Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

apreender

  • 1 take into custody

    apreender

    English-Portuguese dictionary of military terminology > take into custody

  • 2 retirer

    [ʀətiʀe]
    Verbe transitif (extraire) tirar
    (vêtement) despir
    (argent, billet, colis, bagages) levantar
    retirer quelque chose à quelqu’un tirar algo de alguém
    (permis) apreender algo de alguém
    * * *
    [ʀətiʀe]
    Verbe transitif (extraire) tirar
    (vêtement) despir
    (argent, billet, colis, bagages) levantar
    retirer quelque chose à quelqu’un tirar algo de alguém
    (permis) apreender algo de alguém

    Dicionário Francês-Português > retirer

  • 3 confiscate

    ['konfiskeit]
    (to seize or take (something) away, usually as a penalty: The teacher confiscated the boy's comic which he was reading in class.) apreender
    * * *
    con.fis.cate
    [k'ɔnfiskeit] vt 1 confiscar, apreender. 2 apropriar(-se). • adj confiscado.

    English-Portuguese dictionary > confiscate

  • 4 seize

    [si:z]
    1) (to take or grasp suddenly, especially by force: She seized the gun from him; He seized her by the arm; He seized the opportunity of leaving.) agarrar
    2) (to take, especially by force or by law: The police seized the stolen property.) apreender
    - seize on
    - seize up
    * * *
    [si:z] vt+vi 1 pegar, agarrar, apanhar. 2 fig pescar, entender. 3 aproveitar, pegar (oportunidade). 4 apoderar-se, apreender, confiscar, seqüestrar. 5 pegar de surpresa. 6 capturar, prender. 7 Jur empossar, colocar na posse de. 8 Naut amarrar, ligar, fixar. 9 acometer (doença). he was seized with fear / ele foi tomado de medo. to seize upon apoderar-se (de alguma coisa).

    English-Portuguese dictionary > seize

  • 5 арестовать

    сов нсв = арестовывать
    prender vt; apreender vt (документы, бумаги)

    Русско-португальский словарь > арестовать

  • 6 изымать

    нсв
    retirar vt; apreender vt, ( конфисковать) confiscar vt

    Русско-португальский словарь > изымать

  • 7 appréhender

    [apʀeɑ̃de]
    Verbe transitif (craindre) recear
    (arrêter) prender
    appréhender de faire quelque chose ter receio de fazer algo
    * * *
    appréhender apʀeɑ̃de]
    verbo
    1 (malfeitor, suspeito) apreender; deter
    2 literário recear; temer

    Dicionário Francês-Português > appréhender

  • 8 arrêter

    [aʀete]
    Verbe transitif (interrompre, immobiliser) deter
    (suspect) prender
    Verbe intransitif
    1. parar
    arrêter de faire quelque chose deixar de fazer algo
    arrête de parler! pare de falar!
    2. informatique encerrar
    Verbe pronominal parar
    * * *
    I.
    arrêter aʀete]
    verbo
    1 ( deter) parar
    arrêter sa voiture
    parar o carro
    2 (rádio, máquina) desligar
    3 ( pôr fim a) interromper
    arrêter ses études
    parar de estudar
    arrêter de fumer
    parar de fumar
    4 ( apreender) prender
    la police l'a arrêté
    a polícia prendeu-o
    5 (pensamento, olhos) fixar
    arrêter ses yeux sur
    fixar os olhos em; fitar
    6 ( determinar) fixar
    marcar
    arrêter le jour du mariage
    fixar o dia do casamento
    II.
    nous nous sommes arrêtés trois jours à Rome
    ficámos três dias em Roma
    2 (mecanismo) parar
    deixar de funcionar
    3 ( cessar) terminar
    4 ( fixar a atenção) deter-se
    ne vous arrêtez pas à ces détails!
    não se detenham nesses detalhes

    Dicionário Francês-Português > arrêter

  • 9 capturer

    [kaptyʀe]
    Verbe transitif capturar
    * * *
    capturer kaptyʀe]
    verbo
    1 ( prender) capturar
    capturer un criminel
    prender um criminoso
    2 ( apreender) capturar
    3 INFORMÁTICA capturar

    Dicionário Francês-Português > capturer

  • 10 confisquer

    [kɔ̃fiske]
    Verbe transitif tirar
    * * *
    confisquer kɔ̃fiske]
    verbo
    1 ( apreender) (bens) confiscar
    2 figurado apoderar-se de

