Перевод: с русского на французский

с французского на русский

applied+voltage

  • 1 напряжение до включения (коммутационного аппарата)

    1. tension appliquée (pour un appareil de connexion)

     

    напряжение до включения (коммутационного аппарата)
    Напряжение между выводами полюса коммутационного аппарата непосредственно перед включением тока.
    Примечание. Определение действительно для однополюсного аппарата. Для многополюсного аппарата это межфазное напряжение на входных выводах аппарата.
    МЭК 60050(441-17-24).
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

    EN

    applied voltage (for a switching device)
    the voltage which exists across the terminals of a pole of a switching device just before the making of the current
    [IEV number 441-17-24]

    FR

    tension appliquée (pour un appareil de connexion)
    tension qui existe entre les bornes d'un pôle d'un appareil de connexion immédiatement avant l'établissement du courant
    [IEV number 441-17-24]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > напряжение до включения (коммутационного аппарата)

  • 2 потери холостого хода

    1. pertes à vide

     

    потери холостого хода
    Активная мощность, потребляемая трансформатором при номинальном напряжении (или напряжении ответвления) и номинальной частоте на выводах одной из обмоток при разомкнутых остальных обмотках
    (МЭС 421-06-01).
    Примечание — Значения этих параметров должны быть отнесены к основному ответвлению, если в НД не указано другое ответвление.
    [ ГОСТ 30830-2002]


    потери холостого хода
    потери х. х.
    Потери, возникающие в трансформаторе в режиме холостого хода при номинальном напряжении и номинальной частоте
    [ ГОСТ 16110-82]

    EN

    no-load loss
    the active power absorbed when a given voltage at rated frequency is applied to the terminals of one of the windings, the other winding(s) being open-circuited
    NOTE – Normally the applied voltage is the rated voltage and the energized winding, if fitted with tappings, is connected on its principal tapping
    [IEV number 421-06-01]

    FR

    pertes à vide
    puissance active absorbée quand une tension donnée à la fréquence assignée est appliquée aux bornes de l'un des enroulements, l'autre (ou les autres) enroulement(s) étant à circuit ouvert
    NOTE – Normalement, la tension appliquée est la tension assignée et l'enroulement d'excitation, s'il est muni de prises, est connecté sur sa prise principale.
    [IEV number 421-06-01]

    Тематики

    Классификация

    >>>

    Синонимы

    • потери х. х.

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > потери холостого хода

  • 3 ток холостого хода

    1. courant à vide

     

    ток холостого хода
    Ток, протекающий через линейный вывод обмотки, к которой приложено номинальное напряжение (или напряжение ответвления) номинальной частоты, при разомкнутых остальных обмотках.
    Примечания
    1 Для трехфазного трансформатора током холостого хода считают среднеарифметическое значение токов холостого хода трех фаз.
    2 Ток холостого хода одной обмотки обычно выражают в процентах номинального тока этой обмотки. Для многообмоточных трансформаторов этот процент относят к обмотке с наибольшей номинальной мощностью
    (МЭС 421-06-02)
    [ ГОСТ 30830-2002]

    EN

    no-load current
    the current flowing through a line terminal of a winding when a given voltage is applied at rated frequency, the other winding(s) being open-circuited
    NOTE 1 – Normally the applied voltage is the rated voltage and the energized winding, if fitted with tappings, is connected on its principal tapping.
    NOTE 2 – The no-load current of a winding is often expressed as a percentage of the rated current of the same winding
    [IEV number 421-06-02]

    FR

    courant à vide
    courant arrivant à une borne de ligne d'un enroulement quand une tension donnée à la fréquence assignée est appliquée à cet enroulement, l'autre (ou les autres) enroulement(s) étant à circuit ouvert
    NOTE 1 – Normalement, la tension appliquée est la tension assignée et l'enroulement d'excitation, s'il est muni de prises, est connecté sur sa prise principale.
    NOTE 2 – Le courant à vide d'un enroulement est souvent exprimé en pourcentage du courant assigné de cet enroulement.
    [IEV number 421-06-02]

    Тематики

    Классификация

    >>>

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > ток холостого хода

  • 4 независимый расцепитель

    1. déclencheur shunt

     

    независимый расцепитель
    Расцепитель, вызывающий срабатывание аппарата при включении его реагирующего органа другим аппаратом в электрическую цепь с заданными параметрами.
    [ ГОСТ 17703-72]

    независимый расцепитель
    Расцепитель, управляемый источником напряжения.
    МЭК 60050 (441-16-41).
    Примечание. Источник напряжения может быть независимым от напряжения в главной цепи.
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99) ]

    EN

    shunt release
    a release energized by a source of voltage
    NOTE The source of voltage may be independent of the voltage of the main circuit.
    [IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]

    FR

    déclencheur shunt
    déclencheur alimenté par une source de tension
    NOTE La source de tension peut être indépendante de la tension du circuit principal.
    [IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]


