-
1 беркут
-
2 орлиный
-
3 двуглавый
-
4 звезда
1) ( небесное тело) stella ж.••он звёзд с неба не хватает — non è un'aquila [una cima]
2) ( знаменитость) stella ж., astro м., stellina ж., diva ж.3) ( судьба) sorte ж., fortuna ж., stella ж.4) ( фигура) stella ж.5) ( предмет) stella ж.••6) (орден, знак отличия) stella ж.* * *ж.1) ( небесное тело) stella; astro mзажглись звёзды — s'accesero le stelle; тж. перен.
Полярная звезда́ — Stella polare
звезда́ первой величины тж. перен. — stella di prima grandezza
2) (тж. ж. знаменитость) stella, diva, star англ., divo mзвезда́ экрана — stella del cinema
3) (фигура, предмет в форме звезды)пятиконечная звезда́ — stella a cinque punte
морская звезда́ — stella del mare; stella marina
••восходящая звезда́ — stella nascente
путеводная звезда́ — Stella Polare
* * *n1) gener. diva, stella (предмет, имеющий форму звезды), astro, divo (кино, эстрады), stella2) liter. facella -
5 порох
polvere ж.••* * *м.1) polvere da sparo; тех. polvere piricaбездымный по́рох — polvere bianca
2) разг. ( о вспыльчивом человеке) uno che piglia fuoco come la polvere••держать по́рох сухим — tenere ben asciutte le polveri
тратить по́рох даром — lavare il capo all'asino; drizzare le gambe ai cani
он по́роха не выдумает ирон. — non è un'aquila; non ha inventato la polvere
он по́роха не нюхал — non ha mai sentito l'odor della polvere
у него на это по́роху не хватает — non è pane per i suoi denti
пахнет по́рохом — si sente l'odor della polvere / di bruciato
* * *ngener. polvere, zolfino, polvere pirica -
6 орёл
-
7 орлиный
-
8 двойной орёл
-
9 визжать
1) ( о человеке) strillare2) ( о животном) gagnolare3) (о пиле и т.п.) stridere, gracchiare* * *несов. (сов. завизжать)strillare vi (a)* * *vgener. gagnolare, mugolare, ustolare (о собаке, напавшей на след зверя), guaire, schiattire, squittire, strillare come un'oca (del Campidoglio) -
10 горный
1) ( относящийся к горам) montano, di montagna, montuoso••2) ( находящийся в горах) montano, di montagna, alpino3) (живущий, произрастающий в горах) di montagna, montano, alpino4) ( гористый) montuoso, di montagna5) ( предназначенный для использования в горах) da montagna, alpino6) ( добываемый из недр) minerario, di estrazioneгорные породы — minerali м. мн.
7) ( относящийся к разработке недр) estrattivo, minerario* * *прил.1) di / della montagna, montano, alpino; motagnoso ( гористый)2) ( рудный) minerario, mineraleго́рная промышленность — industria mineraria
го́рный инженер — ingegnere minerario
го́рная болезнь — mal di montagna
го́рный хрусталь — cristallo di rocca
го́рное солнце — lampada al quarzo
го́рный лён — amianto, asbesto
* * *adjgener. alpino, montanino, montagnolo, montanaro, minerario, montano -
11 далёкий
1) ( отдалённый по месту) lontano, distante2) ( имеющий большое протяжение) lontano, lungoдалёкий путь — cammino lontano, lungo cammino
3) ( отдалённый по времени) lontano4) ( не намеревающийся) lontano, lungi5) ( умный) intelligente* * *прил.1) lontano, distante, remotoдалёкий путь — lunga strada; lungo viaggio
2) ( отделённый большим промежутком времени) lontano, distante3) перен. ( чуждый) lontano, distante, estraneo4) от чего (не намеревающийся что-л. делать)5) (с отриц.) разг.* * *adjgener. (da q.c.) alieno (îò+G), deserto, distarrte, discosto, distante, lontano, remoto, rimoto -
12 золотая монета достоинством в пять США
Universale dizionario russo-italiano > золотая монета достоинством в пять США
