Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

araire

  • 1 araire

    nf. => Charrue.

    Dictionnaire Français-Savoyard > araire

  • 2 محراث بسيط

    araire

    Dictionnaire Arabe-Français > محراث بسيط

  • 3 omoch

    araire m

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > omoch

  • 4 charrue

    nf. SHARWI (Aix, Albanais.001, Annecy.003, Balme-Si., Leschaux.006, St-Jean-Arvey, St-Paul-Yenne.202, Thônes.004), shérwi (Cordon.083), tywéri (Saxel.002), tchuyèri (Biot) ; âré (Albertville, Arvillard.228, Beaufort.065, Conflans.087, Megève, Notre-Dame-Be.214, Villard-Doron.088), arai (DS4.36), R. l. aratrum.
    A1) charrue avec son attelage (boeufs et bouvier): staru (087), starui (065,088)
    B) les sortes de charrues:
    B1) araire, charrue sans coutre ni avant-train: arâro nm. (St-Michel-Mau.), âré (Conflans, Beaufort), arél, pl. arê (Ste-Foy), R. l. aratrum. - E.: Labourer.
    B2) ritte, araire (avec deux versoirs ; pour déchaumer un champ, briser la croûte de la terre, arracher les pommes de terre) ; buttoir, charrue à vigne, à butter, à désherber, à ameublir la terre: LUPA nf. (001,003,004,006), R. « dont les versoirs brillent comme les yeux d'une louve »« (ulcère) qui dévore comme un loup < Loup.
    B3) brabant simple, charrue avec avant-train à roue unique et soc simple (le soc ne se renverse pas): bèljika nf. (002), bèlje (083).
    B4) bissoc, brabant double, charrue métallique avec avant-train à deux roues et double jeu de socs, ce qui permet de verser la terre toujours du même côté, à l'aller comme au retour (il faut faire pivoter le double soc à l'extrémité de chaque raie): braban nf. (001,002, Alby-Chéran., St-Pierre-Alb., Villards-Thônes.028) / nm. (Table).
    B5) charrue tourne-oreille: oreulyâr nm. (Chambéry.025), oureulyâ (228), R. Oreille.
    B6) brabannette, petite charrue brabant double servant de charrue vigneronne: brabanèta nf. (001,214).
    B7) ancienne charrue en bois: shardolè nm. (083) ; korinta nf. (028).
    C1) v., retenir la charrue: anblyâ vi. (St-Germain-Ta.007), R. => D1.
    C2) travailler avec l'araire (pour déchaumer, pour enfouir l'herbe, ameublir la terre, briser la croûte de la terre et rendre le labour moins pénible): LUPÂ vt. (001,003,004,006), lipâ (Albertville), R. => lupa (ci-dessus). - E.: Écroûter.
    C3) conduire la charrue à côté des chevaux: akoulyî vi. (083).
    D) les différentes parties de la charrue: Coutre, Curoir, Entasser, Mancheron, Rasette, Soc.
    D1) anneau qui sert à retenir la charrue: anblyè nf. (007).
    D2) avant-train à deux roues de la charrue de bois ; petit chariot à deux roues pour maintenir et diriger la charrue pour labourer ; avant-train à une roue de la charrue: SHARDOLÈ nm. (003,004, Alex), stardolè (Albertville.021), sharolè (006) ; shérdouha nf. (002) ; barotin nm. (202).
    D3) chaîne en fer qui relie la charrue au stardolè (021): proulyon nm. (021).
    D4) timon du stardolè (021): tamwizelâ nf. (021), temon nm. (202).
    D5) caquetoire // caqueteuse // babilloire charrue (bâton transversal fixé entre les charrue mancherons // cornes charrue d'une charrue pour les renforcer): peûrt-avlyà nm. (003).
    D6) régulateur de profondeur (partie de l'avant train de la charrue qui sert à donner au soc la profondeur voulue): levîre nf. (003, St-Martin-Belleville.), dan < dent> (083).
    D7) oreille, versoir, (qui retourne la terre de côté): orlye nf. (001,083, CHA.).
    D8) tourne-oreille, versoir mobile qui se change de côté à chaque tour de labour: orelyâr nm. (025).
    D9) petite roue unique à l'avant de certains types de vieilles charrues qui étaient utilisées avant l'arrivée de la braban: roulèta (Alby-Chéran.), roultà < roulette> nf. (001,002, CHA.), rèvèta (021), pouli (083).
    D10) sep, cep (COD.), semelle, pièce qui porte le soc et qui est retenue par deux étançons, ce qui traîne au fond du sillon: sèpon nm. (087, Verrens-Arvey), shèpon (006, Sevrier), épan (Cordon).
    D11) ensemble des deux mancherons et de la caquetoire: kolonbèta nf. (021).
    D12) flèche ou age (longue pièce de bois ou de fer à laquelle est fixé tout le système de la charrue): pêrsha < perche> nf. (003,004,202), pérsha (002), pêrsa (Aiguebelle, Ste-Foy).

