-
1 appesantito
appesantito agg: gli occhi appesantiti dal sonno -- тяжелые от сна глаза <веки> sentirsi appesantito -- чувствовать себя грузным; чувствовать, что погрузнел -
2 appesantito
appesantito agg: gli occhi appesantiti dal sonno — тяжёлые от сна глаза <веки> sentirsi appesantito — чувствовать себя грузным; чувствовать, что погрузнел -
3 appesantito
agggli occhi appesantiti dal sonno — тяжёлые от сна глаза / векиsentirsi appesantito — чувствовать себя грузным; чувствовать, что погрузнел -
4 weighted
['weɪtɪd] 1. 2.aggettivo appesantito* * *weighted /ˈweɪtɪd/a.1 appesantito; gravato2 (ind. tess.) caricato● (fin.) weighted-average cost of capital, costo medio ponderato del capitale □ (fin.) weighted average life, vita media ponderata ( di un titolo a reddito fisso) □ (stat.) weighted factor, coefficiente di ponderazione.* * *['weɪtɪd] 1. 2.aggettivo appesantito -
5 appesantire
make heavier* * *appesantire v.tr. to make* heavy, to weigh down; (fig.) to make* dull: occhi appesantiti dal sonno, eyes heavy with sleep; troppi particolari appesantiscono questo romanzo, too many details make this novel dull reading; i cibi grassi appesantiscono lo stomaco, fat foods are difficult to digest.◘ appesantirsi v.intr.pron.1 to become* heavier, to get* heavier, to grow* heavier2 ( ingrassare) to put* on weight, to gain weight; to grow* stout: con l'età si è appesantito, he has grown stout (o put on weight) with age.* * *[appesan'tire]1. vt(anche), fig to weigh down, (atmosfera) to make strained2. vip (appesantirsi)(gen) to grow heavier, (ingrassare) to put on weight, (fig : atmosfera, situazione) to become strained* * *[appesan'tire] 1.verbo transitivo (rendere più pesante) to weigh down, to make* [sth.] heavier [imbarcazione, borsa]2.* * *appesantire/appesan'tire/ [102](rendere più pesante) to weigh down, to make* [sth.] heavier [imbarcazione, borsa]II appesantirsi verbo pronominale -
6 heavy
['hevɪ] 1.to make sth. heavier — appesantire qcs.
2) (thick) [fabric, coat] pesante; [shoes, frame] grosso, pesante; [ line] spesso, pesante; [ features] pesante3) fig. (weighty) [movement, step, legs] pesante, appesantito; [irony, responsibility, blow] pesante; [ sigh] profondowith a heavy heart — con il cuore gonfio, a malincuore
4) (abundant) [traffic, gunfire] intenso; [ bleeding] copiosoto be a heavy drinker, smoker — essere un forte bevitore, un accanito fumatore
to be heavy on — [ machine] consumare una grande quantità di [ fuel]
5) (severe) [loss, debt] pesante; [ attack] intenso; [prison sentence, fine] severo; [ criticism] pesante, forte; [ cold] forteheavy fighting — lotta intensa, violenta
7) meteor. [ rain] forte; [ frost] intenso; [ fog] fitto; [ snow] abbondante; [ sky] coperto, minaccioso8) gastr. [meal, food] pesante10) (difficult, serious) [book, film, lecture] pesante, impegnativo2. 3.* * *['hevi]1) (having great weight; difficult to lift or carry: a heavy parcel.) pesante2) (having a particular weight: I wonder how heavy our little baby is.) pesante3) (of very great amount, force etc: heavy rain; a heavy blow; The ship capsized in the heavy seas; heavy taxes.) forte; violento4) (doing something to a great extent: He's a heavy smoker/drinker.) grande, accanito5) (dark and dull; looking or feeling stormy: a heavy sky/atmosphere.) pesante6) (difficult to read, do, understand etc: Books on philosophy are too heavy for me.) pesante7) ((of food) hard to digest: rather heavy pastry.) pesante8) (noisy and clumsy: heavy footsteps.) pesante•- heavily- heaviness
- heavy-duty
- heavy industry
- heavyweight
- heavy going
- a heavy heart
- make heavy weather of* * *['hevɪ] 1.to make sth. heavier — appesantire qcs.