    Dicionário Francês-Português > confisquer

  • 11 retirer

    [ʀətiʀe]
    Verbe transitif (extraire) tirar
    (vêtement) despir
    (argent, billet, colis, bagages) levantar
    retirer quelque chose à quelqu’un tirar algo de alguém
    (permis) apreender algo de alguém
    * * *
    I.
    retirer ʀətiʀe]
    verbo
    1 ( tirar) retirar
    retirer ses gants
    tirar as luvas
    retirer une pièce de l'affiche
    tirar uma peça de representação
    2 ( remover) tirar
    se faire retirer une dent
    tirar um dente; extrair um dente
    3 (dinheiro, encomenda) levantar
    4 (queixa, comentário) retirar
    je retire ce que j'ai dit
    retiro o que disse
    5 (vantagens) obter
    6 (substância, produto) obter; extrair
    7 FOTOGRAFIA reimprimir
    faire retirer des photos
    fazer reimpressões das fotos
    II.
    1 ( afastar-se) retirar-se
    se retirer à la campagne
    retirar-se para o campo
    se retirer discrètement
    retirar-se discretamente
    2 ( ir deitar-se) retirar-se; recolher-se
    se retirer dans sa chambre
    retirar-se para o quarto
    3 ( sair do caminho) retirar-se
    desviar-se
    recuar
    4 (de vida activa) retirar-se
    se retirer des affaires
    retirar-se dos negócios

    Dicionário Francês-Português > retirer

  • 12 absorb

    [əb'zo:b]
    1) (to soak up: The cloth absorbed the ink I had spilled.) absorver
    2) (to take up the whole attention of (a person): He was completely absorbed in his book.) absorver
    - absorption
    * * *
    ab.sorb
    [əbs'ɔ:b] vt 1 absorver: a) sorver. b) engolir. c) consumir. 2 sugar, beber. 3 embeber. 4 apreender o interesse, entusiasmar. 5 assimilar. 6 Tech amortecer.

    English-Portuguese dictionary > absorb

  • 13 arrest

    [ə'rest] 1. verb
    1) (to capture or take hold of (a person) because he or she has broken the law: The police arrested the thief.) prender
    2) (to stop: Economic difficulties arrested the growth of industry.) parar
    2. noun
    1) (the act of arresting; being arrested: The police made several arrests; He was questioned after his arrest.) prisão
    2) (a stopping of action: Cardiac arrest is another term for heart failure.) paragem
    * * *
    ar.rest
    [ər'est] n 1 apreensão, embargo. 2 detenção, captura, prisão. 3 impedimento, suspensão, parada. 4 Tech batente, dispositivo limitador (do movimento de máquinas). • vt 1 apreender, prender, embargar. 2 deter, capturar, aprisionar. 3 parar, controlar, reprimir, impedir. the dismissals were an effort to arrest losses / as demissões foram um esforço para impedir perdas. cardiac arrest ataque do coração. to be under arrest estar detido. to be under house arrest estar em prisão domiciliar.

    English-Portuguese dictionary > arrest

  • 14 attach

    [ə'tæ ]
    (to fasten or join: I attached a label to my bag.) atar
    - attachment
    * * *
    at.tach
    [ət'ætʃ] vt 1 atar, amarrar, prender, juntar, segurar. 2 fixar, ligar, vincular, unir. 3 designar, nomear, referir. 4 afixar, colar, anexar, apor (uma assinatura). 5 atribuir, dar. I attach no importance to his complaints / não dou importância às suas queixas. 6 recair sobre. 7 atrair, afeiçoar, apegar, conquistar, granjear. 8 embargar, sequestrar, apreender, arrestar. 9 incorporar(-se), agregar(-se).

    English-Portuguese dictionary > attach

  • 15 capture

    [- ə]
    1) (to take by force, skill etc: The soldiers captured the castle; Several animals were captured.) capturar
    2) (to take possession of (a person's attention etc): The story captured his imagination.) prender
    * * *
    cap.ture
    [k'æptʃə] n 1 captura, aprisionamento. 2 apreensão, apresamento. 3 presa. • vt 1 capturar, aprisionar, apresar, prender. 2 apreender, apanhar, agarrar.

