Перевод: с английского на датский

с датского на английский

apply

  • 1 apply

    1) ((with to) to put (something) on or against something else: to apply ointment to a cut.) påføre; påsmøre
    2) ((with to) to use (something) for some purpose: He applied his wits to planning their escape.) bruge; anvende
    3) ((with for) to ask for (something) formally: You could apply (to the manager) for a job.) ansøge
    4) ((with to) to concern: This rule does not apply to him.) gælde; angå
    5) (to be in force: The rule doesn't apply at weekends.) gælde
    - applicable
    - applicability
    - applicant
    - application
    - apply oneself/one's mind
    * * *
    1) ((with to) to put (something) on or against something else: to apply ointment to a cut.) påføre; påsmøre
    2) ((with to) to use (something) for some purpose: He applied his wits to planning their escape.) bruge; anvende
    3) ((with for) to ask for (something) formally: You could apply (to the manager) for a job.) ansøge
    4) ((with to) to concern: This rule does not apply to him.) gælde; angå
    5) (to be in force: The rule doesn't apply at weekends.) gælde
    - applicable
    - applicability
    - applicant
    - application
    - apply oneself/one's mind

    English-Danish dictionary > apply

  • 2 apply oneself/one's mind

    ( with to) (to give one's full attention or energy (to a task etc): If he would apply himself he could pass his exams.) koncentrere
    * * *
    ( with to) (to give one's full attention or energy (to a task etc): If he would apply himself he could pass his exams.) koncentrere

    English-Danish dictionary > apply oneself/one's mind

  • 3 to apply (for)

    at ansøge (om)

    English-Danish mini dictionary > to apply (for)

  • 4 to apply

    at anvende

    English-Danish mini dictionary > to apply

  • 5 to apply

    at bruge

    English-Danish mini dictionary > to apply

  • 6 as

    [æz] 1. conjunction
    1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) da; når; mens
    2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) da; idet; siden
    3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) som
    4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) som
    5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) skønt; hvor... end
    6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) ligesom; på samme måde som
    2. adverb
    (used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) så... som
    3. preposition
    1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) (så...) som
    2) (like: He was dressed as a woman.) som
    3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) som
    4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) som
    - as if / as though
    - as to
    * * *
    [æz] 1. conjunction
    1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) da; når; mens
    2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) da; idet; siden
    3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) som
    4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) som
    5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) skønt; hvor... end
    6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) ligesom; på samme måde som
    2. adverb
    (used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) så... som
    3. preposition
    1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) (så...) som
    2) (like: He was dressed as a woman.) som
    3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) som
    4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) som
    - as if / as though
    - as to

    English-Danish dictionary > as

  • 7 get cold feet

    (to lose courage: I was going to apply for the job but I got cold feet.) få kolde fødder
    * * *
    (to lose courage: I was going to apply for the job but I got cold feet.) få kolde fødder

    English-Danish dictionary > get cold feet

  • 8 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) holde
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) holde
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) holde
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) holde
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) holde
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) indeholde
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) afholde
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) holde
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) have; være
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tro; holde
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gælde
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) holde nogen fast til noget
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) holde; forsvare
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) forsvare sig imod
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) holde; bevare
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) holde hen
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) fejre
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) eje
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) holde
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vente
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) holde
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) opbevare
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) bringe
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) hold; greb
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) magt; indflydelse
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) greb; tag
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) last
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) holde
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) holde
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) holde
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) holde
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) holde
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) indeholde
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) afholde
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) holde
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) have; være
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tro; holde
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gælde
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) holde nogen fast til noget
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) holde; forsvare
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) forsvare sig imod
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) holde; bevare
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) holde hen
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) fejre
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) eje
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) holde
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vente
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) holde
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) opbevare
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) bringe
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) hold; greb
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) magt; indflydelse
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) greb; tag
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) last

    English-Danish dictionary > hold

  • 9 hold good

    (to be true or valid; to apply: Does that rule hold good in every case?) gælde
    * * *
    (to be true or valid; to apply: Does that rule hold good in every case?) gælde

    English-Danish dictionary > hold good

  • 10 hose

    [həuz] 1.
    1) ((also hosepipe) a rubber, plastic etc tube which bends and which is used to carry water etc: a garden hose; a fireman's hose.) slange; -slange
    2) (an older word for stockings or socks: woollen hose.) hose
    2. verb
    (to apply water to by means of a hose: I'll go and hose the garden/car.) vande
    - hose reel
    - hose down
    * * *
    [həuz] 1.
    1) ((also hosepipe) a rubber, plastic etc tube which bends and which is used to carry water etc: a garden hose; a fireman's hose.) slange; -slange
    2) (an older word for stockings or socks: woollen hose.) hose
    2. verb
    (to apply water to by means of a hose: I'll go and hose the garden/car.) vande
    - hose reel
    - hose down