-
13 кружиться
1) ( двигаться по кругу) girare, muoversi in giro••2) ( вращаться) girare, ruotare3) ( постоянно находиться) stare intorno, essere in giro4) ( суетиться) affaccendarsi, darsi da fare••5) ( описывать круги на лету) volteggiare, girare6) ( виться в воздухе) turbinare, girare* * *2) разг. ( суетиться) affaccendarsi, darsi da fare, darsi dattorno3) ( описывать круги) girare vi (a), muoversi a cerchi / tutt'intorno* * *vgener. aggirarsi, torneare, ammulinare, volteggiare, girare, prillare, raggirarsi, rammulinare, rotare, roteggiare -
14 орёл
-
15 орлиный взор
adjgener. occhio d'aquila -
16 плавать
1) (о человеке, рыбе) nuotare2) ( о судне) navigare3) ( служить на судне) servire, navigare4) ( о предметах) galleggiare, stare a galla5) (на экзамене и т.п.) rispondere in modo poco sicuro* * *несов.1) см. плыть 1)2)пла́вать как топор прост. шутл. — nuotare come un gatto di piombo
3) ( держаться на поверхности) galleggiare vi (a), flottare vi (a)4) (в чём-л. жидком) essere immerso (in) essere di basso profilo5) разг. ( служить во флоте) fare il marinaio, essere nella marinaпла́вать капитаном — servire nella marina col grado di capitano
6) разг. ( сбивчиво отвечать) imbrogliarsi, ciccare la domanda••пла́вать в крови — nuotare nel sangue
мелко пла́вать — non avere i numeri ( per fare qc); non essere un'aquila
* * *vgener. galleggiare, navigare, nuotare, soprannotare, stare a galla -
17 ум
1) ( мыслительная способность) capacità ж. mentale, mente ж., cervello м.••сойти с ума — impazzire, uscire di senno
ты в своём уме? — ma che, sei pazzo?
2) ( высокое развитие интеллекта) ingegno м., doti ж. мн. intellettuali3) ( о человеке) cervellone м., mente ж.* * *м.ясный / острый ум — acume m; mente lucida / acuta (тж. о человеке)
жить своим умом — vivere / agire secondo le proprie idee
прийти на ум — passare per la testa; <affacciarsi alla / venire a> mente
напрягать ум — lambiccarsi / stillarsi il cervello; spremere le meningi разг.
2) ( общественное умонастроение) mentalità f; umori m pl; opinione pubblicaволновать умы — turbare / sconvolgere <le menti / le coscienze / l'opinione pubblica>
3) ( человек с точки зрения умственных способностей) intelletto m, intelligenza fнедюжинный ум — ingegno poco comune, ingegno eccezionale
короткий ум; ум короток — cervello <d'oca / di gallina>
быть без ума (от + Р) — essere / andare pazzo / matto per
быть без ума от кого-л. — perdere la testa per qd; invaghirsi (di)
держать в уме (при сложении, умножении) — portare vt
•- быть в своём уме
- быть в здравом уме
- не твоего ума дело••учить уму-разуму — insegnare a vivere; far mettere la testa a posto; quadrare la testa a uno
сойти / спятить с ума; лишиться / решиться ума — perdere il senno; dar di volta il cervello a qd
набраться ума; взяться / схватиться за ум — mettere <giudizio / la testa a partito>
выжить из ума — rimbambire vi (e)
навести / наставить на ум — far mettere la testa a posto; quadrare la testa a uno
прийти / взбрести на ум — venire / saltare in mente
не в своём уме — fuori di senno; picchiatello
и в уме не было — non mi è passato nemmeno per <la testa / l'anticamera del cervello>
ум за разум зашёл / заходит — ср. perdere la bussola / tramontana
ума не приложу — non so più che pesci pigliare; non mi ci racapezzo piu
ума палата — ср. pozzo di scienza; un'aquila
уму непостижимо — cose <dell'altro mondo / da non crederci>