    Параллельные тексты EN-RU

    The shunt trip opens the mechanism in response to an externally applied voltage signal.
    [LS Industrial Systems]

    Независимый расцепитель предназначен для дистанционного отключения автоматического выключателя. Отключение происходит при подаче на расцепитель напряжения.
    [Перевод Интент]

    The releases include coil clearing contacts that automatically clear the signal circuit when the breaker has tripped.
    [LS Industrial Systems]

    В состав данных расцепителей входит контакт, размыкающий цепь катушки независимого расцепителя при срабатывания автоматического выключателя.
    [Перевод Интент]

    Trip coil is a control device which trips a circuit breaker from remote place, when applying voltage continuously or instantaneously over 35ms to coil control terminals.
    [LS Industrial Systems]

    Независимый расцепитель предназначен для дистанционного отключения автоматического выключателя при подаче на зажимы катушки расцепителя напряжения непрерывно или в виде импульса длительностью не менее 35 мс.
    [Перевод Интент]

    Current shunt trips
    Used for remote tripping of an MCB, RCD, RCBO or isolating switch at the supply end.

    [Legrand]

    Независимые расцепители
    Предназначены для дистанционного отключения модульных автоматических выключателей, УДТ, АВДТ или выключателей-разъединителей, расположенных со стороны источника питания.

    [Перевод Интент]



    В низковольтных автоматических выключателеях независимый расцепитель является дополнительной принадлежностью, которая встраивается в гнездо автоматического выключателя

    3429_1
    Дополнительные (электрические) принадлежности, встраиваемые в специальные гнезда автоматического выключателя:
    1 - Левое гнездо;
    2 - Автоматический выключатель;
    3 - Правое гнездо.
    Рис. LS Industrial Systems

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    Классификация

    >>>

    EN

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > независимый расцепитель

  • 5 варистор

    1. varistance

     

    варистор
    Сопротивление, величина которого значительно меняется в зависимости от приложенного напряжения
    [МЭК 50 (151)-78]

    варистор
    Полупроводниковый резистор, основное свойство которого заключается в способности значительно изменять свое электрическое сопротивление при изменении подаваемого на него напряжения
    [ ГОСТ 21414-75]

    варистор

    -
    [IEV number 151-13-23]

    EN

    varistor
    resistor the resistance of which is strongly varying with the applied voltage
    [IEV number 151-13-23]

    FR

    varistance, f
    résistance dont la valeur varie fortement en fonction de la tension électrique appliquée
    [IEV number 151-13-23]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    28. Варистор

    D. Varistor

    E. Varistor

    F. Varistance

    Полупроводниковый резистор, основное свойство которого заключается в способности значительно изменять свое электрическое сопротивление при изменении подаваемого на него напряжения

    Источник: ГОСТ 21414-75: Резисторы. Термины и определения оригинал документа

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > варистор

  • 6 пускатель на пониженном напряжении

    1. démarreur sous tension réduite

     

    пускатель на пониженном напряжении
    Пускатель, предназначенный для подачи сетевого напряжения на выводы двигателя двумя или более ступенями или путем постепенного повышения напряжения на выводах.
    [ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]

    EN

    reduced voltage starter
    starter which connects the line voltage across the motor terminals in more than one step or by gradually increasing the voltage applied to the terminals
    [IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]

    FR

    démarreur sous tension réduite
    démarreur qui applique la tension d'alimentation aux bornes du moteur en plus d'une étape ou par élévation graduelle de la tension aux bornes
    [IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]

    Параллельные тексты EN-RU

    Reduced voltage a.c. starters
    Reduced voltage a.c. starters intended to start and accelerate a motor to normal speed by connecting the line voltage across the motor terminals in more than one step or by gradually increasing the voltage applied to the terminals.
    They shall ensure switching and protection functions as prescribed in the general definition.
    To control the successive switching operations from one step to the other, time-delay contactor relays or equivalent products may be used.
    The most common type of reduced voltage a.c. starters are start-delta starters.

    [ABB]

    Пускатели переменного тока на пониженном напряжении
    Пускатели переменного тока, предназначенные для пуска и разгона двигателя до номинальной скорости путем подачи сетевого напряжения на зажимы двигателя двумя или более ступенями или путем постепенного повышения напряжения на зажимах двигателя.
    Кроме того, они должны обеспечивать коммутацию и защиту в соответствии с общим определением.
    Для управления последовательными коммутациями ступеней могут применяться контакторные реле с выдержкой времени или аналогичные устройства.
    Наиболее распространенный тип пускателей переменного тока на пониженном напряжении – это пускатели со схемой звезда – треугольник.