2) (thick) [fabric, coat] pesante; [shoes, frame] grosso, pesante; [ line] spesso, pesante; [ features] pesante3) fig. (weighty) [movement, step, legs] pesante, appesantito; [irony, responsibility, blow] pesante; [ sigh] profondowith a heavy heart — con il cuore gonfio, a malincuore
4) (abundant) [traffic, gunfire] intenso; [ bleeding] copiosoto be a heavy drinker, smoker — essere un forte bevitore, un accanito fumatore
to be heavy on — [ machine] consumare una grande quantità di [ fuel]
5) (severe) [loss, debt] pesante; [ attack] intenso; [prison sentence, fine] severo; [ criticism] pesante, forte; [ cold] forteheavy fighting — lotta intensa, violenta
7) meteor. [ rain] forte; [ frost] intenso; [ fog] fitto; [ snow] abbondante; [ sky] coperto, minaccioso8) gastr. [meal, food] pesante10) (difficult, serious) [book, film, lecture] pesante, impegnativo2. 3. -
7 УБТ
сокр. от утяжелённая бурильная труба -
8 утяжелённая бурильная труба
Dictionnaire technique russo-italien > утяжелённая бурильная труба
-
9 грузный
1) ( располневший) appesantito, corpulento2) ( тяжело нагруженный) pesantemente caricato3) ( неуклюжий) pesante, goffo* * *прил.pesante; corpulento ( о человеке)* * *adjgener. massiccio -
10 grave
( pesante) heavy( serio) serious( difficile) hard* * *grave agg.1 (pesante) heavy (anche fis.): barcollava sotto il grave carico, he was staggering under the heavy load // (fis.) i corpi gravi, heavy bodies2 (appesantito) heavy: occhi gravi di sonno, eyes heavy with sleep // essere grave d'anni, to be well-on in years3 (fig.) (difficile da sopportare) harsh, severe; grievous: fu una grave perdita, it was a severe (o grievous) loss; grave dolore, grievous sorrow; merita una grave punizione, he deserves a severe (o harsh) punishment; non gli furono risparmiati gravi rimproveri, he wasn't spared harsh (o stern) rebukes4 (fig.) (che implica responsabilità o rischio, che ha serie conseguenze) serious, heavy, weighty, onerous; momentous: situazione grave, serious situation; grave decisione, serious (o momentous) decision; grave responsabilità, weighty responsibility; grave compito, onerous task; grave reato, serious crime (o felony); danno grave, serious damage; grave malattia, serious illness; preoccupazioni gravi, heavy cares; fu un grave errore, it was a serious mistake; sono sorte gravi complicazioni, serious complications have arisen; ciò che dice è molto grave, what he says is very serious; furono lanciate gravi accuse contro di loro, serious accusations were made against them; occupatevi dei feriti gravi, see to the seriously wounded; essere (malato) grave, to be seriously ill5 (serio, austero, solenne) serious, solemn, grave: espressione grave, solemn (o grave) expression; mi colpì il suo contegno grave, his solemn (o serious) behaviour impressed me; in quella casa regna sempre un'atmosfera grave, a grim atmosphere always reigns in that house; avere un aspetto grave, to look grave6 (fon.) grave: accento grave, grave accent7 (mus.) low, grave: nota grave, low (o grave) note; voce grave, low (o low-pitched o deep o full-toned) voice◆ s.m.1 (fis.) heavy body2 (cosa grave, seria, pericolosa) serious thing: il grave è che siamo senza soldi, the real problem is that we haven't got any money.* * *['ɡrave]1. aggun malato grave — a seriously ill patient, a person who is seriously ill
2) (suono, voce) deep, low-pitched3) Gramm2. smFis (heavy) body* * *['grave] 1.1) (serio) [problema, errore, incidente] serious; [ferita, malattia] serious, grave; [ condizioni] acute, serious; [ danni] severe, major; (pesante) [sconfitta, perdita] heavy; [ responsabilità] heavy, weighty; [ decisione] momentous; [ ingiustizia] grosssu, non è niente di grave! — cheer up, it doesn't matter!
