Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

apretarse

  • 21 стеснять

    стесн||и́ть, \стеснятья́ть
    (sub)premi, ĝeni, trudĝeni, embarasi;
    \стеснятья́ться sin ĝeni.
    * * *
    несов.

    стесня́ть движе́ния — dificultar (entorpecer) los movimientos

    * * *
    несов.

    стесня́ть движе́ния — dificultar (entorpecer) los movimientos

    * * *
    v
    1) gener. (лишить непринуждённости) dejar cohibido, (лишить пространства) apretar, (î äúõàñèè è á. ï.) oprimirse, (ограничить; стать помехой) constreнir, (ñ¿àáü) oprimir (горло, грудь; тж. перен.), (ñáîëïèáüñà) apretarse, apiñarse, causar molestias, embarazar, empachar, entretallar, estorbar (затруднить), estrechar, incomodar, molestar, reducir, refrenar, restringir, tener oprimido, cohibir
    2) colloq. (îãðàñè÷èáü ñåáà) restringirse, (ñäàâèáü) apretar, apretujar, ceñirse, obstaculizar, poner trabas (ставить препоны), reducirse

    Diccionario universal ruso-español > стеснять

  • 22 стискиваться

    v
    colloq. apretarse, cerrarse

    Diccionario universal ruso-español > стискиваться

  • 23 стянуть

    стяну́ть
    1. kuntiri, laĉi;
    2. (войска́) kunigi, kolekt(ig)i, alcentrigi;
    3. (снять) fortiri;
    4. (украсть) разг. ŝteli.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) apretar (непр.) vt; anudar vt (петлю и т.п.); atar vt ( перевязать); ceñir (непр.) vt (затянуть - пояс и т.п.)
    2) тех. ( скрепить) apretar (непр.) vt; empernar vt, atornillar vt ( болтами)
    3) (соединить - концы и т.п.) juntar vt, empalmar vt
    4) (собрать в складки, в сборки и т.п.) fruncir vt, encoger vt
    5) ( сосредоточить) concentrar vt

    стяну́ть си́лы — concentrar las fuerzas

    6) ( переместить) arrastrar vt, llevar vt

    стяну́ть ло́дку в во́ду — llevar la barca al agua

    7) ( снять) quitar vt, sacar vt

    стяну́ть ло́дку с ме́ли — sacar la barca del bajío

    стяну́ть сапоги́ — quitarse las botas

    8) разг. ( украсть) hurtar vt, soplar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) apretar (непр.) vt; anudar vt (петлю и т.п.); atar vt ( перевязать); ceñir (непр.) vt (затянуть - пояс и т.п.)
    2) тех. ( скрепить) apretar (непр.) vt; empernar vt, atornillar vt ( болтами)
    3) (соединить - концы и т.п.) juntar vt, empalmar vt
    4) (собрать в складки, в сборки и т.п.) fruncir vt, encoger vt
    5) ( сосредоточить) concentrar vt

    стяну́ть си́лы — concentrar las fuerzas

    6) ( переместить) arrastrar vt, llevar vt

    стяну́ть ло́дку в во́ду — llevar la barca al agua

    7) ( снять) quitar vt, sacar vt

    стяну́ть ло́дку с ме́ли — sacar la barca del bajío

    стяну́ть сапоги́ — quitarse las botas

    8) разг. ( украсть) hurtar vt, soplar vt
    * * *
    v
    1) gener. (ïåðåìåñáèáü) arrastrar, (ññàáü) quitar, (собрать в складки, в сборки и т. п.) fruncir, (собраться в складки, в сборки и т. п.; сжаться) fruncirse, (ñîáðàáüñà) concentrarse, (ñîåäèñèáü - êîñöú è á. ï.) juntar, (ñîñðåäîáî÷èáü) concentrar, anudar (петлю и т. п.), anudarse (о петле и т. п.), apretar, apretarse, atar (перевязать), ceñir (затянуть - пояс и т. п.), ceñirse (затянуться - поясом и т. п.), empalmar, encoger, encogerse, llevar, sacar
    2) colloq. (óêðàñáü) hurtar, arrapar, soplar
    3) eng. (ñêðåïèáü) apretar, atornillar (болтами), empernar