    [Перевод Интент]

    Тематики

    EN

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > пускатель на пониженном напряжении

  • 7 воздействующая величина электрического реле

    1. Grandeur d’alimentation
    2. grandeur d'alimentation

     

    воздействующая величина электрического реле
    Электрическая величина, которая одна или в сочетании с другими электрическими величинами должна быть приложена к электрическому реле в заданных условиях для достижения ожидаемого функционирования
    [ ГОСТ 16022-83]

    EN

    energizing quantity
    an electrical quantity (either current or voltage) which alone, or in combination with other such quantities, applied to a relay under specified conditions enables it to fulfil its purpose
    [IEV number 446-12-01]


    energizing quantity (for elementary relays)

    electrical quantity which, when applied to the input circuit of an elementary relay under specified conditions, enables it to fulfill its purpose
    NOTE – For elementary relays the energizing quantity is usually a voltage. Therefore, the input voltage as energizing quantity is used in the definitions given below. Where a relay is energized by a given current instead, the respective terms and definitions apply with "current" used instead of "voltage".
    [IEV number 444-03-01]

    FR

    grandeur d'alimentation
    grandeur électrique, courant ou tension, qui, seule ou en combinaison avec d'autres grandeurs électriques, courant ou tension, doit être appliquée dans des conditions spécifiées à un relais pour en obtenir le comportement attendu
    [IEV number 446-12-01]


    grandeur d'alimentation (pour les relais élémentaires), f
    grandeur électrique qui, appliquée au circuit d'entrée d'un relais élémentaire dans des conditions spécifiées, lui permet d'accomplir sa fonction
    NOTE – Pour les relais élémentaires, la grandeur d'alimentation est en général une tension. En conséquence, on utilise la tension d'entrée comme grandeur d'alimentation dans les définitions données ci-dessous. Lorsqu'un relais est alimenté par un courant, les termes et définitions respectifs sont à utiliser avec le terme "courant" au lieu du terme "tension".
    [IEV number 444-03-01]

    Тематики

    Классификация

    >>>

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > воздействующая величина электрического реле

  • 8 напряжение в системе электроснабжения

    1. Uc
    2. tension d’alimentation déclarée

     

    напряжение в системе электроснабжения
    Uc
    Напряжение Uc, в качестве которого обычно принимают номинальное напряжение Unom в системе электроснабжения. Если по согласованию между поставщиком и потребителем электрической энергии напряжение электрической сети отличается от номинального напряжения, то данное напряжение принимают в качестве напряжения в системе электроснабжения Uc.
    [ ГОСТ Р 51317.4.30-2008 (МЭК 61000-4-30:2008)]

    EN

    declared supply voltage
    Uc

    declared supply voltage Uc is normally the nominal voltage Un of the system. If, by agreement between the supplier and the customer, a voltage different from the nominal voltage is applied to the terminal, then this voltage is the declared supply voltage Uc
    [IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]

    FR

    tension d’alimentation déclarée
    Uc

    la tension d’alimentation déclarée Uc est généralement la tension nominale Un du réseau. Si, par suite d’un accord entre le l’opérateur de réseau et le client, la tension d’alimentation appliquée à ses bornes diffère de la tension nominale, alors, cette tension correspond à la tension d’alimentation déclarée Uc
    [IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]

    Тематики

    Синонимы

    • Uc

    EN

    FR

    • tension d’alimentation déclarée
    • Uc

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > напряжение в системе электроснабжения

  • 9 номинальное напряжение ОПН

    1. tension assignée d'un parafoudre

     

    номинальное напряжение

    Действующее значение напряжения промышленной частоты, которое ограничитель может выдерживать в течение 10 с в процессе рабочих испытаний. Номинальное напряжение должно быть не менее 1,25 наибольшего длительно допустимого рабочего напряжения.
    [ ГОСТ Р 52725-2007]

    EN

    rated voltage of an arrester
    Ur

    maximum permissible r.m.s. value of power-frequency voltage between its terminals at which it is designed to operate correctly under temporary overvoltage conditions as established in the operating duty tests
    NOTE 1 The rated voltage is used as a reference parameter for the specification of operating characteristics.
    NOTE 2 The rated voltage as defined in this standard is the 10 s power-frequency voltage used in the operating duty test after high-current or long-duration impulses. Tests used to establish the voltage rating in IEC 60099-1, as well as some national standards, involve the application of repetitive impulses at nominal current with power-frequency voltage applied. Attention is drawn to the fact that these two methods used to established rating do not necessarily produce equivalent values (a resolution to this discrepancy is under consideration).
    [IEC 60099-4, ed. 2.0 (2004-05)]

    FR

    tension assignée d'un parafoudre
    Ur

    valeur maximale de la tension efficace à fréquence industrielle admissible entre ses bornes pour laquelle le parafoudre est prévu pour fonctionner correctement dans des conditions de surtension temporaires comme il est défini dans les essais de fonctionnement
    NOTE 1 La tension assignée est utilisée comme paramètre de référence pour la spécification des caractéristiques de fonctionnement.
    NOTE 2 La tension assignée comme définie dans la présente norme est la tension à fréquence industrielle de 10 s, utilisée pour vérifier la stabilité après application des chocs de courant de grande amplitude ou de longue durée lors de l'essai de fonctionnement. Les essais utilisés pour définir la tension assignée dans la CEI 60099-1, ainsi que dans certaines normes nationales, impliquent l'application de chocs répétés au courant nominal pendant que la tension à fréquence industrielle est appliquée. On attire l'attention sur le fait que ces deux méthodes utilisées pour définir les valeurs assignées ne produisent pas nécessairement des valeurs équivalentes (une résolution de cette différence est à l'étude).
    [IEC 60099-4, ed. 2.0 (2004-05)]

    Тематики

    • высоковольтный аппарат, оборудование...

