Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

arceau

  • 1 arceau

    nm. arsé (Albanais, Cordon.083b), arshé (083a). - E.: Archet, Faux, Panier, Sac.
    A1) arceau (morceau de cercle de tonneau) pour facilité le remplissage d'un sac: rsà nf. (083).

    Dictionnaire Français-Savoyard > arceau

  • 2 تقويسة

    arceau

    Dictionnaire Arabe-Français > تقويسة

  • 3 قنطرة صغيرة

    arceau

    Dictionnaire Arabe-Français > قنطرة صغيرة

  • 4 قوس العقد

    arceau

    Dictionnaire Arabe-Français > قوس العقد

  • 5 буксирная дуга

    1. arceau de remorque

     

    буксирная дуга
    Приспособление, предназначенное для подвижного крепления буксирного гака и передачи воспринимаемых гаком усилий на судовые конструкции.
    [ ГОСТ 26069-86

    Тематики

    • палубные механизмы, судовые устройства

    EN

    DE

    FR

    118. Буксирная дуга

    D. Schleppbügel

    E. Towing rail

    F. Arceau de remorque

    Приспособление, предназначенное для подвижного крепления буксирного гака и передачи воспринимаемых гаком усилий на судовые конструкции

    Источник: ГОСТ 26069-86: Механизмы палубные и судовые устройства. Термины и определения оригинал документа

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > буксирная дуга

  • 6 дужка

    arceau; maillon

    Русско-французский политехнический словарь > дужка

  • 7 transverse rib

    English-French architecture and construction dictionary > transverse rib

  • 8 дужка

    ж.
    1) (уменьш. к дуга) arceau m

    ду́жка ведра́ — anse f du seau

    ду́жки очко́в — branches f pl de lunettes

    * * *
    n
    1) gener. arceau, fourchette
    2) eng. anse, maillon
    4) opt. (очки) branche

