-
121 guarire
1. v.i.1) выздороветь; (colloq.) стать на ноги, подняться; вылечиться от + gen.spero di guarire presto — надеюсь, я скоро буду здоров (выздоровею)
2) (fig.) избавляться от + gen., отучиться от + gen., покончить с + strum.chi guarisce Pierino dalla brutta abitudine di dire parolacce? guarirà da solo! — кто отучит Пьерино от скверной привычки ругаться? он сам отучится!
2. v.t.1) лечить, вылечить, излечить, отучить от + gen.che il professor Di Bella guarisca veramente il cancro? — профессор Ди Белла действительно лечит (вылечивает) рак?
queste pastiglie mi hanno guarito in pochi giorni — благодаря этим таблеткам через пару дней я был здоров
guarire la tisi è stato un grande successo medico — научиться лечить туберкулёз было большим достижением медицины
2) (fig.) отучить от + gen.; избавить от + gen.la guarisco io, la sua pigrizia! — я его отучу от лени!
3.•◆
il tempo guarisce ogni male — время лучший лекарь -
122 как
[kak]1.1) avv. come, in che modoрасскажи, как это случилось — racconta com'è successo
я сделал, как ты мне сказал — ho fatto come mi avevi suggerito
"как мне было оставлять тебя одного в трактире?" (А. Пушкин) — "Non potevo lasciarti nell'osteria da solo" (A. Puškin)
как же: "как же тут не радоваться?" (К. Паустовский) — "Non potevo fare a meno di essere contento!" (K. Paustovskij)
как ещё — eccome, altro che
"Он брал взятки и как ещё!" (И. Тургенев) — "Eccome se faceva pagare il pizzo!" (I. Turgenev)
"Я страх как любопытна" (А. Пушкин) — "Sono terribilmente curiosa" (A. Puškin)
как-нибудь — (a) in qualche modo; (b) un giorno ( o non si traduce)
помоги ей как-нибудь! — trova il modo di aiutarla! я к вам как-нибудь зайду verrò a trovarvi
так, как — come
он сделал так, как хотела мать — fece come voleva sua madre
такой, как — come
она была не такая, как её сестра — non era come sua sorella
так же, как (подобно тому, как) — come
он, как говорится, не враг женщин — lui, per così dire, non è nemico delle donne
2) particella escl. comeкак! уже семь часов! — come, sono già le sette!
"Свечи нет, - сказал Никита. - Как нет?" (Н. Гоголь) — "- Non ci sono candele. - disse Nikita. - Ma come?" (N. Gogol')
3) cong. comparativa come; da; sia... cheкак летом, так и зимой — sia in estate che in inverno
она русистка, как и ты — è una russista come te
"Нет ничего здоровее, - сказал он, - как просыпаться на заре" (А. Пушкин) — "Non c'é cosa più salutare dello svegliarsi all'alba" (A. Puškin)
"А вечер был как вечер" (А. Чудаков) — "Era una serata come tante" (A. Čudakov)
4) cong. temporale (как, в то время, как, тогда, как, между тем, как...) quando, fin (da) quando, mentreкак приду, всё расскажу — quando tornerò ti racconterò tutto
вот уже год, как я изучаю русский язык — è un anno che studio russo
"С того дня, как Бэла увидела Печорина, он часто ей грезился во сне" (М. Лермонтов) — "Da quando aveva visto Pečorin, Bela lo sognava spesso" (M. Lermontov)
он ничего не делал в то время, как (тогда, как, между тем, как) жена работала и училась в университете — lui non faceva niente, mentre sua moglie lavorava e frequentava l'università
между тем, как..., в то время, как... — mentre
всякий раз, как — ogni volta che
мы собирались идти гулять, как вдруг разразилась гроза — stavamo per andare a spasso, ma all'improvviso è scoppiato un temporale
5) cong. causale:так как — siccome (visto che, dato che)
6) cong. limitativa:не кто иной, как..., не что иное, как..., не иначе, как... — nessuno (niente) altro che, proprio
это был не кто иной, как наш дядя — era proprio nostro zio
"Честолюбие есть не что иное, как жажда власти" (М. Лермонтов) — "L'ambizione non è altro che brama di potere" (M. Lermontov)
кроме, как — non... che
он ни на каком языке не говорит, кроме как по-русски — parla solo russo
он слушает, как она поёт — la sente cantare
я не видел, как ты вернулся — non ti ho visto tornare
8) ( azione repentina + v. pf. al fut., colloq.) ( non si traduce):9) (folcl., all'inizio di un verso) ( non si traduce):"как ныне сбирается вещий Олег отмстить..." (А. Пушкин) — "Il saggio Oleg sta per vendicarsi..." (A. Puškin)
10) (как то) cioèв его чемодане нашли чужие вещи, как: золотые часы, браслет, кольцо — nella sua valigia furono trovati alcuni oggetti che non gli appartenevano, e cioè un orologio d'oro, un braccialetto e un anello
2.◆как раз — (a) appunto, proprio; (b) a pennello
как, например... — come ad esempio
как говорят — come per dire, come si dice
как говорит... — per dirla con
-
123 надо
[nádo] pred. nomin. (+ inf.; + чтобы) (надобно,нужно)1.1) bisogna, occorre, è necessarioмне надо идти — debbo andare, bisogna che vada
надо, чтобы ей помогли — bisogna che l'aiutino
"Где другому надо час, ей не нужно и пяти минут" (И. Гончаров) — "Dove uno ha bisogno di un'ora, a lei bastano appena cinque minuti" (I. Gončarov)
2.◆они, надо полагать, заказали себе номер — hanno certamente prenotato l'albergo
-
124 уходить
[uchodít'] v.i. impf. (ухожу, уходишь; pf. уйти - уйду, уйдёшь; pass. ушёл, ушла, ушло, ушли)1.andarsene, andare via; uscire; partireну, я ухожу! — bè, me ne vado!