    EN

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > номинальное напряжение ОПН

  • 10 цепь напряжения

    1. circuit de tension

     

    цепь напряжения
    обмотка вращающего элемента и внутренние соединения счетчика, питаемые напряжением цепи, к которой присоединен счетчик.
    [ ГОСТ 6570-96]


    цепь напряжения
    -
    [IEV number 312-01-02]

    EN

    voltage circuit
    circuit of a measuring instrument to which is applied the voltage of the circuit to which the measuring instrument is connected
    NOTE. This voltage can be:
    – the voltage directly involved in the measurement,
    – a proportional voltage supplied by an external voltage transformer or voltage divider,
    – derived by means of an external series resistor or impedance.
    [IEV number 312-01-02]

    FR

    circuit de tension
    circuit d'un appareil de mesure alimenté par la tension du circuit auquel l'appareil de mesure est raccordé
    NOTE. Cette tension peut être:
    – la tension directement mise en jeu dans la mesure,
    – une tension proportionnelle fournie par un transformateur de tension ou par un diviseur externe,
    – obtenue au moyen d'une résistance ou d'une impédance série externe.
    [IEV number 312-01-02]

    Тематики

    EN

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > цепь напряжения

  • 11 импульс напряжения в системе электроснабжения

    1. tension de choc

     

    импульс напряжения в системе электроснабжения
    Резкое изменение напряжения в системе электроснабжения, длящееся малый интервал времени относительно определенного интервала времени.
    Примечание. Импульс напряжения возникает при коммутационных операциях, грозовых явлениях.
    [ ГОСТ 23875-88]

    EN

    voltage impulse
    a transient voltage wave applied to a line or equipment, characterized by a rapid increase, followed generally by a slower non-oscillatory decrease of the voltage
    [IEV number 604-03-14]

    FR

    tension de choc
    onde de tension transitoire appliquée à une ligne ou à un matériel, caractérisée par une montée rapide de la tension suivie généralement d'une décroissance plus lente et non oscillatoire
    [IEV number 604-03-14]

     

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Смотри также

    22. Импульс напряжения в системе электроснабжения

    D. Stoßspannung

    E. Voltage impulse

    F. Tension de choc

    Резкое изменение напряжения в системе электроснабжения, длящееся малый интервал времени относительно определенного интервала времени.

    Примечание. Импульс напряжения возникает при коммутационных операциях, грозовых явлениях

    Источник: ГОСТ 23875-88: Качество электрической энергии. Термины и определения оригинал документа

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > импульс напряжения в системе электроснабжения

  • 12 классификационное напряжение ОПН

    1. Uref
    2. tension de référence d'un parafoudre

     

    классификационное напряжение ОПН
    Uкл

    Максимальное (амплитудное) значение напряжения промышленной частоты, деленное на √2, которое должно быть приложено к ОПН для получения классификационного тока. Классификационное напряжение многоэлементного ОПН определяется как сумма классификационных напряжений отдельных элементов.
    [ ГОСТ Р 52725-2007]

    EN

    reference voltage of an arrester, Uref
    peak value of power-frequency voltage divided by √2 which is applied to the arrester to obtain the reference current
    NOTE 1 The reference voltage of a multi-unit arrester is the sum of the reference voltages of the individual units.
    NOTE 2 Measurement of the reference voltage is necessary for the selection of a correct test sample in the operating duty test.
    IEC 60099-4, ed. 2.0 (2004-05)

    FR

    tension de référence d'un parafoudre, Uref
    valeur de crête divisée par √2 de la tension à fréquence industrielle qui est appliquée aux bornes du parafoudre pour que celui-ci soit parcouru par le courant de référence.
    NOTE 1 La tension de référence d'un parafoudre à plusieurs éléments est la somme des tensions de référence des éléments séparés.
    NOTE 2 La mesure de la tension de référence est nécessaire au choix d'un échantillon d'essai convenable dans l'essai de fonctionnement.
    IEC 60099-4, ed. 2.0 (2004-05)

    Тематики

    • высоковольтный аппарат, оборудование...

