Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

apt+to

  • 1 APT

    [A]
    IDONEUS (-A -UM)
    APTUS (-A -UM)
    HABILIS (-E)
    RECTUS (-A -UM)
    PRONUS (-A -UM)
    PROPENSUS (-A -UM)
    PROCLIVIS (-E)
    PROCLIVUS (-A -UM)
    SECUNDUS (-A -UM)
    ADPOSITUS (-A -UM)
    - BE APT

    English-Latin dictionary > APT

  • 2 APT: BE APT

    [V]
    QUEO (-IRE -IVI -ITUM)

    English-Latin dictionary > APT: BE APT

  • 3 anlegen

    anlegen, I) v. tr.: 1) etwas nahe bringen, etwas an etwas legen: a) übh.: apponere. – admovere (hinbewegen). – applicare (anschließend, d. i. nähernd an etwas heranbringen); alle drei alqd alci rei od. ad alqd (z. B. scalas moenibus). – aptare, accommodare alci rei od. ad alqd (anpassen, anmachen, z. B. apt. sibi pennas: u. acc. insignia). inicere alci od. alci rei (umwerfen, umtun). – induere (anziehen, z. B. arma, loricam, tunicam). – ein Kleid a., vestem induere (anziehen, Ggstz. exuere); (veste) se amicire (umlegen, umwerfen, z. B. einen Mantel, die Toga etc., Ggstz. deponere): ein Trauerkleid a., vestem mutare: einen Hund (an die Kette) a., canem catenā continere: Holz a. (verst. an das Feuer), materiam igni praebere; alimentum igni dare; flammam materiā alere: Feuer a., s. Feuer: das Gewehr auf jmd. a., telo petere alqm: Hand a., s. Hand: das Schiff (ans Land) a., applicare navem ad terram (vgl. »landen«). – 2) zu einem gewissen Gebrauche bestimmen, verwenden: collocare in alqa re. – Geld bei jmd. a., pecuniam collocare apud alqm (übh. unterbringen, auch auf Zinsen); pecuniam occupare apud alqm mit u. ohne fenore (auf Zinsen geben): Geld auf etwas a., pecuniam collocare od. occupare in alqa re: seine Fonds in jener Provinz a., suas copias in illam provinciam conferre. – 3) vorrichten, errichten: instituere (einrichten, ins Werk setzen, z. B. bibliothecam, officinam vasorum Syracusis: u. pontem, fossam, munitionem). – instruere (in Angriff nehmen, vorrichten, z. B. muros, aggerem: u. metalla nova). – construere (zusammenschichtend erbauen [Ggstz. destruere], z. B. aedificium, aggerem, viam). exstruere (in die Höhe schichtend erbauen, z. B. aggerem, theatrum: u. aedificium in alieno). – facere (machen, z. B. portum: u. pontem in flumine). – aedificare (erbauen, z. B. carcerem: u. muros: u. porticum: u. hortos: u. piscinam: u. domum, villam: u. vicum). – condere (zusammentun = erbauen, gründen, z. B. oppidum, urbem, Romam). – conficere (anfertigen, z. B. ein Einnahme- und Ausgabebuch. tabulas). – disponere (hier u. da, in Zwischenräumen aufstellen, z. B. tabernas deversorias per litora et ripas: dann übtr., etwas in seinen Teilen aufstellen, anordnen, z. B. tragoediam, carmen, orationem). – ein Bühnenstück a., tragoediam disponere; partes fabulae describere: ein Bildnis a., delineare imaginem (z. B. mit Kohle, carbone). – 4) es auf etw. anl., d. i. [131] damit umgeben: id agere od. id moliri ob. id spectare mit folg. ut u. Konj. – es ist auf jmd. angelegt, petitur alqs. – 5) verabreden, z. B. das ist ein angelegter Plan, hoc composito factum est. – II) v. intr. v. Schiffen, s. landen.

    deutsch-lateinisches > anlegen

  • 4 anmachen

    anmachen, I) an etwas anfügen: affigere alqd alci rei od. ad alqd (mit Nägeln etc. befestigen). – aptare, accommodare alqd alci rei od. ad alqd (anpassen, anpassend anlegen, z. B. apt. sibi pennas: u. acc. insignia). – II) vermischen, bes. mit einer Flüssigkeit: miscere. – temperare (versetzen, s. »vermischen« den nähern Untersch.). – diluere (mit einer Flüssigkeit auflösen, verdünnen). – condire (schmackhaft machen, würzen), – III) = anzünden (Feuer, Licht), w. s.