    Diccionario universal ruso-español > стянуть

  • 24 сцепить

    сцепи́ть
    (inter)kroĉi, enĉenigi, kupli;
    \сцепиться 1. (inter)kroĉiĝi, enĉeniĝi, kuniĝi;
    2. перен. разг. (inter)kroĉiĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) enganchar vt, acoplar vt, embragar vt
    2) разг. ( сплести) entrelazar vt
    3) разг. ( сжать) apretar (непр.) vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) enganchar vt, acoplar vt, embragar vt
    2) разг. ( сплести) entrelazar vt
    3) разг. ( сжать) apretar (непр.) vt
    * * *
    v
    1) gener. acoplar, acoplarse, embragar, enganchar, engancharse
    2) colloq. (î çóáàõ) apretarse, (î ïàëüöàõ, ðóêàõ) juntar entrelazando, (ñ¿àáü) apretar, (ñïëåñáè) entrelazar

    Diccionario universal ruso-español > сцепить

  • 25 теснить

    тесни́ть
    premi, malvastigi;
    premataki (противника);
    \тесниться amasiĝi, premiĝi.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) estrechar vt, apretar (непр.) vt
    2) ( оттеснять) empujar vt; acosar vt ( неприятеля)

    тесни́ть врага́ — hostigar al enemigo

    3) ( сжимать) oprimir vt, estrechar vt

    тесни́ть грудь перен.oprimir el pecho

    4) уст. ( притеснять) oprimir vt
    * * *
    несов., вин. п.
    1) estrechar vt, apretar (непр.) vt
    2) ( оттеснять) empujar vt; acosar vt ( неприятеля)

    тесни́ть врага́ — hostigar al enemigo

    3) ( сжимать) oprimir vt, estrechar vt

    тесни́ть грудь перен.oprimir el pecho

    4) уст. ( притеснять) oprimir vt
    * * *
    v
    1) gener. (îááåññàáü) empujar, (ñ¿èìàáü) oprimir, (áîëïèáüñà) estrecharse, (óáèáüñà, ¿àáüñà) vivir apretado (s), acosar (неприятеля), agobiar, apretar, apretarse, estrechar

    Diccionario universal ruso-español > теснить

  • 26 тесно

    те́сн||о
    безл. (estas) malvaste, (estas) kunpremiĝe;
    \тесноота́ malvasteco, premateco;
    \тесноый malvasta, premanta;
    \тесноая дру́жба intima amikeco;
    \тесноый круг друзе́й intima amikrondo.
    * * *
    1) нареч. estrechamente, apretadamente

    жить те́сно — vivir apretado(s)

    те́сно прижа́ться — apretarse

    2) нареч. перен. estrechamente, íntimamente

    те́сно сбли́зиться (сойти́сь) — juntarse

    3) безл. в знач. сказ., (дат. п.)

    здесь (нам) те́сно — aquí estamos muy apretados

    в ваго́не те́сно — el vagón está repleto

    4) безл. в знач. сказ., дат. п. ( об одежде) está estrecho
    * * *
    adv
    1) gener. (îá îäå¿äå) está estrecho, apretadamente, estrechamente
    2) liter. ìntimamente

    Diccionario universal ruso-español > тесно

  • 27 тесно прижаться

    adv
    gener. apretarse

    Diccionario universal ruso-español > тесно прижаться

  • 28 ужать

    (1 ед. ужму́) сов., вин. п.
    1) ( в объёме) disminuir (непр.) vt, vi (de volumen, apretando, comprimiendo)
    2) прост. (в размере, в количестве) reducir (непр.) vt, bajar vt (en cantidad, etc.)
    3) прост. ( ущемить интересы) menoscabar vt, restringir vt
    * * *
    v
    1) gener. (â îáú¸ìå) disminuir (de volumen, comprimiéndose), (прижавшись, уместиться) apretarse, apiñarse
    2) simpl. (в размере, в количестве) reducir, (ó¡åìèáü èñáåðåñú) menoscabar, bajar (en cantidad, etc.), restringir

    Diccionario universal ruso-español > ужать

  • 29 стесниться

    1) ( столпиться) apretarse (непр.), apiñarse

    все стесни́лись у две́ри — todo el mundo se apiñó cerca de la puerta

    2) разг. ( ограничить себя) restringirse, reducirse (непр.), ceñirse (непр.); obstaculizar vt, poner trabas ( ставить препоны)
    3) (о дыхании и т.п.) oprimirse, tener oprimido

    Diccionario universal ruso-español > стесниться

  • 30 стиснуться

    разг.
    apretarse (непр.), cerrarse (непр.)

