Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

applicare

  • 1 applicare

    applicare
    applicare [appli'ka:re]
     verbo transitivo
     1 (attaccare) applizieren, anbringen; (con colla) aufkleben
     2 (far pagare) auferlegen
     3 (mettere in atto, utilizzare) anwenden
     4 (concentrare) richten
     II verbo riflessivo
    -rsi sich widmen

    Dizionario italiano-tedesco > applicare

  • 2 macchina per applicare il vuoto nei sacchetti

    Macchina f per applicare il vuoto nei sacchetti
    Beutel-Evakuier-maschine m

    Il dizionario italiano-tedesco per macchinari e attrezzature per l'imballaggio > macchina per applicare il vuoto nei sacchetti

  • 3 macchina per applicare la stagnola

    Macchina f per applicare la stagnola
    Stannioliermaschine f

    Il dizionario italiano-tedesco per macchinari e attrezzature per l'imballaggio > macchina per applicare la stagnola

  • 4 macchina per applicare le clips

    Macchina f per applicare le «clips»
    Clipapparat m

    Il dizionario italiano-tedesco per macchinari e attrezzature per l'imballaggio > macchina per applicare le clips

  • 5 applicazione

    applicazione
    applicazione [applikat'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
     1 (l'applicare) Anbringung Feminin; (l'utilizzare) Anwendung Feminin
     2 (cura) Eifer Maskulin
  • 6 fissare

    fissare
    fissare [fis'sa:re]
     verbo transitivo
     1 (applicare) befestigen, festmachen; (chiodo) einschlagen
     2 (figurato: sguardo, attenzione) richten auf +accusativo
     3 (guardare) den Blick richten auf +accusativo fixieren
     4 (stabilire) festsetzen; (prezzo) vereinbaren; (domicilio) legen, aufschlagen
     5 (prenotare) reservieren; (viaggio) buchen
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (tenersi fermo) fissare-rsi su qualcunoqualcosa sich auf jemandenetwas richten
     2 (stabilirsi in un luogo) sich niederlassen
     3 (intestarsi) fissare-rsi su qualcosa sich auf etwas accusativo versteifen; si è fissato di diventare un pittore er hat sich in den Kopf gesetzt, Maler zu werden

    Dizionario italiano-tedesco > fissare

  • 7 impiegare

    impiegare
    impiegare [impie'ga:re]
       verbo transitivo
     1 (applicare) anwenden; (usare) verwenden
     2 (tempo) brauchen; (trascorrere) verbringen

    Dizionario italiano-tedesco > impiegare

  • 8 mettere

    mettere
    mettere ['mettere] <metto, misi, messo>
     verbo transitivo
     1 (collocare, apporre) setzen; (in piedi) stellen; (orizzontalmente) legen; mettere a confronto gegenüberstellen, vergleichen; mettere ai voti zur Abstimmung bringen; mettere al mondo zur Welt bringen; figurato in die Welt setzen; mettere in chiaro klar stellen; mettere in funzione in Betrieb setzen; mettere in giro in Umlauf bringen; mettere in pericolo in Gefahr bringen; mettere qualcuno in libertà jdm die Freiheit geben; mettere su (fondare) gründen; (organizzare) einrichten, aufbauen; (aprire) eröffnen; (familiare: mettere a cuocere) aufsetzen
     2 (ficcare) (hinein)stecken; mettere dentro (infilare) hineinstecken familiare (figurato: imprigionare) einlochen
     3 (applicare) (auf)kleben; (appendere) (auf)hängen
     4 (familiare: installare) installieren; elettricità legen
     5 (infondere) machen; (discordia) säen; (provocare) verursachen, auslösen; mettere paura a qualcuno jdm Angst einjagen
     6 (indossare) anziehen, tragen; (cappello) aufsetzen
     7 (imporre) auferlegen
     8 (ridurre) umsetzen, machen zu; mettere in pratica in die Tat umsetzen
     9 (sviluppare) bekommen; (radici) ansetzen; mettere i denti Zähne bekommen; mettere le radici Wurzeln ansetzen; figurato Wurzeln schlagen
     10 (alloggiare) unterbringen
     11 (depositare) deponieren
     12 (puntare) (ein)setzen
     13 (familiare: far pagare) zahlen lassen
     14 (loc): mettercela tutta alles daran setzen; mettere bocca d(a)reinreden, sich einmischen
     II verbo intransitivo
     1 (sboccare) münden
     2 (germogliare) keimen, treiben
     3 (supporre) annehmen; mettiamo che... congiuntivo nehmen wir an, dass...
     III verbo riflessivo
    -rsi
     1 (collocarsi) sich stellen; (sedersi) sich setzen; (sdraiarsi) sich legen; mettere-rsi a... infinito anfangen zu... infinito beginnen zu... infinito ; mettere-rsi a sedere sich (hin)setzen; mettere-rsi a proprio agio es sich bequem machen
     2 (cacciarsi) sich bringen, sich stürzen
     3 (indossare) (sich) anziehen; (cappello) (sich) aufsetzen
     4 (unirsi) sich vereinigen, sich zusammentun; mettere-rsi con qualcuno (associarsi) sich mit jemandem vereinigen; (avere una relazione amorosa) mit jemandem gehen; mettere-rsi in contatto con qualcuno sich mit jemandem in Verbindung setzen