    English-Portuguese dictionary > capture

  • 16 catch

    [kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb
    1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) apanhar
    2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) apanhar
    3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) apanhar
    4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) apanhar
    5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) entalar
    6) (to hit: The punch caught him on the chin.) atingir
    7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) apanhar
    8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) pegar fogo
    2. noun
    1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) apanha
    2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) fecho
    3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) pescaria
    4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) ardil
    - catchy
    - catch-phrase
    - catch-word
    - catch someone's eye
    - catch on
    - catch out
    - catch up
    * * *
    [kætʃ] n 1 ato de apanhar ou prender, pega. 2 presa boa. 3 captura, tomadia. 4 pesca, pescaria, safra de peixe. 5 jogador que apanha a bola. 6 jogo de apanhar a bola. 7 vantagem, proveito. 8 coisa destinada a chamar a atenção. 9 chamariz, engodo. 10 armadilha, cilada, enredo. 11 coll bom partido. 12 Hist, Mus canção em forma de cânon. 13 lingüeta, taramela. 14 Tech detentor. 15 fragmento, pedacinho. 16 dificuldade, embaraço. • vt+vi (ps and pp caught) 1 deitar a mão a, apanhar, pegar, agarrar, tomar. 2 captar, capturar. I have caught his accent / adquiri a sua pronúncia. 3 alcançar, pegar, tomar (trem). 4 conter, prender (respiração). he caught his breath / ele prendeu a respiração. 5 apreender. 6 superar, bater. 7 compreender, perceber, escutar, entender. I did not quite catch what you said / não compreendi bem o que você disse. 8 pegar de surpresa, surpreender. we were caught in the rain / fomos surpreendidos pela chuva. 9 contrair, ser contagioso, pegar (doença). I have caught a cold / apanhei resfriado. 10 enredar-se, prender-se, enganchar-se. 11 cativar, fascinar. 12 atrair (atenção). 13 iludir, enganar. • adj 1 atraente, cativante. 2 enganoso. 3 que chama a atenção. a "Catch-22" situation situação sem saída, sem solução. a great catch um bom partido, um homem desejado. catch me doing this! nunca farei isso! he caught him one sl ele lhe pregou uma. there is a catch to it há um problema, entrave. to catch a nap tirar uma soneca. to catch at esforçar-se por agarrar. to catch fire pegar fogo. to catch hold of apoderar-se de, agarrar-se a. to catch it levar um pito, ser ralhado, apanhar. to catch on 1 Amer coll compreender. 2 Amer tornar-se popular, ser largamente usado ou aprovado. to catch one in a lie apanhar alguém numa mentira. to catch one’s fancy encantar, cativar, agradar. to catch sight, to catch a glimpse ver de repente, notar repentinamente. to catch someone redhanded sl pegar alguém em flagrante. to catch the truth descobrir a verdade. to catch up 1 apanhar, levantar rápida ou avidamente. 2 alcançar, superar. 3 Amer criticar, apartear. to catch up with alcançar, emparelhar-se, não ficar para trás. you will catch your death of cold você vai acabar mal de resfriado.

    English-Portuguese dictionary > catch

  • 17 impound

    im.pound
    [imp'aund] vt 1 encerrar, fechar, encurralar, cercar, represar. 2 Jur apreender, seqüestrar (bens), custodiar.

    English-Portuguese dictionary > impound

  • 18 reseize

    re.seize
    [ri:s'i:z] vt pegar, capturar ou apreender novamente.

    English-Portuguese dictionary > reseize

  • 19 seizable

    seiz.a.ble
    [s'i:zəbəl] adj 1 que se pode apreender. 2 de tamanho regular.

    English-Portuguese dictionary > seizable

  • 20 sequester

    se.ques.ter
    [sikw'estə] n separação, isolamento. • vt 1 remover, retirar, isolar, separar. she sequestered herself from the world / ela isolou-se do mundo. 2 colocar (propriedades) em custódia. 3 apreender. 4 renunciar.

    English-Portuguese dictionary > sequester

См. также в других словарях:

  • apreender — |ê| v. tr. 1. Fazer apreensão de; apoderar se do que outrem não deve ter. 2. Conceber, cismar. • v. intr. 3. Preocupar se, cismar.   ‣ Etimologia: latim apprehendo, ere, tomar, agarrar, apoderar se, compreender …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Gol Transportes Aéreos Flight 1907 — Computer generated image of Flight 1907 and N600XL about to collide. The Legacy s left winglet sliced off nearly half of the Boeing s left wing.[1] …   Wikipedia

  • Gol-Transportes-Aéreos-Flug 1907 — Vorlage:Infobox Flugunfall/Wartung/Bild fehlt Gol Transportes Aéreos Flug 1907 Zusammenfassung Datum …   Deutsch Wikipedia

  • apreensório — adj. Que serve para apreender …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • apresar — v. tr. 1. Tomar como presa. 2. Capturar. 3. Apreender; agarrar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • capturar — v. tr. Prender, tomar, apreender …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • confiscar — v. tr. 1. Apreender em proveito do fisco. 2. Tirar (a alguém o que não deve ter) …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • encoutar — v. tr. 1.  [Antigo] Apreender (o que é de uso defeso). 2. encoutar testemunhas: pô las incomunicáveis até que acabem de depor …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • fila — s. f. 1. Ato ou efeito de filar, de apreender. 2. Expressão da face. • s. m. 3. Cachorro de guarda, normalmente agressivo. = CACHORRO DE FILA 4. à má fila: com cara de desagrado. 5. fila de donato: a cara da vítima.   ‣ Etimologia: derivação… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • litolábio — s. m. [Cirurgia] Instrumento para apreender cálculos urinários na bexiga …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • penhorar — v. tr. 1. Apreender judicialmente os bens do devedor para segurança da dívida. 2. Obrigar. 3. Garantir, afiançar. • v. pron. 4. Mostrar se grato, reconhecido. 5. Comprometer se, obrigar se. 6.  [Antigo] Meter se em embaraços, em dificuldades …   Dicionário da Língua Portuguesa

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»