2) (austero) [espressione, tono, viso] grave, solemn3) (di bassa frequenza) [voce, suono] deep, low-pitched; [ nota] bass, low4) ling. [ accento] grave2.sostantivo maschile1) (cosa grave)il grave è che... — the real problem is that
2) fis. body* * *grave/'grave/1 (serio) [problema, errore, incidente] serious; [ferita, malattia] serious, grave; [ condizioni] acute, serious; [ danni] severe, major; (pesante) [sconfitta, perdita] heavy; [ responsabilità] heavy, weighty; [ decisione] momentous; [ ingiustizia] gross; su, non è niente di grave! cheer up, it doesn't matter!2 (austero) [espressione, tono, viso] grave, solemn3 (di bassa frequenza) [voce, suono] deep, low-pitched; [ nota] bass, low4 ling. [ accento] grave1 (cosa grave) il grave è che... the real problem is that...2 fis. body. -
11 sovrastruttura
sovrastruttura s.f.1 superstructure: sovrastrutture stradali, road superstructure2 (fig.) overtone; complication: un film appesantito da sovrastrutture ideologiche, a film burdened with ideological overtones; una persona chiara, senza sovrastrutture, a straightforward, uncomplicated person3 ( nella dottrina di Marx) superstructure.* * *[sovrastrut'tura]sostantivo femminile edil. mar. superstructure* * *sovrastruttura/sovrastrut'tura/sostantivo f.edil. mar. superstructure. -
12 burdened
burdened /ˈbɜ:dnd/a.1 carico; sotto il peso (di); appesantito; sovraccarico: He arrived burdened by a huge suitcase, è arrivato trascinando un'enorme valigia2 oberato; gravato: burdened with debts, gravato da debiti; burdened with responsibilities, oberato di responsabilità; burdened estate, proprietà gravata da oneri. -
13 ♦ heavy
♦ heavy /ˈhɛvɪ/A a.1 pesante ( anche fig.); grave; gravoso; noioso; opprimente; indigesto; greve per il sonno; assonnato: (fis. nucl.) heavy hydrogen, idrogeno pesante; (econ.) the heavy industry, l'industria pesante; (trasp.) heavy haulage, trasporti pesanti; a heavy fall, una grave (o brutta) caduta; a heavy responsibility, una grave responsabilità; heavy news, notizie gravi (o sgradevoli); a heavy task, un compito gravoso; heavy food, cibo pesante; a heavy style [meal], uno stile [un pasto] pesante; This novel is heavy reading, è un romanzo pesante (o di lettura faticosa); heavy eyelids, palpebre grevi per il sonno, assonnate2 grande; grosso; forte; violento; abbondante: a heavy blow, un forte colpo; a heavy smell, un forte odore; (autom.) heavy traffic, traffico intenso; heavy rain, forte pioggia; pioggia violenta; There's a heavy sea ( running), c'è il mare grosso; a heavy storm, una violenta tempesta; heavy fire, fuoco nutrito ( di fucileria, ecc.); to have a heavy accent, parlare stretto3 grande; forte; accanito: a heavy drinker [eater], un gran bevitore [mangiatore]; a heavy smoker, un fumatore accanito4 malinconico; triste; rattristato: a heavy fate, un triste fato; with a heavy heart, col cuore rattristato (o gonfio); a malincuore8 goffo; pesante; sgraziato; grossolano; massiccio; tozzo11 (mil.) pesante; di grosso calibro: heavy guns (o artillery) cannoni di grosso calibro; artiglieria pesanteB n.2 (teatr.) ruolo da cattivo3 (teatr.) (il) cattivo4 (mil.) pezzo d'artiglieria pesante5 (mil., naut.) grossa nave da guerra; corazzata; portaerei8 (pl.) (fam. ingl.) i giornali seri (e noiosi)9 (pl.) (fam.) droghe pesanti● (mil.) heavy-armed, munito d'armamento pesante □ (fig. fam.) the heavy artillery, i pezzi grossi □ (aeron.) heavy bomber, bombardiere pesante □ heavy breather, chi dorme russando; ( anche) chi telefona a una donna ansimando in modo osceno □ heavy breathing, respiro affannoso (o faticoso) □ (comm.) a heavy buyer, un grosso acquirente □ a heavy cake, una torta densa (o poco lievitata) □ (mil.) heavy calibre, grosso calibro □ a heavy cold, un forte raffreddore □ ( USA) heavy cream, panna grassa □ (naut.) heavy cruiser, incrociatore pesante □ heavy-duty, ( di materiale, oggetto) robusto; resistente; da lavoro; (fig. fam.) serio, importante, notevole, grave: heavy-duty scissors, forbici robuste; grosse forbici □ (fam. USA) heavy foot, uno che ha il piede pesante ( sull'acceleratore); uno che va a tavoletta □ (fam., anche sport) heavy-footed, lento, appesantito, pesante □ heavy-going, pesante; difficile □ heavy ground, terreno pesante; (ind. min.) terreno instabile □ heavy-handed, goffo, maldestro; oppressivo, tirannico; che ci va giù pesante (fam.) □ heavy-hearted, malinconico; triste; depresso □ ( USA) heavy hitter, ( baseball) bravo battitore; (fig.) pezzo grosso, pezzo da novanta □ heavy-laden, che porta un grosso carico; (fig.) oppresso □ heavy-legged, che si sente le gambe pesanti □ (fig.) heavy lifting, il grosso di un lavoro; lavoro duro: to do the heavy lifting, fare il grosso del lavoro □ heavy metal, (metall.) metallo pesante; (mus.) heavy metal □ (fam. GB) the heavy mob, gli sgherri (uomini violenti agli ordini di qc.) □ (chim.) heavy oil, olio pesante □ to be heavy on sb., essere severo con q. □ (mecc.) to be heavy on, consumare molto ( carburante, olio, ecc.) □ heavy petting, petting spinto □ heavy-pulling, che tira forte (o con grande forza) □ heavy-set, atticciato; tarchiato; tracagnotto □ a heavy sleeper una persona dal sonno pesante □ (chim.) heavy spar, barite, solfato di bario □ (chim.) heavy water, acqua pesante □ (fis. nucl.) heavy-water reactor, reattore ad acqua pesante □ (aeron.) heavier-than-air, più pesante dell'aria (rif. ad aereo, aliante, elicottero e sim.) □ to become heavy, appesantirsi; ingrassare □ to lie heavy on, pesare su (fig.), essere di peso a: Treason lies heavy on his conscience, il tradimento gli pesa sulla coscienza □ (fig.) to make heavy weather of st., fare (apparire) qc. più difficile di quello che è; dipingere qc. più brutto di come è □ Time hangs (o lies) heavy on sb. 's hands, il tempo passa lentamente; le ore si succedono monotone. -
14 grave
grave I. agg.m./f. 1. ( pesante) lourd: un grave fardello un lourd fardeau. 2. ( grande) lourd, grand: questa è una grave responsabilità c'est une lourde responsabilité; una grave disgrazia un grand malheur; una grave sconfitta une défaite cuisante, une lourde défaite. 3. (serio, preoccupante) grave: la situazione politica è grave la situation politique est grave. 4. ( gravoso) lourd: una grave fatica une lourde tâche. 5. ( doloroso) lourd: subire gravi perdite subir de lourdes pertes, subir de grosses pertes. 6. ( severo) sévère: prendere un grave provvedimento prendre des mesures sévères. 7. ( appesantito) lourd: sentirsi la testa grave avoir la tête lourde. 8. (rif. a malattia e sim.) grave, sérieux: lesioni gravi lésions graves. 9. (rif. a malato) grave, gravement atteint; ( dopo il verbo essere) gravement atteint: un malato grave un malade grave, un malade gravement atteint; un ferito grave un blessé grave; il paziente è grave le patient est gravement atteint. 10. ( Fis) pesant, ( ant) grave: corpi gravi corps pesants. 11. ( Mus) grave: suono grave son grave; nota grave note grave. 12. ( Ling) grave. II. s.m. ( Fis) corps pesant. -
15 appesantire
[appesan'tire]1. vt(anche), fig to weigh down, (atmosfera) to make strained2. vip (appesantirsi)(gen) to grow heavier, (ingrassare) to put on weight, (fig : atmosfera, situazione) to become strained -
16 iterative weighted least squares
French\ \ des moindres carrés pesé itératifGerman\ \ iterativ-gewichtete kleinste QuadrateDutch\ \ iteratief gewogen kleinste kwadratenItalian\ \ di minimi quadrati appesantito iterativoSpanish\ \ minimos cuadraticos cargados iterativosCatalan\ \ mínims quadrats ponderats iterat(iu)s (IRLS)Portuguese\ \ mínimos quadrados ponderados iterativosRomanian\ \ -Danish\ \ -Norwegian\ \ -Swedish\ \ iterativ vägd minsta-kvadratmetodGreek\ \ επαναληπτικά σταθμισμένα ελάχιστα τετράγωναFinnish\ \ iteratiivisesti painotettu pienimmän neliösumman menetelmäHungarian\ \ -Turkish\ \ yinelemeli ağırlıklı en küçük karelerEstonian\ \ -Lithuanian\ \ -Slovenian\ \ -Polish\ \ -Ukrainian\ \ -Serbian\ \ итеративни пондерисани најмањи квадратиIcelandic\ \ endurtekningu vegið kosti ferningaEuskara\ \ etorriko ponderatu karratu txikienenFarsi\ \ -Persian-Farsi\ \ کمترین توانهای دوم بازموزون تکراریArabic\ \ المربعات الصغرى الموزونة التكراريةAfrikaans\ \ iteratiewe geweegde kleinste kwadrateChinese\ \ -Korean\ \ 반복가중최소제곱 -
17 appesantire
1. v.t.(anche fig.) утяжелять, перегружатьnon appesantire troppo lo zainetto, Pierino! — не перегружай свой рюкзак, Пьерино!