    Dizionario italiano-tedesco > mettere

См. также в других словарях:

  • applicare — [dal lat. applicare, propr. inclinare, accostare ] (io àpplico, tu àpplichi, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [mettere sopra facendo aderire con le prep. su o a del secondo arg.: a. un cerotto sulla ferita ] ▶◀ apporre, attaccare. ‖ appiccicare, incollare.… …   Enciclopedia Italiana

  • APPLICARE — apud Scriptores citimae aetatis, idem quod divertere, hospitari, appellere; proprie in campo, in agro, sub tentoriis degere, quod sollenne fuit Wisigothis et Burguidionibus, atque adeo Francis veterib. cum iter agerent, uti observavit Car. du… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • applicare — ap·pli·cà·re v.tr. (io àpplico) FO 1. mettere sopra facendo aderire, attaccare: applicare l etichetta sulla bottiglia, applicare un cerotto sulla ferita; applicare una toppa a un abito; applicare una pomata, una crema, stenderla, spalmarla… …   Dizionario italiano

  • applicare — {{hw}}{{applicare}}{{/hw}}A v. tr.  (io applico , tu applichi ) 1 Mettere una cosa sopra un altra in modo che combacino: applicare un etichetta. 2 (fig.) Dare, attribuire | Applicare una pena, infliggerla. 3 (fig.) Impiegare, destinare |… …   Enciclopedia di italiano

  • applicare — A v. tr. 1. apporre, attaccare, mettere □ accostare, avvicinare CONTR. staccare, distaccare, togliere □ allontanare 2. (fig.) dare □ attribuire, assegnare □ infliggere, irrogare …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • applicare — /aepbkeriy/ Lat. In old English law, to fasten to; to moor (a vessel). Anciently rendered, to apply …   Black's law dictionary

  • applicare — /aepbkeriy/ Lat. In old English law, to fasten to; to moor (a vessel). Anciently rendered, to apply …   Black's law dictionary

  • applicare — To fasten; to moor a ship …   Ballentine's law dictionary

  • se applicare — index recourse Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • appliquer — [ aplike ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; lat. applicare I ♦ (Actif) 1 ♦ Mettre (une chose) sur (une autre) de manière à faire toucher, recouvrir, adhérer ou à laisser une empreinte. ⇒ mettre, 1. placer, poser. Appliquer une couche de… …   Encyclopédie Universelle

  • aplica — APLICÁ, aplíc, vb. I. tranz. 1. A pune un lucru pe (sau peste) altul pentru a le fixa, a le uni, a face din ele un corp comun. 2. A pune ceva în practică; a întrebuinţa, a folosi; a face, a administra. A aplica un procedeu. A aplica un tratament …   Dicționar Român

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»