Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

arch+(noun)

  • 41 clap

    [klæp] 1. past tense, past participle - clapped; verb
    1) (to strike the palms of the hands together eg to show approval, to mark a rhythm, or to gain attention etc: When the singer appeared, the audience started to clap loudly; They clapped the speech enthusiastically; Clap your hands in time to the music.) bater palmas
    2) (to strike (someone) with the palm of the hand, often in a friendly way: He clapped him on the back and congratulated him.) dar uma palmada
    3) (to put suddenly (into prison, chains etc): They clapped him in jail.) prender
    2. noun
    1) (a sudden noise (of thunder).) trovão
    2) (an act of clapping: They gave the performer a clap; He gave me a clap on the back.) palmadas
    * * *
    clap1
    [klæp] n 1 palmada. 2 estrondo, estrépito. 3 ribombo, estampido do trovão. 4 aplauso, palmas. 5 dial golpe de azar. • vi+vt 1 bater uma coisa contra a outra com estrondo. 2 aplaudir, bater palmas. 3 golpear, bater com um golpe rápido. 4 colocar, pôr rapidamente. 5 coll fazer, arranjar às pressas. at a clap de uma vez, de um só golpe. clap of thunder ribombo de trovão, trovão. to clap down escrever, anotar apressadamente. to clap eyes on cravar os olhos em. to clap hands 1 bater palmas, aplaudir. 2 fazer um acordo. to clap hold of segurar, agarrar firmemente. to clap into 1 fechar repentinamente, encarcerar. 2 entrar em. to clap on vestir roupas rapidamente. to clap shut fechar de um golpe, bater (porta, janela). to clap spurs to the horse esporear o cavalo. to clap to fazer às pressas. to clap up 1 trancar, trancafiar. 2 arch terminar de repente.
    ————————
    clap2
    [klæp] n sl gonorréia (também the claps).

    English-Portuguese dictionary > clap

  • 42 coil

    [koil] 1. verb
    (to wind into loops: The snake coiled (itself) round the tree.) enroscar-se
    2. noun
    1) (a length of something wound into a loop or loops: a coil of rope; a coil of hair.) rolo
    2) (a wound length of wire for conducting electricity: the coil in an electric fire.) bobina
    * * *
    coil1
    [kɔil] n 1 rolo, espiral. 2 espira. 3 serpentina de tubos, etc. 4 bobina (também Electr). 5 caracol, anel de cabelo enrolado. 6 Naut ducha: cabo ou corda enrolada. 7 DIU: dispositivo intra-uterino usado para contracepção. • vt 1 enrolar, bobinar. 2 formar espiral. 3 serpentear, mover-se em espiral. induction coil bobina de indução. moving coil bobina móvel. spark coil Auto bobina vibradora. the serpent coiled up a cobra enrolou-se.
    ————————
    coil2
    [kɔil] n arch 1 tumulto. 2 algazarra.

    English-Portuguese dictionary > coil

  • 43 conduct

    1. verb
    1) (to lead or guide: We were conducted down a narrow path by the guide; He conducted the tour.) guiar
    2) (to carry or allow to flow: Most metals conduct electricity.) transmitir
    3) (to direct (an orchestra, choir etc).) dirigir
    4) (to behave (oneself): He conducted himself well at the reception.) comportar-se
    5) (to manage or carry on (a business).) dirigir
    2. noun
    1) (behaviour: His conduct at school was disgraceful.) comportamento
    2) (the way in which something is managed, done etc: the conduct of the affair.) gestão
    - conduction
    - conductor
    * * *
    con.duct
    [k'ɔnd∧kt] n 1 conduta, procedimento, comportamento. 2 direção, administração, gestão. 3 arch escolta, comboio. • [kənd'∧kt] vt+vi 1 dirigir, administrar. 2 reger (uma orquestra). 3 liderar, guiar. 4 escoltar. 5 transmitir, conduzir (eletricidade, calor, etc.). 6 comportar-se, portar-se, haver-se. he conducted himself well / ele comportou-se bem.

    English-Portuguese dictionary > conduct

  • 44 consort

    1. ['konso:t] noun
    (a (especially royal) wife or husband: prince consort (= the husband of a reigning queen).) consorte
    2. [kən'so:t] verb
    ((with with) to have dealings or associations (with, usually in a bad sense): He's been consorting with drug-addicts.) associar-se
    * * *
    con.sort
    [k'ɔnsɔ:t] n 1 cônjuge, consorte. 2 companheiro, sócio, associado. 3 Naut conserva: navio que navega junto com outro. • vt+vi 1 consorciar-se, associar-se. 2 concordar, harmonizar. 3 ter relações. 4 arch acompanhar. 5 unir, ligar. the Prince Consort o príncipe consorte.