    Dictionnaire Français-Savoyard > charrue

  • 5 соха

    ж.
    ••

    от сохи́ разг.ignorant

    * * *
    n
    gener. araire

    Dictionnaire russe-français universel > соха

  • 6 aratrum

    ărātrum, i. n. charrue.    - [gr]gr. ἄροτρον.
    * * *
    ărātrum, i. n. charrue.    - [gr]gr. ἄροτρον.
    * * *
        Aratrum, huius aratri, pen. prod. Cic. Une charrue, Un araire.
    \
        Depressum. Virg. Mis avant en terre.
    \
        Emeritum aratrum. Ouid. Qui ne peult plus labourer, Usé.
    \
        Graue. Horat. Pesant.
    \
        Patiens. Ouid. Qui endure beaucoup.
    \
        Detrectat aratra taurus. Propert. Refuse de tirer à la charrue.
    \
        Terram moliri aratro. Virgil. Labourer à la charrue.

    Dictionarium latinogallicum > aratrum

  • 7 бороздник

    n
    1) gener. rainette, rénette
    2) eng. araire

    Dictionnaire russe-français universel > бороздник

  • 8 déchaumer

    vt., chaumer, arracher et enterrer le chaume: étyeûtrâ (Saxel) ; fâre l'somar (Cordon). - E.: Sarcler.
    A1) travailler un champ avec la lupa < araire> (pour enfouir l'herbe, ameublir la terre, chaumer et déchaumer): lupâ vt. (001), R. Loup.
    A2) désherber // déchaumer déchaumer la vigne avec l' éssarpèta < houe> (001): lupâ vt. (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > déchaumer

  • 9 labourer

    vt. (avec la charrue ou la bêche): LABORÂ (Albanais.001, Arvillard, St- Pierre-Alb., Saxel.002), labwèrâ (Montendry), lavorêr (Montricher), C. é labeûre < il laboure> (001,002), R.3 ; ârâ vt. (Albertville.021, Beaufort, Bozel, Conflans, Évian, Montagny-Bozel.026, Moûtiers, Notre-Dame-Be., St-Nicolas-Cha., Samoëns, Vailly, Villard-Doron), arâ (002), arer (St-Martin-Belleville), R. l. arare => Abcès ; vrî <tourner (la terre), retourner le champ> (001, Cordon.083), verî, virî (Suisse Romande) ; somardâ (Chambéry), R.3 => Défricher ; creuser (Chamonix).
    A1) labourer et semer: vânyé (Aillon-V., St-Jean-Arvey) / -î (083, Megève, Villards-Thônes), vênyé (026), R. => Semer. - E.: Associer, Bêcher, Bordure, Champ.
    A2) labourer profondément un terrain qui n'a pas été mis en culture depuis longtemps, labourer un pré à la pelle et avec la charrue pour le convertir en champ: rontre (la têra) < rompre (la terre)> vt. (001,0021, Charvonnex), rantre (002, Juvigny). - E.: Battre, Crever, Défricher, Dégeler, Déménager, Tradition.
    A3) labourer une prairie naturelle en automne: fâre du smâr (002), somarâ (001, Ansigny), R.3. - E.: Pré.
    A4) labourer un champ avant l'hiver pour ne semer qu'au printemps ; labourer superficiellement avec la lupa pour enfouir l'herbe, déchaumer: somarâ vt. (001,021, Leschaux, Thônes), R.3.
    A5) verser la terre, retourner la terre, (avec la charrue): vrî // varsâ vi. abs. (001).
    A6) labourer mal avec une charrue (une terre dure et sèche: les sillons n'étant pas droits): égrabotâ vt. (001), ékrapotâ (021).
    A7) labourer superficiellement un champ (une vigne), pour détruire les mauvaises herbes et casser la croûte de la terre, (avec l'araire ou la houe), gratter la terre, donner un petit labour, déchaumer: lipâ vt. (021), lupâ (001), R. Loup ; fossérâ (021), fosrâ (001) ; gatelyé < chatouiller> (021). - E.: Biner.
    A8) donner un second labour: refrâchî vt. (Genève). - E.: Couper.
    A9) aller // retourner labourer labourer: alâ an rai (083).
    B1) fig., labourer, griffer: laborâ vt. (001), R.3.
    B2) donner des coups répétés: laborâ vt. (002), R.3.
    C1) n., associé pour le labour => Associé.
    --R.3-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - laborâ < l. laborare < travailler> < GAF. labor <peine, fatigue, travail, maladie, douleur, malaise, défaillance> < lâbi <glisser, couler, tomber> / lâbês <chute, éboulement, éboulis, amas de pierre, ruine, tache, souillure> / lapsus <glissement, chute, écoulement rapide> < pim.
    Sav.lab-,
    Sav.lap- <
    Sav.klap- => Pierre (plate), D. => Glisser, Laboratoire, Labour / -age / -eur.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > labourer

