-
1 approximately
[ə'prɒksɪmətlɪ]1) (about) approssimativamente, circa2) [equal, correct] approssimativamente* * *adverb (nearly; more or less: There will be approximately five hundred people present.) approssimativamente* * *[ə'prɒksɪmətlɪ]1) (about) approssimativamente, circa2) [equal, correct] approssimativamente -
2 roughly
['rʌflɪ]1) (approximately) [calculate, describe, indicate] approssimativamente; [ equal] pressapocoroughly speaking — all'incirca, grossomodo, a occhio e croce
roughly 10% — più o meno il 10%
2) (with force) [treat, hit] brutalmente3) (crudely) [make, grate] grossolanamente* * *adverb approssimativamente; rudemente* * *['rʌflɪ]1) (approximately) [calculate, describe, indicate] approssimativamente; [ equal] pressapocoroughly speaking — all'incirca, grossomodo, a occhio e croce
roughly 10% — più o meno il 10%
2) (with force) [treat, hit] brutalmente3) (crudely) [make, grate] grossolanamente -
3 speak
I 1. [spiːk]1) parlare [ language]"French spoken" — "si parla francese"
2.to speak one's mind — esprimere la propria opinione, dire quel che si pensa
to speak in a whisper — parlare sottovoce, sussurrare
to speak ill, well of sb. — parlare male, bene di qcn.
to speak through — parlare o comunicare per mezzo di [medium, interpreter]
who's speaking please? — (on phone) chi parla?
"is that Mrs Cox?" - "speaking!" — "la signora Cox?" - "sono io!"
this is your captain speaking — aer. è il capitano che vi parla
speaking of which, have you booked a table? — a proposito, hai prenotato un tavolo?
speaking of lunch... — a proposito del pranzo...
speaking as a layman... — parlando da profano...
speaking personally, I hate her — personalmente, la odio
generally speaking — in generale, in genere
roughly speaking — all'incirca, approssimativamente
strictly speaking — in senso stretto, a rigore
"what did you see?" - "nothing to speak of" — "che cosa hai visto?" - "niente di particolare"
2) (converse) parlare, conversare, discorrere3) (make a speech) parlare; (more formal) prendere la parolato speak from the floor — pol. prendere la parola
to speak for — parlare in favore di [ view]
4) lett. (express)to speak of — manifestare, rivelare [ suffering]; [music, poem] trasmettere [ feeling]
•- speak to- speak upII [spiːk]* * *[spi:k]past tense - spoke; verb1) (to say (words) or talk: He can't speak; He spoke a few words to us.) parlare2) ((often with to or (American) with) to talk or converse: Can I speak to/with you for a moment?; We spoke for hours about it.) parlare3) (to (be able to) talk in (a language): She speaks Russian.) parlare4) (to tell or make known (one's thoughts, the truth etc): I always speak my mind.) dire5) (to make a speech, address an audience: The Prime Minister spoke on unemployment.) parlare•- speaker- speaking
- spoken
- - spoken
- generally speaking
- speak for itself/themselves
- speak out
- speak up
- to speak of* * *I 1. [spiːk]1) parlare [ language]"French spoken" — "si parla francese"
2.to speak one's mind — esprimere la propria opinione, dire quel che si pensa
to speak in a whisper — parlare sottovoce, sussurrare
to speak ill, well of sb. — parlare male, bene di qcn.
to speak through — parlare o comunicare per mezzo di [medium, interpreter]
who's speaking please? — (on phone) chi parla?
"is that Mrs Cox?" - "speaking!" — "la signora Cox?" - "sono io!"
this is your captain speaking — aer. è il capitano che vi parla
speaking of which, have you booked a table? — a proposito, hai prenotato un tavolo?
speaking of lunch... — a proposito del pranzo...
speaking as a layman... — parlando da profano...