    English-Portuguese dictionary > consort

  • 45 crotchet

    ['kro it]
    (in music, a note equal to half a minim.) semínima
    * * *
    crotch.et
    [kr'ɔtʃit] n 1 mania, idéia esquisita, extravagância, capricho. 2 pequeno gancho ou peça em forma de gancho. 3 Mus semínima. 4 Typogr arch colchete.

    English-Portuguese dictionary > crotchet

  • 46 decline

    1. verb
    1) (to say `no' to (an invitation etc); to refuse: We declined his offer of a lift.) recusar
    2) (to become less strong or less good etc: His health has declined recently; Our profits have temporarily declined.) diminuir
    2. noun
    (a gradual lessening or worsening (of health, standards, quantity etc): There has been a gradual decline in the birthrate.) declínio
    * * *
    de.cline
    [dikl'ain] n 1 declínio, decadência, decaimento, definhamento. 2 deterioração. 3 decrescimento, diminuição, baixa (de preços). 4 arch tísica. 5 declive, inclinação de terreno, ladeira. • vt+vi 1 declinar, recusar, rejeitar delicadamente. 2 abaixar(-se), inclinar-se. 3 desviar-se, afastar-se. 4 deteriorar. 5 baixar, ir baixando (os preços), diminuir. 6 decair, entrar em decadência, definhar, ir acabando. 7 Gram declinar, enunciar as flexões de nomes, pronomes e adjetivos. to be on the decline estar em declínio, estar gradualmente perdendo a importância ou tornando-se menos poderoso. to go (fall) into decline entrar em declínio.

    English-Portuguese dictionary > decline

  • 47 disarray

    [disə'rei]
    (disorder: The living-room was in complete disarray after the party.) confusão
    * * *
    dis.ar.ray
    [disər'ei] n desordem, confusão, desmazelo, desleixo no traje, desalinho. • vt 1 desordenar, desbaratar, transtornar, desarranjar, pôr em desordem ou confusão, destroçar, desalinhar. 2 confundir, perturbar. 3 arch despir, desnudar.

    English-Portuguese dictionary > disarray

  • 48 dish

    [diʃ]
    1) (a plate, bowl etc in which food is brought to the table: a large shallow dish.) prato
    2) (food mixed and prepared for the table: She served us an interesting dish containing chicken and almonds.) prato
    - dish-washing
    - dishwater
    - dish out
    * * *
    [diʃ] n 1 prato, iguaria. 2 travessa, tigela, qualquer recipiente em forma de prato, tigela. 3 arch xícara, etc. 4 cavidade. 5 Min recipiente para medir minério. 6 sl mulher bonita. 7 dishes utensílios para servir à mesa. • vt+vi 1 pôr ou servir numa travessa ou prato. 2 fazer ou tornar côncavo. 3 coll frustrar, desapontar, lograr. I am dished up estou perdido. made dish prato composto de vários ingredientes. side dish prato que acompanha o prato principal. standing dish prato trivial cotidiano. to dish it out aplicar punição, repreender. to dish out distribuir, entregar. to dish the dirt sl futricar, mexericar. to dish up an old story repisar uma velha história. to dish up 1 servir, pôr na mesa. 2 apresentar de maneira atrativa. to do the dishes lavar a louça.

    English-Portuguese dictionary > dish

  • 49 distemper

    [di'stempə]
    1) (a kind of paint used on walls.) têmpera
    2) (an infectious disease especially in dogs.)
    * * *
    dis.tem.per
    [dist'empə] n 1 arch indisposição, enfermidade, doença, desordem mental, perturbação. 2 cinomose: enfermidade de cães e outros animais. 3 destempero, mau humor, intemperança, desequilíbrio, desarranjo, incômodo, inquietação. 4 tumulto, distúrbio. 5 pintura à têmpera, tinta feita com a mistura de cal e cola, maneira de pintar a têmpera. • vt 1 destemperar, desordenar, desregrar, perturbar, adoecer, irritar, incomodar. 2 pintar a têmpera.

    English-Portuguese dictionary > distemper

  • 50 fame

    [feim]
    (the quality of being well-known: Her novels brought her fame.) fama
    - famously
    * * *
    [feim] n fama: 1 renome. 2 voz pública, boato. 3 celebridade. 4 reputação. • vt arch afamar, celebrizar, notabilizar. ill fame má fama. house of ill fame bordel, prostíbulo.