    Dictionnaire russe-français universel > дужка

  • 9 faux

    nf. (outil) ; lame de faux: DÂLYE nf. (Aillon-V., Albanais.001, Albens, Annecy.003, Arvillard, Balme-Si.020, Bauges, Chambéry.025, Clefs, Conflans.087, Cordon.083, Crest-Voland.180, Doucy-Bauges, Épagny, Giettaz.215, Juvigny.008, Leschaux.006, Morzine.081, St-Martin-Belleville, St-Nicolas-Cha., St-Pierre-Alb., Saxel.002, Seyssel, Thônes.004, Villard-Doron.088, Villards-Thônes.028), délye (Bozel.012, Montagny-Bozel.026) ; dâr nm. (002.anc., Abondance, Magland, Samoëns, Taninges), dé (Manigod), R. / birman dah < espèce de serpe> => Forêt ; fô nf. (Thoiry), fon (025) || feussiye nm. (Billième). - E.: Andain, Âpre, Coffin, Pierre (à aiguiser).
    A1) faucard: dâlye à lon mansho < faux à long manche> (001). - E.: Croissant.
    A2) fauchon: dâlye à râté < faux à râteau> (001).
    B) les éléments de la faux:
    B1) lame de la faux: lama nf. (001), dâlye (001,083).
    B2) dos de la lame de la faux: kuta < côte> nf. (001,083).
    B3) tranchant de la lame de la faux: talyan nm. (083,215) ; anshapla nf. (083), fi < fil> (001).
    B4) épinette // talon faux de la lame de la faux: raton nm. (083).
    B5) manche de faux: faôfi (081), feufi nm. (001, Moye), feûfi < aideau> (002,003), feûshi (083), feuyssi (001, BRU.), fawfi (006), fowfi (003,004), sheûfi (020, Combe-Si.018), feustyé (087, Albertville.021), fowchè (088), R.2 ; mandri (008). - E.: Fléau.
    B6) fer en forme de Z servant à fixer la faux au manche: sarvanta < servante> nf. (002).
    B7) boucle // anneau // virole faux carré en fer servant à fixer la lame au manche: lyura nf. (001), gâra (003,004,021), virôla (083).
    B8) verge qu'on fixe à la faux pour faucher le blé à plat: varzhe nf. (002).
    B9) coin pour fixer la lame sur le manche de la faux (il y en a deux par faux): kwê nm. (001), kwan (Cordon).
    B10) poignée centrale du manche de la faux: ma-ntà nf. (083), manèta (002), manolye (001).
    B11) poignée qui se trouve au sommet du manche: koda nf. (083), kwà (001), R. Queue.
    B12) arceau (branche de noisetier que l'on rajoute sur le manche de la faux pour faucher les blés => Arceau.:
    C1) ensemble formé par l'enclumette et le marteau pour battre les faux et les faucilles: mart(è)leure nfpl. (083 | 021,028), martèlaare (026), martelòzhê (St- Martin-Porte). - E.: Enclume.
    C2) quantité d'herbe faux tranchée // qu'un faucheur abat faux d'un seul coup de faux: koutèlâ nf. (002) ; fôshnâ (004,006), D. => Hache ; dâlyà (001).
    C3) espace de pré pris et fauché par la faux: ordon nm. (001), R. => Rangée.
    C4) action d'aiguiser la faux (avec une pierre à aiguiser): MOLÂ nf. (001), molâye (002). - E.: Faucher.
    C5) martelage de la faux, action et résultat de marteler la faux: inshaplye nf. (Thorens-Gl.051).
    C6) action et résultat de ranger la lame de la faux sur et le long du manche à la fin des moissons: feûflyazho nm. (Bonneville), R.2, D. => Fête, Repas, Trésaille.
    D1) adj., dont la lame rase trop près du sol (ep. d'une faux): aprâyo, -a, -e (002).
    E1) v., écacher // piquer // battre // marteler // taper faux (une faux), aiguiser // affûter faux une faux par martelage sur une enclumette (petite enclume) fichée en terre, battre // frapper faux sur le taillant d'une faux ou d'une faucille posé sur une enclumette avec un marteau pour lui redonner du faux fil // mordant // tranchant: anshaplâ vt. (002,081,083, Magland), ÊSHAPLy < enchapler> (003a,006,020 | 001b), èïnsaplâ (Tignes), inshapl(y)â (003b,004, St-Paul-Cha. | 001a,051, St-Germain-Ta.), inshaplêr (Montricher), insaplâr (Ste-Foy), D. => Meule ; mart(è)lâ (083 | 012, 026) ; ad(e)bâ (021,215 | 180), R. fr. adouber, D. => Convenable, Battre, Meule ; aryâ (028) ; dérantre (002,008), R. < Rompre. - E.: Améliorer, Dégelé, Enclume, Hacher, Meule, Piqueur, Traire, Travail.
    E2) affiler // aiguiser faux une faux avec la pierre à aiguiser pour lui redonner du mordant: molâ vt. (001,083,180), anflyâ (002), froulâ (003,004,018).
    E3) mettre le coin et l'enfoncer au marteau: ékwan-nâ vi. (083).
    adj., erroné, pas vrai: FÔ, -SSA, -E (Albanais, Annecy, Cordon, Saxel, Thônes).
    BOURDON nm. => Bourdon.