    English-Danish dictionary > hose

  • 11 make up

    1) (to invent: He made up the whole story.) opdigte; finde på
    2) (to compose or be part(s) of: The group was made up of doctors and lawyers.) bestå af
    3) (to complete: We need one more player - will you make up the number(s)?) udfylde
    4) (to apply cosmetics to (the face): I don't like to see women making up (their faces) in public.) sminke sig
    5) (to become friends again (after a quarrel etc): They've finally made up (their disagreement).) blive forsonet; gøre det godt igen
    * * *
    1) (to invent: He made up the whole story.) opdigte; finde på
    2) (to compose or be part(s) of: The group was made up of doctors and lawyers.) bestå af
    3) (to complete: We need one more player - will you make up the number(s)?) udfylde
    4) (to apply cosmetics to (the face): I don't like to see women making up (their faces) in public.) sminke sig
    5) (to become friends again (after a quarrel etc): They've finally made up (their disagreement).) blive forsonet; gøre det godt igen

    English-Danish dictionary > make up

  • 12 martial law

    (the ruling of a country by the army in time of war or great national emergency, when ordinary law does not apply: The country is now under martial law.) militær undtagelsestilstand
    * * *
    (the ruling of a country by the army in time of war or great national emergency, when ordinary law does not apply: The country is now under martial law.) militær undtagelsestilstand

    English-Danish dictionary > martial law

  • 13 plaster

    1. noun
    1) (( also adjective) (of) a substance put on walls, ceilings etc which dries to form a hard smooth surface: He mixed up some plaster to repair the wall; a plaster ceiling.) gips; gips-
    2) (( also adjective) (also plaster of Paris) (of) a similar quick-drying substance used for supporting broken limbs, making models etc: She's got her arm in plaster; a plaster model.) gips; gips-
    3) ((also sticking-plaster; American Band-Aid) (a piece of) sticky tape (sometimes with a dressing) used to cover a wound etc: You should put a plaster on that cut.) plaster
    2. verb
    1) (to put plaster on: They plastered the walls.) pudse
    2) (to spread or apply rather too thickly: She'd look nicer if she didn't plaster so much make-up on her face.) smøre
    - plastic 3. adjective
    (easily made into different shapes.) plastik-
    * * *
    1. noun
    1) (( also adjective) (of) a substance put on walls, ceilings etc which dries to form a hard smooth surface: He mixed up some plaster to repair the wall; a plaster ceiling.) gips; gips-
    2) (( also adjective) (also plaster of Paris) (of) a similar quick-drying substance used for supporting broken limbs, making models etc: She's got her arm in plaster; a plaster model.) gips; gips-
    3) ((also sticking-plaster; American Band-Aid) (a piece of) sticky tape (sometimes with a dressing) used to cover a wound etc: You should put a plaster on that cut.) plaster
    2. verb
    1) (to put plaster on: They plastered the walls.) pudse
    2) (to spread or apply rather too thickly: She'd look nicer if she didn't plaster so much make-up on her face.) smøre
    - plastic 3. adjective
    (easily made into different shapes.) plastik-

    English-Danish dictionary > plaster

  • 14 powder puff

    (a piece of very soft material used to apply face-powder etc.) pudderkvast
    * * *
    (a piece of very soft material used to apply face-powder etc.) pudderkvast

    English-Danish dictionary > powder puff

  • 15 pressure

    ['preʃə]
    1) ((the amount of force exerted by) the action of pressing: to apply pressure to a cut to stop bleeding; A barometer measures atmospheric pressure.) tryk
    2) ((a) strain or stress: The pressures of her work are sometimes too much for her.) pres
    3) (strong persuasion; compulsion or force: He agreed under pressure.) tvang
    - pressurise
    - pressure cooker
    * * *
    ['preʃə]
    1) ((the amount of force exerted by) the action of pressing: to apply pressure to a cut to stop bleeding; A barometer measures atmospheric pressure.) tryk
    2) ((a) strain or stress: The pressures of her work are sometimes too much for her.) pres
    3) (strong persuasion; compulsion or force: He agreed under pressure.) tvang
    - pressurise
    - pressure cooker

    English-Danish dictionary > pressure

  • 16 put all one's eggs in one basket

    (to depend entirely on the success of one scheme, plan etc: You should apply for more than one job - don't put all your eggs in one basket.) sætte alt på ét bræt
    * * *
    (to depend entirely on the success of one scheme, plan etc: You should apply for more than one job - don't put all your eggs in one basket.) sætte alt på ét bræt

    English-Danish dictionary > put all one's eggs in one basket

  • 17 put in for

    (to apply for, or claim: Are you putting in for that job?) ansøge om
    * * *
    (to apply for, or claim: Are you putting in for that job?) ansøge om