    English-Portuguese dictionary > fame

  • 51 fare

    [feə]
    1) (the price of a journey on a train, bus, ship etc: He hadn't enough money for his bus fare.) bilhete/passagem
    2) (a paying passenger in a hired vehicle, especially in a taxi: The taxi-driver was asked by the police where her last fare got out.) cliente
    * * *
    [fɛə] n 1 preço de passagem. what is the fare? / quanto custa a passagem? 2 passageiro. 3 comida, mesa, alimentação. • vi 1 passar bem ou mal, ter ou não ter sorte. fare thee well? / Poet passa bem? I fared badly arch passei muito mal. 2 acontecer, suceder, sair (bem ou mal).

    English-Portuguese dictionary > fare

  • 52 hind

    I noun
    (a female deer, especially of the red deer.) corça
    II adjective
    (at the back (usually of an animal): a hind leg.) traseiro
    * * *
    hind1
    [haind] n corça: fêmea do veado.
    ————————
    hind2
    [haind] adj traseiro, posterior.
    ————————
    hind3
    [haind] n arch homem do campo, camponês.

    English-Portuguese dictionary > hind

  • 53 increase

    1. [in'kri:s] verb
    (to (cause to) grow in size, number etc: The number of children in this school has increased greatly in recent years.) aumentar
    2. ['inkri:s] noun
    ((the amount, number etc added by) growth: There has been some increase in business; The increase in the population over the last ten years was 40,000.) aumento
    - on the increase
    * * *
    in.crease
    ['iŋkri:s] n 1 aumento, crescimento, incremento, progresso 2 arch prole, descendência. • [iŋkr'i:s] vt+vi 1 aumentar, crescer, ampliar, reforçar. 2 aumentar-se. on the increase em alta, em aumento.

    English-Portuguese dictionary > increase

  • 54 knave

    [neiv]
    (a jack in a pack of playing-cards: the knave of diamonds.) valete
    * * *
    [n'eiv] n 1 patife, safado. 2 Game valete: carta de baralho. 3 arch criado. 4 homem humilde.

    English-Portuguese dictionary > knave

  • 55 leech

    [li: ]
    (a kind of blood-sucking worm.) sanguessuga
    * * *
    leech1
    [li:tʃ] n 1 sanguessuga. 2 fig parasita. 3 arch médico. • vt+vi 1 aplicar sanguessugas, sangrar. 2 fig sugar como sanguessuga.
    ————————
    leech2
    [li:tʃ] n Naut testa (de vela).

    English-Portuguese dictionary > leech

  • 56 lie

    I 1. noun
    (a false statement made with the intention of deceiving: It would be a lie to say I knew, because I didn't.) mentira
    2. verb
    (to say etc something which is not true, with the intention of deceiving: There's no point in asking her - she'll just lie about it.) mentir
    II present participle - lying; verb
    1) (to be in or take a more or less flat position: She went into the bedroom and lay on the bed; The book was lying in the hall.) jogar-se
    2) (to be situated; to be in a particular place etc: The farm lay three miles from the sea; His interest lies in farming.) ficar
    3) (to remain in a certain state: The shop is lying empty now.) ficar
    4) ((with in) (of feelings, impressions etc) to be caused by or contained in: His charm lies in his honesty.) estar
    - lie down
    - lie in
    - lie in wait for
    - lie in wait
    - lie low
    - lie with
    - take lying down
    * * *
    lie1
    [lai] n mentira, falsidade. • vt+vi 1 mentir. 2 conseguir algo por meio de mentiras. an out-and-out lie uma mentira deslavada. to give one the lie acusar alguém de mentir. to give the lie to desmentir. white lie mentira inocente, mentira justificável.
    ————————
    lie2
    [lai] n 1 posição ou estado em que se encontra determinado objeto ou pessoa. 2 antro, covil, toca (de animais). the lie of the land fig estado de coisas.
    ————————
    lie3
    [lai] vt+vi (ps lay, pp lain, pres p lying) 1 jazer. 2 deitar-se, estar deitado. 3 repousar. 4 encontrar-se. two villages lie along the river / duas aldeias rodeiam as margens do rio. 5 existir. 6 alojar-se. 7 dormir. 8 ficar. to lie about viver na ociosidade, vadiar. to lie at one’s heart ser fonte de preocupações ou cuidados. to lie behind ser a razão (oculta para algo). to lie by a) estar ou ficar perto de. b) descansar. c) permanecer sem uso. to lie down a) deitar-se. b) submeter-se. to lie down on the job fazer corpo mole no trabalho. to lie hard/ heavy on oprimir, tornar-se um peso. to lie idle ficar à toa. to lie in the way ser um obstáculo ou impedimento. to lie in wait ficar de emboscada. to lie low esconder-se, ficar na moita. to lie off ficar longe do cais (navio). to lie on one’s hands permanecer sem ser vendida (mercadoria). to lie on/ upon depender de alguém. to lie over adiar, postergar. to lie to Naut estar à capa. to lie under estar exposto a, oprimido. to lie up a) esconder-se, recolher-se. b) ficar de cama. c) ir para o estaleiro (navio). to lie with a) arch manter relações sexuais com alguém. b) ter responsabilidade. to take something lying down sofrer sem reagir, submeter-se.