    EN

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > классификационное напряжение ОПН

  • 13 двустабильное электрическое реле

    1. relais bistable

     

    двустабильное электрическое реле
    Электрическое реле, которое, изменив свое состояние под воздействием входной воздействующей или характеристической величины, после устранения воздействия не изменяет своего состояния до приложения другого необходимого воздействия
    [ ГОСТ 16022-83]

    EN

    bistable relay
    electrical relay which, having responded to an energizing quantity and having changed its condition, remains in that condition after the quantity has been removed; a further appropriate energization is required to make it change its condition
    [IEV number 444-01-08]

    FR

    relais bistable, m
    relais électrique qui, ayant changé d'état sous l'action d'une grandeur d'alimentation d'entrée, reste dans le même état lorsqu'on supprime cette grandeur ; une autre action appropriée est nécessaire pour le faire changer d'état
    [IEV number 444-01-08]

    Параллельные тексты EN-RU

     

    In a bistable relay with one winding, the opposite energizing is created by a voltage with opposite polarity being applied to the same winding.
    In a bistable relay with two windings, the opposing energizing is created by a voltage being applied to the second winding with opposite winding sense.

    [Tyco Electronics]

    В двустабильном реле с одной обмоткой изменение коммутационного положения  осуществляется подачей напряжения противоположной полярности на эту же самую обмотку.
    В двустабильном реле с двумя обмотками изменение коммутационного положения  осуществляется подачей напряжения на другую обмотку (т. е. на обмотку, действие которой противоположно действию предыдущей обмотки).

    [Перевод Интент]

    A remanent, bistable relay which adopts a particular switching position following an energizing direct current in any direction and is then held in this position by the remanence in the magnetic circuit, i.e. through the magnetization of parts of the magnetic circuit. The contacts return to their original position following a small energizing current of limited amplitude of the opposite polarity. This demagnetises the magnetic circuit.
    [Tyco Electronics]

    Двустабильное реле с остаточной намагниченностью переходит в определенное коммутационное положение при подаче постоянного тока любой полярности и затем удерживается в этом положении за счет остаточной намагниченности частей магнитопровода. Контакты реле возвращаются в исходное положение после воздействия небольшого тока обратной полярности. При этом происходит размагничивание магнитопровода.
    [Перевод Интент]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    Классификация

    >>>

    EN

    DE

    FR

    14. Двустабильное электрическое реле

    D. Bistabiles Relais

    Е. Bistable relay

    F. Relais bistable

    Электрическое реле, которое, изменив свое состояние под воздействием входной воздействующей или характеристической величины, после устранения воздействия не изменяет своего состояния до приложения другого необходимого воздействия

    Источник: ГОСТ 16022-83: Реле электрические. Термины и определения оригинал документа

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > двустабильное электрическое реле

  • 14 делитель напряжения

    1. diviseur de tension

     

    делитель напряжения
    -
    [IEV number 312-02-32]

    делитель напряжения
    Преобразующее устройство, состоящее из плеч высокого и низкого напряжения, таких, что напряжение входа прикладывается ко всему устройству, а напряжение выхода снимается с плеча низкого напряжения. [МЭС 301-05-13, измененный]
    Примечание
    элементами обоих плеч обычно являются резисторы, конденсаторы или их комбинации, а делитель описывается типами и комбинацией используемых элементов (например, резистивный, емкостный или резистивно-емкостный).
    [МЭК 60-2]

    делитель напряжения
    -
    [Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]

    EN

    voltage divider
    device comprising resistors, inductors, capacitors, transformer(s) or a combination of these components such that, between two points of the device, a desired fraction of the voltage applied to the device as a whole can be obtained
    [IEV number 312-02-32]

    FR

    diviseur de tension
    dispositif constitué de résistances, d'inductances, de condensateurs, de transformateur(s) ou d'une combinaison de ces éléments telle que, entre deux points de ce dispositif, on obtient une fraction désirée de la tension appliquée au dispositif entier
    [IEV number 312-02-32]

    Тематики

    • измерение электр. величин в целом

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > делитель напряжения

  • 15 коэффициент подавления общего вида

    1. rapport de réjection de mode commun

     

    коэффициент подавления общего вида
    -
    [IEV number 312-06-21]

    EN

    common mode rejection ratio
    CMRR (abbreviation)
    ratio of the voltage applied between a specified reference point and the input terminals, when connected together by a specified circuit, to the voltage required between the input terminals to produce the same value of the output
    NOTE 1 – The common mode rejection ratio is usually expressed in decibels and can depend on the frequency, the waveform and the method of measurement.
    NOTE 2 – Common mode rejection ratio can also apply to quantities other than voltage.
    [IEV number 312-06-21]

    FR

    rapport de réjection de mode commun
    rapport de la tension appliquée entre un point de référence spécifié et les deux bornes d'entrée connectées l'une à l'autre par un circuit spécifié, à la tension nécessaire entre les bornes d'entrée pour produire la même valeur de sortie
    NOTE 1 – Le facteur de réjection de mode commun est généralement exprimé en décibels et peut dépendre de la fréquence, de la forme d’onde et de la méthode de mesure.
    NOTE 2 – Le rapport de réjection de mode commun peut aussi s'appliquer à des grandeurs autres que les tensions.
    [IEV number 312-06-21]

    Тематики

    • измерение электр. величин в целом

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > коэффициент подавления общего вида

  • 16 линейная нагрузка

    1. charge linéaire

     

    линейная нагрузка
    Нагрузка, в которой ток и напряжение связаны между собой линейным законом.