    English-Danish dictionary > put in for

  • 18 refer

    [rə'fə:] 1. past tense, past participle - referred; verb
    1) (to talk or write (about something); to mention: He doesn't like anyone referring to his wooden leg; I referred to your theories in my last book.) omtale
    2) (to relate to, concern, or apply to: My remarks refer to your last letter.) referere
    3) (to send or pass on to someone else for discussion, information, a decision etc: The case was referred to a higher law-court; I'll refer you to the managing director.) sende videre; henvise
    4) (to look for information (in something): If I'm not sure how to spell a word, I refer to a dictionary.) slå efter
    2. verb
    (to act as a referee for a match: I've been asked to referee (a football match) on Saturday.) dømme
    - reference book
    - reference library
    * * *
    [rə'fə:] 1. past tense, past participle - referred; verb
    1) (to talk or write (about something); to mention: He doesn't like anyone referring to his wooden leg; I referred to your theories in my last book.) omtale
    2) (to relate to, concern, or apply to: My remarks refer to your last letter.) referere
    3) (to send or pass on to someone else for discussion, information, a decision etc: The case was referred to a higher law-court; I'll refer you to the managing director.) sende videre; henvise
    4) (to look for information (in something): If I'm not sure how to spell a word, I refer to a dictionary.) slå efter
    2. verb
    (to act as a referee for a match: I've been asked to referee (a football match) on Saturday.) dømme
    - reference book
    - reference library

    English-Danish dictionary > refer

  • 19 restricted

    1) (limited; narrow, small: a restricted space.) begrænset
    2) (to which entry has been restricted to certain people: The battlefield was a restricted zone.) lukket; ikke offentligt tilgængelig
    3) (in which certain restrictions (eg a speed limit) apply: a restricted area.) reguleret
    * * *
    1) (limited; narrow, small: a restricted space.) begrænset
    2) (to which entry has been restricted to certain people: The battlefield was a restricted zone.) lukket; ikke offentligt tilgængelig
    3) (in which certain restrictions (eg a speed limit) apply: a restricted area.) reguleret

    English-Danish dictionary > restricted

  • 20 within

    [wi'ðin] 1. preposition
    (inside (the limits of): She'll be here within an hour; I could hear sounds from within the building; His actions were within the law (= not illegal).) inden for
    2. adverb
    (inside: Car for sale. Apply within.) indenfor
    * * *
    [wi'ðin] 1. preposition
    (inside (the limits of): She'll be here within an hour; I could hear sounds from within the building; His actions were within the law (= not illegal).) inden for
    2. adverb
    (inside: Car for sale. Apply within.) indenfor

    English-Danish dictionary > within

См. также в других словарях:

  • apply — ap‧ply [əˈplaɪ] verb applied PTandPP 1. [intransitive] to make a formal, usually written, request for something, especially a job, a place at university, or permission to do something: apply for • She had applied for a full time job as an English …   Financial and business terms

  • Apply — Ap*ply , v. t. [imp. & p. p. {Applied}; p. pr. & vb. n. {Applying}.] [OF. aplier, F. appliquer, fr. L. applicare to join, fix, or attach to; ad + plicare to fold, to twist together. See {Applicant}, {Ply}.] 1. To lay or place; to put or adjust… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • apply — [v1] put into use administer, assign, bring into play, bring to bear, employ, engage, execute, exercise, exploit, handle, implement, practice, utilize; concept 225 apply [v2] be appropriate, relevant affect, allude, appertain, be applicable, bear …   New thesaurus

  • apply — [ə plī′] vt. applied, applying [ME applien < OFr aplier < L applicare, to attach to < ad , to + plicare, to fold: see PLY1] 1. to put on or spread on; place so as to be touching [to apply a salve to the skin] 2. to put to some practical… …   English World dictionary

  • Apply — Ap*ply , v. i. 1. To suit; to agree; to have some connection, agreement, or analogy; as, this argument applies well to the case. [1913 Webster] 2. To make request; to have recourse with a view to gain something; to make application. (to); to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • apply — I (pertain) verb affect, be applicable, be concerned with, be connected with, be pertinent, be proper to, be relevant, bear upon, belong to, concern, deal with, have a connection to, have bearing on, have reference, have relation, involve,… …   Law dictionary

  • apply — (v.) late 14c., to put (one s faculties, etc.) to some task or career, late 14c., from O.Fr. aploiier (12c., Mod.Fr. appliquer) apply, use, attach, from L. applicare attach to, join, connect; figuratively, devote (oneself) to, give attention,… …   Etymology dictionary

  • apply — ► VERB (applies, applied) 1) make a formal request for something to be done, such as asking to be considered for a job. 2) bring into operation or use. 3) be relevant. 4) put (a substance) on a surface. 5) (apply oneself) put all one s …   English terms dictionary

  • apply to — index appertain, call (appeal to), importune, petition, pray Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • apply — 1 *use, employ, utilize, avail 2 devote, *direct, address Analogous words: attend, mind, *tend: addict, accustom, *habituate: toil, labor, work, grind (see corresponding nouns at WORK) Contrasted …   New Dictionary of Synonyms

  • apply — v. 1) (D; intr.) ( to request ) to apply for; to (we applied to the authorities for assistance; the captain applied to headquarters for a transfer; she applied for a fellowship) 2) (D; intr.) ( to seek admission to ) to apply to (she applied to… …   Combinatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»