    deutsch-lateinisches > anmachen

  • 5 anschnallen

    anschnallen, aptare, accommodare, an etw., alci rei od. ad alqd (anpassen, anmachen, z. B. sich Flügel, apt. sibi pennas, acc. alas umeris). – (sich) den Säbel a., gladio accingi.

    deutsch-lateinisches > anschnallen

  • 6 aufsetzen

    aufsetzen, I) auf etwas setzen: imponere, jmdm. od. auf etw., alci od. alci rei (z. B. alci coronam: u. insigne regium capiti alcis). – apponere, auf etc., alqā re (hinstellen, z. B. lumen mensā; dann bes. Speise u. dgl. auftragen, z. B. cenam: u. panem convivis). – aptare, accommodare alci rei od. ad alqd (anpassend wohin setzen, z. B. causeam capiti apt.: u. sibi coronam ad caput acc.). – induere mit u. ohne capiti (über den Kopf tun, ziehen, z. B. personam capiti: u. galeam). – etwas jmdm. od. sich wieder au., capiti reponere (z. B. pileum). – etw. jmdm. au. wollen, capiti alcis admovere alqd (z. B. diadema). – sich aufs. (verst. auf das Pferd, auf den Wagen), s. aufsteigen no. I. – II) = aufschreiben, abfassen, w. s.

    deutsch-lateinisches > aufsetzen

См. также в других словарях:

  • APT-E — APT P 370 004 1980 in Euston Die britischen Advanced Passenger Trains waren Personenzüge der British Rail (BR), die mit dem Ziel hoher Reisegeschwindigkeiten entwickelt wurden. Dabei sind zwei Unterarten zu unterscheiden: Zum einen existiert der… …   Deutsch Wikipedia

  • APT — or Apt may refer to: Places * Apt, Vaucluse, a commune of the Vaucluse département of France * Arrondissement of Apt, an arrondissement in the Vaucluse département of France Organizations * Apt Records, a subsidiary record label of ABC Paramount… …   Wikipedia

  • Apt — ([a^]pt), a. [F. apte, L. aptus, fr. obsolete apere to fasten, to join, to fit, akin to apisci to reach, attain: cf. Gr. ? to fasten, Skr. [=a]pta fit, fr. [=a]p to reach attain.] 1. Fit or fitted; suited; suitable; appropriate. [1913 Webster]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • apt — apt·i·an; apt·ly; apt·ness; co·apt; in·apt; per·i·apt; un·apt; apt; in·apt·ly; in·apt·ness; un·apt·ly; un·apt·ness; …   English syllables

  • APT — steht für: Advanced Packaging Tool, Paket Management Software für verschiedene Linux Distributionen Advanced Passenger Train, Hochgeschwindigkeitsprototypenzüge mit Neigetechnik der British Rail Advanced Persistent Threat, “fortgeschrittene,… …   Deutsch Wikipedia

  • APT — es un acrónimo para Advanced Packaging Tool, un sistema de gestión de paquetes creado por el proyecto Debian. APT simplifica en gran medida la instalación y eliminación de programas en los sistemas Linux. No existe un programa apt en sí mismo;… …   Enciclopedia Universal

  • apt — APT, Ă, apţi, te, adj. Care este potrivit, capabil, bun pentru..., sau să... – Din fr. apte, lat. aptus. Trimis de romac, 14.06.2007. Sursa: DEX 98  Apt ≠ inapt, neapt Trimis de siveco, 03.08.2004. Sursa: Antonime  APT adj. bun, capabil,… …   Dicționar Român

  • apt — [ æpt ] adjective * 1. ) something that is apt, especially a name, description, or comment, is very appropriate: an apt comparison It seemed apt that the winning goal was scored by the captain. 2. ) good at learning: an apt pupil be apt to do… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • apt´ly — apt «apt», adjective. 1. fitted by nature; likely (to): »A careless person is apt to make mistakes. SYNONYM(S): inclined, liable, prone. 2. right for the occasion; suitable; fitting; …   Useful english dictionary

  • apt — [æpt] adj [Date: 1300 1400; : Latin; Origin: , past participle of apere to fasten ] 1.) be apt to do sth to have a natural tendency to do something ▪ Some of the staff are apt to arrive late on Mondays. 2.) exactly right for a particular… …   Dictionary of contemporary English

  • apt — 1 happy, felicitous, appropriate, fitting, *fit, suitable, meet, proper Analogous words: apposite, pertinent, *relevant, apropos: pat, timely, opportune (see SEASONABLE): telling, convincing, compelling (see VALID): right, nice, precise, exact… …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»