld. 326; þá rekr á hvassviðri mikit ok hvelfir skipinu, 58, Fs. 150.
    3. to pour out of a vessel; h. vatni úr fötu, to pour water out of a bucket; tveir vóru at hvölfa elfum ölva í iðra sá, Stefr Ól.: cp. Engl. to whelm, overwhelm, which may be a kindred word.

    Íslensk-ensk orðabók > HVELFA

  • 13 ká-víss

    adj. arch, wily, Fms. ix. 304.

    Íslensk-ensk orðabók > ká-víss

  • 14 pauri

    a, m. a goblin, devil; höfuð-paurr, an arch-fiend.

    Íslensk-ensk orðabók > pauri

  • 15 RAUÐR

    a. red;
    jarl setti þá rauðan (= varð rauðr) sem blóð, the earl turned red as blood;
    snýta rauðu, to bleed at the nose;
    rauðr víkingr = rauðavíkingr.
    * * *
    adj., rauð, rautt, compar. rauðari, rauðastr, [common to all Teut. languages, although it appears not in Ulf. himself, but in the Skeirings]:—red; rautt klæði, Nj. 35; rauðr hestr, Fs. 67: rautt skegg, Fb. iii. 246; blátt eða rautt, Grág. ii. 13; rauðr sem blóð, Ísl. ii. 220; rautt gull, Þiðr. 187; rautt berg, a red quarry, Bs. i. 830:—phrases, rautt brennr fyrir, ‘red burns afar,’ i. e. there is some hope yet; taldi enn nokkut rautt mundu fyrir brenna, Fms. viii. 34, Fs. 68; snýta rauðu, to spout blood, Fb. i. 412, Karl. 149; falda rauðu, to wear a red hood, to die a bloody death, Landn. (in a verse):—neut., et rauða, the yolk of an egg, Pr. 472:—metaph. bloody. fierce, arch, rauðr víkingr = rauða-víkingr, Fms. xi. 121; see rauðahaf, rauðarán, rauðkinni:—various shades of red, fagr-r. fair-red, Vsp.: dreyr-r., crimson; dumb-r., chestnut-red: dökk-r., dark-red; mó-r., coffee-coloured.
    2. in local names, Rauða-mýrr, Rauð-á, Rauði-gnúpr, Rauða-fell, Rauði-melr, Rauði-lækr, Rauði-sandr, Rauða-skriða, Rauða-vatn, Landn., from the reddish colour of bogs and moorlands, which was supposed to be a sign that there was iron in the soil; whence Rauðæ-ingar, Rauð-melingar, Rauð-lækingar, Rauð-sendir, the men from R., Landn., Sturl.: in pr. names, Rauðr, Rauð-úlfr, Landn.
    B. COMPDS: rauðbleikr, rauðbrúnaðr, rauðbrúnn, rauðbúinn, rauðdropóttr, rauðeygðr, rauðflekkóttr, rauðfreknóttr, rauðgulr, rauðhárr, rauðklæddr, rauðleitr, rauðlita, rauðlitaðr, rauðlitr, rauðmengjaðr, rauðsíðóttr, rauðskeggjaðr, rauðskjöldóttr, rauðumskjaldi.

    Íslensk-ensk orðabók > RAUÐR

  • 16 steinabrú

    f. stone bridge, stone arch.

    Íslensk-ensk orðabók > steinabrú

  • 17 steinbogi

    Íslensk-ensk orðabók > steinbogi

См. также в других словарях:

  • Arch — • A structure composed of separate pieces, such as stone or bricks, having the shape of truncated wedges, arranged on a curved line so as to retain their position by mutual pressure Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Arch     Arch …   Catholic encyclopedia

  • Arch+ — Beschreibung Architekturzeitschrift Verlag ARCH+ Verlag GmbH …   Deutsch Wikipedia

  • arch — arch1 [ärch] n. [ME < OFr arche < ML arca < L arcus, arch: see ARC] 1. a curved structure, as of masonry, that supports the weight of material over an open space, as in a bridge, doorway, etc. 2. any similar structure, as a monument 3.… …   English World dictionary

  • Arch — Basisdaten Staat: Schweiz Kanton …   Deutsch Wikipedia

  • Arch 22 — in westlicher Richtung, also die Hauptstadt verlassend Der Arch 22 (englisch Arch, deutsch =Bogen) ist ein Triumphbogen in Banjul und stellt das Wahrzeichen Banjuls und des ganzen westafrikanischen Landes …   Deutsch Wikipedia

  • Arch — ([aum]rch), n. [F. arche, fr. LL. arca, for arcus. See {Arc}.] 1. (Geom.) Any part of a curved line. [1913 Webster] 2. (Arch.) (a) Usually a curved member made up of separate wedge shaped solids, with the joints between them disposed in the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Arch — Arch: Arch Linux  один из дистрибутивов GNU/Linux. Arch Hurd проект по портированию Arch Linux на платформу GNU Hurd. GNU Arch  система контроля версий. ARCH  эконометрическая модель для описания волатильности временных рядов. Arch …   Википедия

  • arch — arch·angel; arch·en·ceph·a·la; coun·ter·arch; ex·arch; in·arch; mon·arch; arch·angelical; ex·arch·al; …   English syllables

  • Arch — ([ a]rch), a. [See {Arch }, pref.] 1. Chief; eminent; greatest; principal. [1913 Webster] The most arch act of piteous massacre. Shak. [1913 Webster] 2. Cunning or sly; sportively mischievous; roguish; as, an arch look, word, lad. [1913 Webster]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Arch 22 — is a commemorative arch on the road into Banjul in The Gambia. It was built in 1996 to mark the military coup d etat which over threw the democratically elected government, and saw the rise to power on 22 July 1994 of President Yahya Jammeh and… …   Wikipedia

  • Arch — Saltar a navegación, búsqueda Arch Escudo …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»