    Dictionnaire Français-Savoyard > faux

  • 10 panier

    nm. (muni d'une seule anse (poignée) fixée au milieu au-dessus) PANÎ (Albanais.001, Annecy.003, Balme-Si.020, Compôte-Bauges.271, Gets, Nonglard, Sevrier, Villards-Thônes.028), panyé (Aix, Chambéry.025, St-Nicolas-Cha., Thoiry), panyî (Cordon.083B, Houches), R.5 ; kabé (Albertville.021b, COD.), kavin (028, Arvillard, Doussard, Manigod, Thônes.004) / -ê (021a, Marthod, St-Pierre-Alb., BRA.), kovan (083A).
    A1) panier rond où l'on faisait sécher les noix, les noisettes ; cachette où les enfants font une provision de noix ou de noisettes: bansula nf. (Saxel.002), banchula (Juvigny) ; korbata (003, Leschaux.006), krebata (021).
    A2) panier muni d'un couvercle qui se lève et se rabat grâce à une charnière (pour aller vendre les poules et les lapins au marché): panî koukin nm. (001), panî à kwéklyo (271).
    A3) panier à provisions (pour aller faire ses achats): panî à komichon < panier à commissions> (001). A3a) panier du marché: kovan lan < panier long> nm. (083).
    A4) panier rond et haut presque complètement fermé, avec seulement une petite ouverture carrée au sommet, pour ramasser les noisettes: bwéda nf. (001, Ansigny), R. => Soue ; kavanye (004, AVG.329).
    A5) petit panier // pochette panier fait d'écorce d'arbre (d'épicéa, de sapin), (pour cueillir les baies des bois): (ê)brushon nm. (Annemasse, Samoëns.010 | 006), R.2. broshe < écorce d'arbre>. A5a) gros panier, espèce d'assiette ou de petite corbeille en écorce de sapin (pour cueillir les fraises): brushe nf. (004,010), R.2.
    A6) grand panier rond haut d'un mètre et plus, fabriqué avec des toron de paille qui sont assemblés entre eux avec des lanières de ronces (il sert à stocker les grains, les noix, la farine...): bartyuzala nf. (021).
    A7) petit panier: panyotin nm. (025), R.5.
    A8) panier rond avec une petite trappe au sommet pour y mettre les poissons que l'on vient de pêcher et que l'on conserve vivant dans l'eau jusqu'au retour de la pêche: korbata nf. (003, Sevrier).
    A9) panier à fond plat (utilisé par les colporteurs qui vendaient l'argenterie des Bauges): kavè nm. (Bauges).
    B1) corbeille (panier sans anses ou muni de deux anses placées sur les côtés ; panier contenant des fleurs avec une anse placée au milieu): krebelye nf. (002, Aix), kreublyeu (083b), kroblyè (001,003), korblyè (004,006), korblyeu (083a) ; kavanye (003,025). - E.: Cachette.
    B2) petite corbeille, corbillon, (pour mettre les pinces à linge...): krebelyon nm. (002,021), kroblyon (001).
    B3) corbeille // grand panier // manne panier ovale en osier pour transporter de la terre, du sable, du gravier, des pierres, (muni de deux anses très solides sur les côtés, peut atteindre une contenance de 250 litres) ; fig., nigaud, andouille, niais, bête (comme un panier): KAVANYE nf. (003,004,020, Alex.019, Conflans.087, Cuvat, Épagny) ; keurbata (Table), korbata nf. (002,083). B3a) banne pour transporter panier sable /// gravier /// charbon: bèna nf. (003).
    B4) grande corbeille plus grande qu'une kavanye: kavan nm. (019).
    B5) grande corbeille // grand panier panier plat, très large, peu profond en osier et dont les anses sont simplement deux trous ménagés dans le tressage (il se porte à deux) pour transporter de la terre, des cailloux, du fumier: kavanye nf. (001,087, Bellecombe-Bauges.153) || kavan (019) /nm. (021) / -in (003,004).
    B6) panier à deux anses pas très large mais profond en osier pour porter des betteraves, des raves pour les animaux: kavanyon nm. (001).
    B7) très grand panier // grande corbeille ronde et profonde panier avec deux anses: kavanye nf. (001).
    B8) grand panier, grande corbeille d'osier, manne, (à deux anses, parfois de forme parallélépipédique, pour transporter du linge sec, de la vaisselle, des fruits, des objets légers..., souvent à couvercle) ; malle d'osier: PANyIRE nf. (001b,020, PPA. | 001a), R.5 ; bèna nf. (Douvaine).
    Fra. La corbeille à linge: la panîre du linzho (001).
    B9) grande corbeille carrée, manne d'osier, (dans laquelle on met le linge sortant de la lessive, puis le linge une fois séché): krebelye nf. (002), kroblyè (001), kavanye (003), kabé nm. (0021). - E.: Femme.
    B10) garde-manger où l'on fait sécher les tommes (à l'abri des mouches): PANyÎRE nf. (001b,PPA.,020,028 | 001a), R.5.
    Fra. Le garde-manger à fromages: la panîre dé tome (001).
    B11) couffe, couffin, corbeille, (pouvant servir à transporter les bébés): kovan nm. (083) ; kroblyè nf. (001).
    D1) contenu d'un panier, panerée: panî nm. (001), panêryà (002), R.5 ; kavanyà (028), kavanyâ (Tignes).
    D2) corbeillée, contenu d'une corbeille pleine: krèblyà (028), KROBLYÀ nf. (001,003), korblyà (004,006,083), krebelyà (002,021) || kroblyè < corbeille> (001).
    D3) celui qui confectionnait les cavagnes: kavanyu nm. (153).
    E) les parties du panier ou de la corbeille:
    E1) (la) carcasse // (l') armature // (le) bâti panier (avant tressage), (les) arceaux: kadâbro nm.(Sevrier), (lôz) arsé nmpl. (001).
    E2) chacune des panier baguettes // tiges // arceaux panier de bois qui forme panier la carcasse // l'armature // le bâti panier d'un panier, d'une hotte, d'un van... et autour desquelles passent les brins d'osier: koutyon nm. (002).
    E3) gros arceau (de panier): kûta nf. (001,003).
    E4) petit arceau (de panier): kûtairon nm. (001,003).
    --R.5-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - panî / prov. panié < l. panarium < corbeille à pain> => Pain >< Pan « objet tressé.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > panier