    EN

    linear load
    load where the parameter Z (load impedance) is a constant when a variable sinusoidal voltage is applied to it and that a sinusoidal voltage causes a sinusoidal current
    [IEC 88528-11, ed. 1.0 (2004-03)]


    linear load
    load where the current drawn from the supply is defined by the relationship:
    I = U/Z
    where
    I is the load current;
    U is the supply voltage;
    Z is the load impedance
    [IEC 62040-1, ed. 1.0 (2008-06)]

    FR

    charge linéaire
    charge dont le courant issu de l’alimentation est défini par la relation:
    I = U/Z

    I est le courant de charge;
    U est la tension d’alimentation;
    Z est l’impédance de charge
    [IEC 62040-1, ed. 1.0 (2008-06)]


    Если линейная нагрузка подключена к источнику синусоидального напряжения, то и ток через нее так же будет иметь форму синусоиды. Линейными нагрузками являются нагреватели, лампы накаливания, электродвигатели, любое сочетание активной, емкостной и индуктивной нагрузок.

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    Классификация

    >>>

    EN

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > линейная нагрузка

  • 17 первичная обмотка трансформатора напряжения

    1. enroulement primaire d'un transformateur de tension

     

    первичная обмотка трансформатора напряжения
    Обмотка, к которой прикладывается напряжение, подлежащее трансформации.
    [ ГОСТ 18685-73]

    EN

    primary winding (of a voltage transformer)
    the winding to which is applied the voltage to be transformed
    [IEV number 321-01-05]

    FR

    enroulement primaire (d'un transformateur de tension)
    enroulement auquel est appliquée la tension à transformer
    [IEV number 321-01-05]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > первичная обмотка трансформатора напряжения

  • 18 характеристика «напряжение-время»

    1. caractéristique de tenue d'un parafoudre sous tension à fréquence industrielle en fonction du temps

     

    характеристика «напряжение-время»
    Выдерживаемое напряжение промышленной частоты в зависимости от времени его приложения к ОПН. Показывает максимальный промежуток времени, в течение которого к ОПН может быть приложено напряжение промышленной частоты, превышающее Uнр, не вызывая повреждения или термической неустойчивости.
    [ ГОСТ Р 52725-2007]

    EN

    power-frequency withstand voltage versus time characteristic of an arrester
    power-frequency withstand voltage versus time characteristic shows the maximum time durations for which corresponding power-frequency voltages may be applied to arresters without causing damage or thermal instability, under specified conditions in accordance with 6.10.
    [IEC 60099-4, ed. 2.0 (2004-05)]

    FR

    caractéristique de tenue d'un parafoudre sous tension à fréquence industrielle en fonction du temps
    durées maximales pendant lesquelles les tensions à fréquence industrielle correspondantes peuvent être appliquées aux parafoudres sans entraîner de détérioration ou d'instabilité thermique, dans des conditions spécifiées selon 6.10
    [IEC 60099-4, ed. 2.0 (2004-05)]

    Тематики

    • высоковольтный аппарат, оборудование...

    EN

    • power-frequency withstand voltage versus time characteristic of an arrester

    FR

    • caractéristique de tenue d'un parafoudre sous tension à fréquence industrielle en fonction du temps

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > характеристика «напряжение-время»

  • 19 группа соединения трехфазной обмотки

    1. déphasage (pour un transformateur)

     

    группа соединения трехфазной обмотки
    Угловое смещение между векторами, представляющими напряжения между нейтралью (реальной или воображаемой) и одноименными выводами двух обмоток. При этом напряжения прямой последовательности прикладывают к выводам обмотки высшего напряжения в алфавитном порядке (если они обозначены буквами) или в числовой последовательности (если они обозначены цифрами). Принято, что векторы напряжений вращаются против часовой стрелки
    Примечание — Вектор обмотки высшего напряжения принят в качестве базисного; смещение вектора напряжения любой другой обмотки обычно выражают в часах, при этом время указывает вектор напряжения данной обмотки (аналогично часовой стрелке), когда вектор обмотки высшего напряжения показывает 12 ч (аналогично минутной стрелке); возрастающие числа указывают на увеличивающийся сдвиг фаз.
    (МЭС 421-10-08).
    [ ГОСТ 30830-2002]

    EN

    phase displacement
    phase difference (for a transformer)

    the angular difference between the phasors representing the voltages between the neutral point (real or imaginary) and the corresponding terminals of two windings, a positive-sequence voltage system being applied to the high-voltage terminals, following each other in alphabetical sequence if they are lettered, or in numerical sequence if they are numbered. The phasors are assumed to rotate in a counter-clockwise sense
    [IEV number 421-10-08]