speaking personally, I hate her — personalmente, la odio
generally speaking — in generale, in genere
roughly speaking — all'incirca, approssimativamente
strictly speaking — in senso stretto, a rigore
"what did you see?" - "nothing to speak of" — "che cosa hai visto?" - "niente di particolare"
2) (converse) parlare, conversare, discorrere3) (make a speech) parlare; (more formal) prendere la parolato speak from the floor — pol. prendere la parola
to speak for — parlare in favore di [ view]
4) lett. (express)to speak of — manifestare, rivelare [ suffering]; [music, poem] trasmettere [ feeling]
•- speak to- speak upII [spiːk] -
4 -around, round, o about?-
Nota d'usoRound o around ( around è più comune nell'inglese americano) si usano entrambi in riferimento a un movimento circolare: The hands go round the clock, le lancette dell'orologio si muovono in tondo.Da questa “circolarità”, around, round derivano un significato di “dappertutto” nel senso di “tutto intorno”, che appartiene anche a about ( around è più comune nell'inglese americano): The toys are scattered about (o around, round) the room, i giocattoli sono sparpagliati per tutta la stanza.Con il significato di “attorno”, about è usato meno spesso rispetto a round (in inglese britannico) e around (in inglese americano): The guests were seated round the table, gli ospiti erano seduti attorno al tavolo.About si usa più comunemente di around con il significato di “approssimativamente, circa”: The company has about a thousand employees, la compagnia ha circa mille impiegati; round about si usa colloquialmente con lo stesso signficato: I think it's round about one o'clock, penso sia circa l'una; ma round da solo non si usa mai in queste espressioni. -
5 -infancy o childhood?-
Nota d'usoIl sostantivo “infanzia” può essere tradotto con infancy o con childhood, a seconda dell'età a cui si fa riferimento. Il termine infancy, infatti, si riferisce alla primissima infanzia, approssimativamente ai primi due anni di vita di un bambino, mentre childhood indica un'età compresa tra i 2 anni e l'adolescenza, di cui chi parla può avere memoria: I had a happy childhood, ho avuto un'infanzia felice (non I had a happy infancy). Il termine infancy viene anche usato in senso figurato per indicare l'inizio di qualcosa: The project is in its infancy, il progetto è agli inizi. -
6 ♦ approximately
♦ approximatelyavv.approssimativamente; pressappoco, all'incirca. -
7 sketchily
-
8 approximately ap·proxi·mate·ly adv
[ə'prɒksɪmətlɪ]approssimativamente, pressappoco, circaEnglish-Italian dictionary > approximately ap·proxi·mate·ly adv
-
9 guide ****
[ɡaɪd]1. n2)Guide Brit — Giovane Esploratrice f
2. vtto be guided by sb/sth — farsi or lasciarsi guidare da qn/qc
-
10 roughly rough·ly adv
['rʌflɪ]1) (not gently: push, handle) brutalmente, (speak, order) bruscamenteto treat sb/sth roughly — maltrattare qn/qc
2) (not finely: make, sew) grossolanamente3) (approximately) grosso modo, approssimativamente, pressappocoroughly speaking — grosso modo, ad occhio e croce
См. также в других словарях:
approssimativamente — /ap:ros:imativa mente/ avv. [der. di approssimativo, col suff. mente ]. [in modo approssimativo: saranno a. cento cartelle ] ▶◀ all incirca, (fam.) a occhio e croce, (lett.) a un dipresso, circa, grosso modo, indicativamente, più o meno,… … Enciclopedia Italiana
approssimativamente — ap·pros·si·ma·ti·va·mén·te avv. CO in modo approssimativo, con approssimazione Sinonimi: all incirca, a occhio e croce, circa, grosso modo, indicativamente, per approssimazione, pressapoco, pressoché, su per giù. Contrari: circostanziatamente,… … Dizionario italiano
approssimativamente — avv. circa, all incirca, a un dipresso, press a poco, pressapoco, quasi, pressoché, suppergiù □ vagamente, indicativamente, genericamente, grossolanamente CONTR. esattamente, proprio, precisamente □ matematicamente, letteralmente … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
basso — bàs·so agg., s.m., avv. FO I. agg. Contrari: 1alto. I 1a. che ha un altezza inferiore alla norma: un albero basso, una casa bassa, scarpe con i tacchi bassi, un uomo basso, piccolo di statura; anche s.m. Sinonimi: 1corto, piccolo. Contrari:… … Dizionario italiano
minuziosamente — mi·nu·zio·sa·mén·te avv. CO in modo minuzioso e particolareggiato: descrivere minuziosamente la trama di un film | in modo accurato e attento: ordinare minuziosamente un cassetto, esaminare minuziosamente la merce Sinonimi: approfonditamente,… … Dizionario italiano
pressapoco — pres·sa·pò·co avv., s.m. 1. avv. CO all incirca, approssimativamente: hanno pressapoco la stessa età Sinonimi: a occhio e croce, approssimativamente, circa, giù di lì, grossomodo, pressoché, quasi. Contrari: esattamente, precisamente. 2. s.m. BU… … Dizionario italiano
capillarmente — /kapil:ar mente/ avv. [der. di capillare, col suff. mente ]. 1. [con azione capillare, cioè diffusa ed efficace] ▶◀ accuratamente, approfonditamente, dettagliatamente, minuziosamente, particolareggiatamente, punto per punto, sottilmente.… … Enciclopedia Italiana
grosso — / grɔs:o/ [lat. tardo grossus ]. ■ agg. 1. a. [che ha dimensioni notevoli, superiori a quelle ordinarie: cartoncino g. ; g. paese ; uomo grande e g. ] ▶◀ ampio, esteso, grande, massiccio, spazioso, vasto, voluminoso, [di corporatura] robusto.… … Enciclopedia Italiana
anno — àn·no s.m. FO 1a. unità di misura del tempo pari a 365 giorni, che corrisponde all incirca all anno sidereo, cioè al periodo di rivoluzione della Terra intorno al Sole 1b. periodo di dodici mesi calcolato a partire da un qualsiasi giorno preso a… … Dizionario italiano
baritono — ba·rì·to·no s.m., agg. TS mus. 1. s.m., nel canto, voce maschile intermedia tra quella del tenore e quella del basso | il cantante che canta in tale tonalità 2. s.m. → viola bastarda 3. s.m., con funzione appositiva, indica uno strumento che, tra … Dizionario italiano
baroscopio — ba·ro·scò·pio s.m. TS fis. strumento per misurare approssimativamente la pressione atmosferica | apparecchio didattico usato per verificare il principio di Archimede nei gas {{line}} {{/line}} DATA: 1749. ETIMO: comp. di baro e scopio … Dizionario italiano