    Diccionario universal ruso-español > стиснуться

  • 31 стянуться

    1) apretarse (непр.), anudarse (о петле и т.п.); ceñirse (непр.) (затянуться - поясом и т.п.)
    2) (собраться в складки, в сборки и т.п.; сжаться) fruncirse, encoger vi, encogerse
    3) ( собраться) concentrarse

    Diccionario universal ruso-español > стянуться

  • 32 ужаться

    прост.
    1) ( в объёме) disminuir (непр.) vi (de volumen, comprimiéndose)
    2) (прижавшись, уместиться) apretarse (непр.), apiñarse

    Diccionario universal ruso-español > ужаться

  • 33 льнуть

    льнуть
    (к кому-л.) adorkliniĝi al iu.
    * * *
    несов., к + дат. п.
    1) ( к кому-либо) apretarse (непр.) (contra)
    2) ( испытывать влечение) tener apego (a, hacia), sentir afecto (por)
    3) перен. ( искать сближения) adular vt, dar coba (fam.) ( заискивать)
    * * *
    1) ( к кому-либо) se serrer contre qn
    2) перен. разг. pateliner qn ( подыгрываться); avoir un faible pour qn ( иметь слабость)

    Diccionario universal ruso-español > льнуть

  • 34 сжаться

    1) apretarse (непр.); estrecharse; comprimirse (непр.) (уплотниться; тж. о газе, жидкости); contraerse (непр.) (о пружине и т.п.); enarcarse (Лат. Ам.)
    2) ( съёжиться) encogerse, acurrucarse
    3) (о сердце и т.п.) oprimirse
    * * *
    2) (о газе, жидкости и т.п.) se comprimer
    3) перен. se faire petit, se serrer; se pelotonner ( съёжиться)

    се́рдце сжа́лось — le cœur s'est serré

    Diccionario universal ruso-español > сжаться

См. также в других словарях:

  • apretarse el cinturón — Contener el gasto. Ahorrar. No dejar que los gastos rebosen como rebosa una barriga liberada de la presión del cinturón. Y apretarse el cinturón no deja de ser una penitencia …   Diccionario de dichos y refranes

  • apretarse el cinturón — cinturón, apretarse el cinturón expr. tener que reducir gastos. ❙ «...y nos están obligando a apretarnos el cinturón...» Juan José Alonso Millán, Sólo para parejas, 1993, RAE CREA …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • apretarse el cinturón — economizar en el hogar; reducir los gastos; disminuir el consumo y los gastos; cf. vacas flacas; ya saben que el papá perdió el trabajo, hijos, así es que a todos nos toca apretarnos el cinturón de ahora en adelante , el país debe apretarse el… …   Diccionario de chileno actual

  • apretarse — apretar(se) ‘Oprimir o estrechar’ y ‘juntar(se) estrechamente’. Verbo irregular: se conjuga como acertar (→ apéndice 1, n.º 16), esto es, diptongan las formas cuya raíz es tónica (aprieto, aprietas, etc.), pero no aquellas cuya raíz es átona… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • apretarse — {{#}}{{LM SynA03139}}{{〓}} {{CLAVE A03069}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}apretar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(ejercer presión){{♀}} oprimir • presionar • comprimir • juntar • estrujar • prensar •… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • apretarse el cinturón — ► locución coloquial Tener que reducir gastos: ■ tengo que apretarme el cinturón porque estaré en paro dentro de una semana …   Enciclopedia Universal

  • apretarse el gorro — ► locución coloquial Prepararse a huir …   Enciclopedia Universal

  • estrechar — (Del lat. stringere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Disminuir la anchura de una cosa: ■ cuando perdió varios kilos estrechó la falda; el camino se estrechaba al entrar en el bosque. SINÓNIMO encoger ANTÓNIMO ensanchar 2 Hacer fuerza o presión… …   Enciclopedia Universal

  • cinturón — ► sustantivo masculino 1 INDUMENTARIA Y MODA Parte de una prenda de vestir o tira de cuero, piel, tela u otro material con que ésta se ajusta a la cintura: ■ forró el cinturón con la misma tela de la pamela. SINÓNIMO cinto 2 Serie de cosas o… …   Enciclopedia Universal

  • apretar — v tr (Se conjuga como despertar, 2a) 1 Hacer fuerza sobre una cosa o sobre el cuerpo de una persona o de un animal oprimiéndolo o sujetándolo con firmeza, o reducir el espacio normal que media entre dos o más personas o cosas: apretar la tierra,… …   Español en México

  • Macho — I (Del lat. masculus, del sexo masculino.) ► sustantivo masculino 1 Animal de sexo masculino: ■ el macho es mayor que la hembra . 2 Hombre en el que se destacan las cualidades tradicionalmente consideradas masculinas, como la fuerza, la virilidad …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»