ум хорошо, а два лучше — ne sa più il papa e un contadino che il papa solo
сколько голов, столько умов — quante teste tante sentenze
* * *n1) gener. mentalita, giudizio, ingegno, intelletto, intelligenza, mente, ragione, spirito2) liter. cranio, fosforo, capo, testa3) anat. cervello -
18 фрегат
-
19 хватать
I1) ( браться) afferrare, acchiappare, prendere2) (ловить, задерживать) prendere, catturare••3) ( приобретать) accaparrare, arraffare4) ( получать) ricevere, prendereII( быть достаточным) essere sufficiente, non mancare••* * *несов. В1) ( схватывать) afferrare vt, acchiappare vt; agguantare vt; ghermire vt ( когтями)2) разг. ( задерживать) arrestare vt, catturare vt, fermare vt3) разг. ( приобретать без разбора) accaparrare vtхвата́ть что попало — accaparrare / mettere le mani a ogni cosa; afferrare quel che capita sotto mano
4) см. хватить I 2), 8), 9)хвата́ть воздух — boccheggiare vi (a)
••хвата́ть за́ душу — toccare <l'anima / il cuore>
хвата́ть на лету — afferrare al volo
насколько хвата́ет глаз — a perdita d'occhio
этого ещё не хвата́ло! — ci mancherebbe altro!; ci mancava solo questo!; ma dove siamo?!
* * *v1) gener. (в промежутках между приёмом пищи) spilluzzicare, affenare, aggrappare, agguantare, arrivare, chiappare, cogliere, ghermire, impigliare, afferrare, impugnare, abbracciare, acchiappare, arraffare, bastare, carpare, carpire, durare, giungere2) colloq. abbrancare, pigliare3) obs. arrappare, grancire (крюками), grappare -
20 беркут
[bérkut] m.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Aquila — bezeichnet: eine Gattung der Greifvögel, siehe Echte Adler eine römische Standarte, siehe Aquila (Standarte) den lateinischen Name des Sternbildes Adler, siehe Adler (Sternbild) Werktitel: Aquila, übersetzter Titel eines Buchs von Thomas Gifford… … Deutsch Wikipedia
Aquila — may refer to:* Aquila (Roman), a Roman military standard * Aquila (genus), a genus of birds including some eagles *Aquila (constellation), the astronomical constellation The EaglePeople: *Aquila, a Neapolitan surname *Aquila, a Biblical person… … Wikipedia
AQUILA — Aviation by Excellence AG Unternehmensform Aktiengesellschaft Gründung 1996 Unternehmenssitz Trebbin, Deutschland Unternehmensle … Deutsch Wikipedia
AQUILA — AQUILA, town in Abruzzi province, central Italy. The first record of Jews living in Aquila dates from 1294. In 1400, Ladislas, king of Naples, authorized two Jewish families to engage in pawnbroking and trade in Aquila and other towns in the… … Encyclopedia of Judaism
Aquila — puede referirse a: ● Aquila. Hijo del rey visigodo Witiza. ● Aquila (constelación). Constelación de la esfera celeste. ● Aquila. En Taxonomía, género que contiene a la mayoría de especies de águilas. * * * Aquila, L´ … Enciclopedia Universal
Aquila 52 — (Рим,Италия) Категория отеля: Адрес: Via L Aquila, 52, Пренестино, 00176 Рим, Италия … Каталог отелей
Aquila 1 — (Camporgiano,Италия) Категория отеля: Адрес: 55031 Camporgiano, Италия О … Каталог отелей
Aquila 2 — (Camporgiano,Италия) Категория отеля: Адрес: 55031 Camporgiano, Италия О … Каталог отелей
Aquila — (Egernsund,Дания) Категория отеля: Адрес: 6320 Egernsund, Дания Описание … Каталог отелей
Aquila 6 — (Camporgiano,Италия) Категория отеля: Адрес: 55031 Camporgiano, Италия О … Каталог отелей
Aquila 5 — (Camporgiano,Италия) Категория отеля: Адрес: 55031 Camporgiano, Италия О … Каталог отелей