  • 11 walk-through detector

    [Police] [Douanes] portique de détection; détectÉUr en arceau

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > walk-through detector

  • 12 воротца

    Dictionnaire russe-français universel > воротца

  • 13 гончарное колено

    adj
    construct. arceau en grès

    Dictionnaire russe-français universel > гончарное колено

  • 14 дуга

    ж.
    1) arc m

    бро́ви дуго́й — sourcils m pl arqués

    описа́ть дугу — décrire un arc

    ••

    электри́ческая дуга́ — arc électrique

    * * *
    n
    1) gener. amplitude, saillant, douga, cerceau (подтентовая), voûte, arc, arceau, voussure (над окном, над дверью)
    2) eng. anse, arc d'hydrogène, segment
    3) construct. ligne courbe, (электрическая) arc
    4) anat. arcade, crosse
    5) IT. bord direct (в графе), branche orientée (в графе)
    6) mech.eng. cintre

    Dictionnaire russe-français universel > дуга

  • 15 дуга безопасности

    Dictionnaire russe-français universel > дуга безопасности

  • 16 дуга тента

    n
    auto. arceau

    Dictionnaire russe-français universel > дуга тента

  • 17 дугообразная пружина головного телефона

    Dictionnaire russe-français universel > дугообразная пружина головного телефона

  • 18 дужка замка

    Dictionnaire russe-français universel > дужка замка

  • 19 крона дерева, сформированная в виде арки

    adj
    eng. arceau

    Dictionnaire russe-français universel > крона дерева, сформированная в виде арки

  • 20 лепной орнамент

    adj
    1) gener. moulure
    2) eng. arceau
    3) construct. moulures

    Dictionnaire russe-français universel > лепной орнамент

См. также в других словарях:

  • arceau — [ arso ] n. m. • arcel 1175; lat. pop. °arcellus, de arcus → 1. arc 1 ♦ Archit. Partie cintrée d une arcade, d une voûte, d une ouverture. ⇒ 1. arc. Par anal. La vigne « couvre de ses verts arceaux La maison par l été jaunie » (Lamartine). 2 ♦… …   Encyclopédie Universelle

  • Arceau — Saltar a navegación, búsqueda Arceau País …   Wikipedia Español

  • arceau — ARCEAU. s. m. Arc. Il ne se dit qu en parlant Des voûtes. L arceau d une voûte …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • arceau — Arceau. s. m. Arc. Il ne se dit qu en parlant de voutes. L arceau d une voute …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Arceau — is a commune in the Côte d Or department in Bourgogne in eastern France …   Wikipedia

  • Arceau — (frz. –ßo), Bogenkrümmung; arceaux, verschlungene Züge, Zierrathen an Bildwerken …   Herders Conversations-Lexikon

  • arceau — Arceau, m. acut. est diminutif. de Arc, petit Arc, Arculus, qu on dit aussi Arçon, mais ce dernier est approprié au bois courbe dont les selles de chevaux sont faites, d où procedent ces manieres de parler, mettre aucun hors des arçons, qu on dit …   Thresor de la langue françoyse

  • Arceau — 47° 23′ 07″ N 5° 11′ 25″ E / 47.3852777778, 5.19027777778 …   Wikipédia en Français

  • ARCEAU — s. m. T. d Archit. La courbure d une voûte en berceau, la partie cintrée d une porte ou d une fenêtre. L arceau d une voûte.   Il se dit également de La petite voûte surbaissée d un ponceau et de certaines portes, de certaines fenêtres.  Il se… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • arceau — (ar sô) s. m. 1°   Terme d architecture. Courbure d une voûte ; toute ouverture en arc ou cintre. 2°   Fig. •   La vigne.... couvre de ses verts arceaux La maison par l été jaunie, LAMART. Epît. à V. Hugo. 3°   Terme de sculpture. Ornement en… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • arceau — nm. arsé (Albanais, Cordon.083b), arshé (083a). E. : Archet, Faux, Panier, Sac. A1) arceau (morceau de cercle de tonneau) pour facilité le remplissage d un sac : rsà nf. (083) …   Dictionnaire Français-Savoyard

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»