  • 10 sarcler

    vt., nettoyer, (avec une houe, un sarcloir, une binette, surtout pour arracher les mauvaises herbes qui poussent dans les légumes): rebenâ (Saxel), rebènâ (Aix), rbènâ (la vigne) (Albanais.001, PPA.) ; SARKLy (Montagny-Bozel, Villards- Thônes.028 | 001, Arvillard, Suisse Romande), sarklyér (Montricher) ; émondâ < émonder> (Albertville.021, Morzine), mondâ (les pommes de terres, les betteraves) (001.PPA.,028, Entremont, St-Jeoire, Samoëns, Thônes.004) ; pèkâ (004) ; rontre l'érba (001) ; bèshî <bêcher, biner, butter> (Cordon). - E.: Charrue (Araire), Ratisser.
    A1) biner, écroûter, sarcler, (avec une houe, les betteraves, les pommes de terre, les légumes, pour désherber et surtout pour casser la croûte sèche de la terre) ; déchaumer avec une houe ou une charrue: ÉKROUTLÂ vt. (001,004, Annecy) ; ékreûtâ (021). - E.: Charrue, Labourer.
    A2) sarcler, biner de nouveau, passer la houe dans une vigne après avoir passer le bigard: (a)rbènâ vt. (001, St-Germain-Ta.), (a)rbin-nâ (001) ; arbushî (004).
    A3) écroûter, déchaumer, enlever le gazon avec la houe: ékwanâ vt. (Juvigny), R. Couenne.
    A4) écroûter, déchaumer, (la vigne avec la houe): lupâ vt. (001).
    B1) n., ouvrier qui bine la vigne: fosseru, -za, -e n. (Chambéry).

    Dictionnaire Français-Savoyard > sarcler

  • 11 рало

    ср araire m а първо, второ рало premier, second labourage.

    Български-френски речник > рало

  • 12 rádlo

    rádlo
    araire m
    roulette f

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > rádlo

См. также в других словарях:

  • Araire — utilisé en Roussillon au XXe siècle L’araire (du latin aratrum) est un instrument aratoire du IVe millénaire av. J. C. qui apparut en Mésopotamie. Tracté par un animal, il scarifie le sol, l arairage qu il effectue est donc superficiel. L’araire… …   Wikipédia en Français

  • ARAIRE — Forme primitive de la charrue, l’araire apparaît d’abord dans le Croissant fertile (Égypte Irak), le plus ancien foyer agricole actuellement connu. Toutefois, si la mise en culture de l’orge et du blé est attestée, à Jéricho et à Jarmo, entre… …   Encyclopédie Universelle

  • araire — Araire, pour Charrue, mot Lionnois, Aratrum …   Thresor de la langue françoyse

  • araire — m. charrue …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • araire — (a rê r ) s. m. Charrue simple, dans laquelle la puissance motrice est immédiatement appliquée à l age ou au régulateur, sans l intermédiaire d un avant train. REMARQUE    Certains comices agricoles font araire du féminin ; c est à tort.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • araire — nf. => Charrue …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • araire — əˈre(ə)r noun ( s) Etymology: French, from Provençal, from Latin aratrum, from arare to plow more at ear : a primitive plow used in southern Europe …   Useful english dictionary

  • Reille (agriculture) — Araire avec reille La reille, instrument aratoire antique, est un soc triangulaire ou rhombique qui se prolonge par une tige et ligaturé sur l araire par de forts anneaux. Sommaire …   Wikipédia en Français

  • Agriculture en Grèce antique — Laboureur, figurine en terre cuite rehaussée de peinture noire, Béotie, VIe siècle av. J.‑C., musée du Louvre L’agriculture est le fondement de la vie économique en Grèce antique. Par la mise en va …   Wikipédia en Français

  • Agriculture En Grèce Antique — L olivier, l une des bases de l agriculture grecque ici à Carystos en Eubée. L’agriculture est le fondement de la vie économique en Grèce antique. Par la mise en valeur intensive d un terroir restreint, malgré un outillage et une terre… …   Wikipédia en Français

  • Agriculture dans la Grèce antique — Agriculture en Grèce antique L olivier, l une des bases de l agriculture grecque ici à Carystos en Eubée. L’agriculture est le fondement de la vie économique en Grèce antique. Par la mise en valeur intensive d un terroir restreint, malgré un… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»