    English-Portuguese dictionary > lie

  • 57 limb

    [lim]
    1) (an arm or leg.) membro
    2) (a branch.) ramo
    * * *
    limb1
    [lim] n 1 membro (braço, perna, etc.). 2 galho. 3 moleque. 4 extensão, ramificação, braço. • vt arch desmembrar. limb of the law a) advogado. b) braço da lei. to be out on a limb estar em apuros, estar em maus lençóis, estar em posição vulnerável.
    ————————
    limb2
    [lim] n 1 limbo, orla, borda. 2 Rel limbo.

    English-Portuguese dictionary > limb

  • 58 maiden

    ['meidən]
    (a (young) unmarried woman: the village maidens.) donzela
    - maiden voyage
    * * *
    maid.en
    [m'eidən] n 1 donzela. 2 mulher solteira. 3 arch espécie de guilhotina usada na Escócia. 4 cavalo que nunca ganhou uma corrida. • adj 1 virginal, virgem. 2 solteira. 3 novo, sem uso. a ship’s maiden voyage viagem de estréia dum navio. old maid a) solteirona. b) pessoa muito implicante.

    English-Portuguese dictionary > maiden

  • 59 mash

    [mæʃ] 1. verb
    (to crush into small pieces or a soft mass: Put in some butter when you mash the potatoes.) esmagar
    2. noun
    (mashed potato: sausage and mash.) puré de batata
    * * *
    mash1
    [mæʃ] n 1 mistura, mingau, pasta. 2 mixórdia: farelo ensopado que se dá aos animais. 3 Brit coll purê de batata. • vt 1 misturar. 2 triturar. 3 amalgamar.
    ————————
    mash2
    [mæʃ] vt arch coll flertar alguém até conseguir sua afeição.

    English-Portuguese dictionary > mash

  • 60 monarch

    ['monək]
    (a king, queen, emperor, or empress.) monarca
    * * *
    mon.arch
    [m'ɔnək] n monarca, soberano.

    English-Portuguese dictionary > monarch

См. также в других словарях:

  • arch — Ⅰ. arch [1] ► NOUN 1) a curved structure spanning an opening or supporting the weight of a bridge, roof, or wall. 2) the inner side of the foot. ► VERB ▪ form or cause to form an arch. DERIVATIVES arched adjective …   English terms dictionary

  • arch support — noun a support for the arch of the foot • Hypernyms: ↑support * * * noun : a corrective device worn in the shoe and so molded as to provide support for the natural arch of the foot * * * a rigid support placed inside a shoe so that its molded… …   Useful english dictionary

  • arch dam — noun : a dam built in a gorge in the form of a horizontal arch having the convex side upstream and abutting against the side walls * * * a dam resisting the pressure of impounded water by an arch principle, esp. a dam having in plan the form of a …   Useful english dictionary

  • Arch|er — «AHR chuhr», noun. a person who shoots with bow and arrows; bowman. ╂[< Anglo French archer, Old French archier < Late Latin arcārius, ultimately < Latin arcus bow] Arch|er «AHR chuhr», noun. a constellation and the ninth sign of the… …   Useful english dictionary

  • arch|er — «AHR chuhr», noun. a person who shoots with bow and arrows; bowman. ╂[< Anglo French archer, Old French archier < Late Latin arcārius, ultimately < Latin arcus bow] Arch|er «AHR chuhr», noun. a constellation and the ninth sign of the… …   Useful english dictionary

  • arch-rival — ˌarch ˈrival [arch rival arch rivals] noun a person s main opponent • a game between Rangers and their arch rivals Celtic …   Useful english dictionary

  • arch-poet — ˈärch, ˈȧch+| noun Etymology: arch (I) + poet : a chief poet arch poet in the king s court …   Useful english dictionary

  • arch-flamen — /ärch flāˈmən/ noun A chief flamen or priest ORIGIN: ↑arch …   Useful english dictionary

  • arch-heretic — /ärch herˈə tik/ noun A leader of heresy ORIGIN: ↑arch …   Useful english dictionary

  • arch-mock — /ärch mokˈ/ noun (Shakespeare) The height of mockery ORIGIN: ↑arch …   Useful english dictionary

  • arch-pirate — /ärch pīˈrət/ noun A chief pirate ORIGIN: ↑arch …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»