    FR

    déphasage (pour un transformateur)
    écart angulaire entre les phaseurs représentant les tensions entre le point neutre (réel ou fictif) et les bornes homologues de deux enroulements lorsqu'un système de tension direct est appliqué aux bornes de l'enroulement à haute tension dans l'ordre de séquence alphabétique de ces bornes si elles sont repérées par des lettres, ou dans leur ordre de séquence numérique si elles sont repérées par des chiffres. Les phaseurs sont supposés tourner en sens inverse des aiguilles d'une horloge
    [IEV number 421-10-08]

    Тематики

    Классификация

    >>>

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > группа соединения трехфазной обмотки

  • 20 защита при косвенном прикосновении

    1. protection contre le contact indirect

     

    защита при косвенном прикосновении
    Защита от поражения электрическим током при прикосновении к открытым проводящим частям, оказавшимся под напряжением при повреждении изоляции.
    Термин повреждение изоляции следует понимать как единственное повреждение изоляции.
    [ПУЭ]

    защита от косвенного прикосновения при косвенном прикосновении к токоведущим частям
    Предотвращение опасного контакта персонала с открытыми проводящими частями.
    [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]

    EN

    protection in case of indirect contact
    protection of persons from hazards which could arise, in event of fault, from contact with exposed conductive parts of electrical equipment or extraneous conductive parts
    [IEC 61936-1, ed. 2.0 (2010-08)]

    FR

    protection contre le contact indirect
    protection des personnes contre les dangers susceptibles de résulter, en cas de défaut, d'un contact avec des parties conductrices accessibles de matériel électrique ou autres parties conductrices
    [IEC 61936-1, ed. 2.0 (2010-08)]

    131.2.2 Защита при повреждении (защита от косвенного прикосновения при косвенном прикосновении)
    Люди и домашние животные должны быть защищены от опасности, которая может возникать при контакте с открытыми проводящими частям электроустановки.
    Эту защиту можно осуществить одним из следующих способов:
    - предотвращением протекания электрического тока, возникающего при повреждении, через тело человека или домашнего животного;
    - ограничением тока, возникающего при повреждении, который может протекать через тело, до неопасного значения;
    - ограничением длительности протекания электрического тока, возникающего при повреждении, который может протекать через тело, до неопасного промежутка времени (автоматическое отключение питания).

    [ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]

    1.7.53. Защиту при косвенном прикосновении следует выполнять во всех случаях, если напряжение в электроустановке превышает 50 В переменного и 120 В постоянного тока.
    В помещениях с повышенной опасностью, особо опасных и в наружных установках выполнение защиты при косвенном прикосновении может потребоваться при более низких напряжениях, например, 25 В переменного и 60 В постоянного тока или 12 В переменного и 30 В постоянного тока при наличии требований соответствующих глав ПУЭ.

    1.7.58. Питание электроустановок напряжением до 1 кВ переменного тока от источника с изолированной нейтралью с применением системы IT следует выполнять, как правило, при недопустимости перерыва питания при первом замыкании на землю или на открытые проводящие части, связанные с системой уравнивания потенциалов. В таких электроустановках для защиты при косвенном прикосновении при первом замыкании на землю должно быть выполнено защитное заземление в сочетании с контролем изоляции сети или применены УЗО с номинальным отключающим дифференциальным током не более 30 мА. При двойном замыкании на землю должно быть выполнено автоматическое отключение питания в соответствии с 1.7.81.
    1.7.59. Питание электроустановок напряжением до 1 кВ от источника с глухозаземленной нейтралью и с заземлением открытых проводящих частей при помощи заземлителя, не присоединенного к нейтрали (система ТТ), допускается только в тех случаях, когда условия электробезопасности в системе TN не могут быть обеспечены. Для защиты при косвенном прикосновении в таких электроустановках должно быть выполнено автоматическое отключение питания с обязательным применением УЗО...

    1.7.62. Если время автоматического отключения питания не удовлетворяет условиям 1.7.78-1.7.79 для системы TN и 1.7.81 для системы IT, то защита при косвенном прикосновении для отдельных частей электроустановки или отдельных электроприемников может быть выполнена применением двойной или усиленной изоляции (электрооборудование класса II), сверхнизкого напряжения (электрооборудование класса III), электрического разделения цепей изолирующих (непроводящих) помещений, зон, площадок.