2. appesantirsi v.i. -
18 divagazione
f. -
19 sfatto
agg.2) (appassito) увядший; (troppo maturo) перезрелый; (scotto) переваренный; (liquefatto) талый, растаявший3) (disfatto)
См. также в других словарях:
appesantito — ap·pe·san·tì·to p.pass., agg. → appesantire, appesantirsi … Dizionario italiano
appesantito — part. pass. di appesantire; anche agg. diventato più pesante, aggravato, gravato □ ingrassato, sfatto CONTR. alleggerito □ dimagrito, snellito … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
appesantirsi — ap·pe·san·tìr·si v.pronom.intr. CO 1. diventare pesante o più pesante; anche fig. 2. di persona, aumentare di peso, ingrassare: ultimamente si è un po appesantito Sinonimi: ingrassare. Contrari: assottigliarsi, dimagrire, prosciugarsi … Dizionario italiano
cesto — 1cé·sto s.m. 1. AU paniere di vimini o altro materiale, cesta | quantità di merci o di cose contenuta in tale recipiente: un cesto di patate Sinonimi: 1canestro, cesta, paniere. 2. TS sport canestro del basket | estens., il punto segnato… … Dizionario italiano
gonfio — gón·fio agg., s.m. FO 1a. agg., ben gonfiato, dilatato, disteso: un pallone gonfio, le gomme non sono gonfie Sinonimi: gonfiato. Contrari: 1sgonfio. 1b. agg., estens., aumentato di volume: legno gonfio per l umidità | che presenta gonfiore: mani … Dizionario italiano
grave — grà·ve agg., s.m., avv. 1. agg. TS fis. di corpo, che ha peso, che è soggetto alla forza di gravità 2. agg. CO che ha un peso notevole, alquanto pesante: un grave carico, una grave armatura Contrari: leggero, lieve. 3. agg. CO estens.,… … Dizionario italiano
linea — lì·ne·a s.f. 1a. FO segno tracciato o inciso su una superficie nel senso della lunghezza: tracciare, tirare una linea; linea orizzontale, verticale, obliqua | TS geom. ente geometrico che si estende per la sola lunghezza, come ad esempio la… … Dizionario italiano
orpello — or·pèl·lo s.m. 1. TS metall. lega di rame e zinco di colore simile all oro, utilizzata in lamine sottili come ornamento e rivestimento di oggetti 2a. CO fig., spec. al pl., abbellimento appariscente e vistoso: un salone pieno di orpelli Sinonimi … Dizionario italiano
paludoso — pa·lu·dó·so agg. CO 1. di terreno, di regione, ricco di paludi, acquitrinoso: pianura paludosa Sinonimi: acquitrinoso. 2. di corso d acqua, lago, ecc., che ha acque stagnanti: fiume paludoso 3. fig., di ambiente sociale, inerte, privo di vitalità … Dizionario italiano
piombato — 1piom·bà·to s.m. TS chim. sale che si forma dall ossido del piombo tetravalente, che si può facilmente idrolizzare e che si decompone col calore e può subire deflagrazione in presenza di combustibili {{line}} {{/line}} DATA: 1895. ETIMO: der. di… … Dizionario italiano
sovrastruttura — so·vra·strut·tù·ra s.f. 1a. CO elemento costruttivo innalzato al di sopra di un altra struttura che funge da sostegno 1b. TS ing.civ. complesso delle strutture sovrastanti il piano su cui poggiano le fondamenta della strada o della ferrovia 1c.… … Dizionario italiano