    Меры защиты при косвенном прикосновении

    1.7.76. Требования защиты при косвенном прикосновении распространяются на:
    1) корпуса электрических машин, трансформаторов, аппаратов, светильников и т. п.;
    2) приводы электрических аппаратов;
    3) каркасы распределительных щитов, щитов управления, щитков и шкафов, а также съемных или открывающихся частей, если на последних установлено электрооборудование напряжением выше 50 В переменного или 120 В постоянного тока (в случаях, предусмотренных соответствующими главами ПУЭ - выше 25 В переменного или 60 В постоянного тока);
    4) металлические конструкции распределительных устройств, кабельные конструкции, кабельные муфты, оболочки и броню контрольных и силовых кабелей, оболочки проводов, рукава и трубы электропроводки, оболочки и опорные конструкции шинопроводов (токопроводов), лотки, короба, струны, тросы и полосы, на которых укреплены кабели и провода (кроме струн, тросов и полос, по которым проложены кабели с зануленной или заземленной металлической оболочкой или броней), а также другие металлические конструкции, на которых устанавливается электрооборудование;
    5) металлические оболочки и броню контрольных и силовых кабелей и проводов на напряжения, не превышающие указанные в 1.7.53, проложенные на общих металлических конструкциях, в том числе в общих трубах, коробах, лотках и т. п., с кабелями и проводами на более высокие напряжения;
    6) металлические корпуса передвижных и переносных электроприемников;
    7) электрооборудование, установленное на движущихся частях станков, машин и механизмов.
    При применении в качестве защитной меры автоматического отключения питания указанные открытые проводящие части должны быть присоединены к глухозаземленной нейтрали источника питания в системе TN и заземлены в системах IT и ТТ.

    1.7.148. Питание переносных электроприемников переменного тока следует выполнять от сети напряжением не выше 380/220 В.
    В зависимости от категории помещения по уровню опасности поражения людей электрическим током (см. гл. 1.1) для защиты при косвенном прикосновении в цепях, питающих переносные электроприемники, могут быть применены автоматическое отключение питания, защитное электрическое разделение цепей, сверхнизкое напряжение, двойная изоляция.

    [ПУЭ]

    Параллельные тексты EN-RU

    Protection against indirect contact is intended to prevent hazardous situations due to an insulation fault between live parts and exposed conductive parts.

    For each circuit or part of the electrical equipment, at least one of the measures in accordance with 6.3.2 to 6.3.3 shall be applied:

    – measures to prevent the occurrence of a touch voltage;
    or
    – automatic disconnection of the supply before the time of contact with a touch voltage can become hazardous.

    [IEC 60204-1-2006]

    Защита при косвенном прикосновении предназначена для предовращения опасности, которая может возникнуть в случае повреждения изоляции между токоведущими и открытыми проводящими частями.
    Для каждой цепи или части электрооборудования должна применяться хотя бы одна из мер защиты, указанная в 6.3.2 и 6.3.3:

    - меры, препятсвующие возникновению напряжения прикосновения;
    или
    - автоматическое отключение питания до того, как возникнет опасное напряжение прикосновения.


    [Перевод Интент]

    Тематики

    EN

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > защита при косвенном прикосновении

См. также в других словарях:

  • applied voltage — prijungtoji įtampa statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. applied voltage; impressed voltage vok. angelegte Spannung, f; zugeführte Spannung, f rus. приложенное напряжение, n pranc. tension appliquée, f …   Automatikos terminų žodynas

  • applied voltage — prijungtoji įtampa statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. applied voltage; impressed voltage vok. angelegte Spannung, f; zugeführte Spannung, f rus. приложенное напряжение, n pranc. tension appliquée, f …   Fizikos terminų žodynas

  • Voltage at Break-down — VBD is semiconductor shorthand for Voltage at Break down. It is usually defined as the point at which the applied voltage causes current in a device (transistor, capacitor etc) to increase uncontrollably …   Wikipedia

  • Voltage Identification Digital — or VID is a circuit concept developed to provide the central processing unit (CPU) of a computer with the appropriate supply voltage. Instead of having a power supply unit generate some fixed voltage, the CPU uses a small set of digital signals,… …   Wikipedia

  • Voltage-to-current converter — Introduction For a variety of reasons, in low voltage electronics, voltage is a more frequently used data carrier. Thus electronic devices tend to be labeled with voltage inputs and outputs. However some devices are labeled in terms of current… …   Wikipedia

  • Voltage clamp — The voltage clamp is used by electrophysiologists to measure the ion currents across a neuronal membrane while holding the membrane voltage at a set level. Neuronal membranes contain many different kinds of ion channels, some of which are voltage …   Wikipedia

  • voltage — noun ADJECTIVE ▪ high, low ▪ constant ▪ mains, supply ▪ Most house lighting runs at the full mains voltage of 240 volts. ▪ …   Collocations dictionary

  • Voltage divider — In electronics, a voltage divider (also known as a potential divider) is a simple linear circuit that produces an output voltage ( V out) that is a fraction of its input voltage ( V in). Voltage division refers to the partitioning of a voltage… …   Wikipedia

  • Voltage doubler — A voltage doubler is an electronic circuit which charges capacitors from the input voltage and switches these charges in such a way that, in the ideal case, exactly twice the voltage is produced at the output as at its input. The simplest of… …   Wikipedia

  • Voltage regulator tube — A voltage regulator tube (VR tube) is an electronic component used as a shunt regulator to hold a voltage constant at a pre determined level.Physically, these devices resemble vacuum tubes, but there are two main differences: * Their glass… …   Wikipedia

  • Voltage-controlled oscillator — A voltage controlled oscillator or VCO is an electronic oscillator designed to be controlled in oscillation frequency by a voltage input. The frequency of oscillation is varied by the applied DC voltage, while modulating signals may also be fed… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»