уходить на покой — ritirarsi, andare in pensione
2.◆недалеко уйти от + gen. — essere tale e quale
-
125 -C1008
piantar (или cacciar, ficcar, vender) carote
рассказывать сказки, небылицы, сочинять, врать:Dottore. — Io resto attonito come colui, appena arrivato, abbia avuto il tempo di piantare questa carota. (C. Goldoni, «Il bugiardo»)
Лекарь. — Я поражен. Не успев прийти, он уже начинает рассказывать сказки. -
126 -D629
disfare e rifare (тж. fare e disfare)
a) делать и переделывать:Era assuefatto a pensare e rivolgere lungo tempo nella mente un lavoro, aspettando che venisse l'ora, e appena venuta, a scrivere d'impeto... tornando mille volte in un giorno a fare e disfare con un'impazienza. (G. Giusti, «Epistolario»)
Я привык долгое время перемалывать в уме свою работу в ожидании того часа, с наступлением которого я начинал судорожно писать... и тогда я тысячу раз с нетерпением переделывал написанное.b) быть совершенно независимым; делать все, что вздумается; быть полновластным хозяином:Le singole officine hanno un capo che, a sua volta, si considera libero signore; libero di fare e disfare a suo talento. (G. D'Annunzio, «Prose di ricerca, di lotta, di comando»)
Каждым отделом ведал особый шеф, который считал себя, в свою очередь, неограниченным владыкой, вольным творить суд и расправу по собственному усмотрению.L'affronto che gli viene «dalla sua carne», ha sconvolto il carbonaio, «Io l'ho fatto e io lo disfò!» dice a se stesso. (V. Pratolini, «Cronache di poveri amanti»)
Обида, нанесенная родным сыном, «собственной плотью и кровью», взволновала угольщика. «Я его породил — я его и раздавлю», — говорил он себе. -
127 -S511
учить, обучать, преподавать:«Due anni fa, appena arrivato da Genova, viveva in periferia e la moglie usciva la mattina alle sei per andare a far scuola a Fiumicino...». (G. Montesanto, «La cupola»)
— Два года тому назад, когда он приехал из Генуи, он жил на окраине, и его жена вставала в шесть утра и отправлялась в школу в Фьюмичино....non bisognava far chiasso perché lui aveva nervi stanchi da tanti anni che aveva fatto la scuola. (N. Ginzburg, «La madre»)
...шуметь было нельзя, так как после многолетней работы в школе у него были расшатаны нервы.La maestra pensò di tentare di insegnarle qualcosa, ma capì che era tempo perduto farle scuola in casa. (G. Piovene, «Le furie»)
Учительница пыталась было привить Анджеле хоть какие-нибудь знания, но поняла, что учить ее дома — напрасный труд.
См. также в других словарях:
Tempo — Andante redirects here. For the public transport ticket, see Andante ticket. For the manga by Miho Obana, see Andante (manga). Tempi redirects here. For the Greek valley, see Témpi. For other uses, see Tempo (disambiguation). In musical… … Wikipedia
appena — ap·pé·na avv., cong. FO 1. avv., soltanto, non più che, non più di: sono appena le sei; dammene appena una fetta; anche ripetuto, un poco: apro appena appena la porta 2. avv., poco, a stento; a fatica: si sentiva appena 3. avv., da poco tempo, or … Dizionario italiano
Renato Zero — Renato Zero, alias Renato Fiacchini, (Rome, 30 septembre 1950) est un auteur compositeur interprète italien contemporain. Véritable chanteur acteur au comportement provocateur, il a publié à ce jour 30 album y compris les live et 2… … Wikipédia en Français
Renato zero — Renato Zero, alias Renato Fiacchini, (Rome, 30 septembre 1950) est un auteur compositeur interprète italien contemporain. Véritable chanteur acteur au comportement provocateur , il a publié à ce jour, 30 album y compris les live et 2… … Wikipédia en Français
Renato Zero — Saltar a navegación, búsqueda Renato Zero (n. Roma, 30 de septiembre de 1950), cuyo verdadero nombre es Renato Fiacchini, es un destacado cantante, actor, compositor y showman italiano. Vivió su infancia y adolescencia en el burgo de la… … Wikipedia Español
cuffia — / kuf:ja/ (pop. scuffia) s.f. [lat. tardo cŏfea (in glosse cufia ), prob. di origine germ.]. 1. (abbigl.) [copricapo leggero, di lana, stoffa o tela, che viene assicurato sotto il mento da due lacci] ▲ Locuz. prep.: fig., per il rotto della… … Enciclopedia Italiana
in extremis — /in ek strɛmis/ locuz. lat. (propr. negli estremi [momenti] ), usata in ital. come avv. 1. [nel momento vicino a morire: pentirsi in e. ] ▶◀ in fin di vita, in punto di morte. 2. (fig.) [nell ultimo momento utile: un goal segnato in e. ] ▶◀ alla… … Enciclopedia Italiana
zona — / dzɔna/ s.f. [dal lat. zona cintura, fascia , gr. zṓnē, dal tema di zṓnnymi cingere ]. 1. [parte di superficie o di spazio delimitata: l alternarsi sul terreno di z. d ombra e di luce ; affresco con molte z. da restaurare ] ▶◀ area, fascia,… … Enciclopedia Italiana
in extremis — [loc. lat., letteralmente «negli (in) ultimi (extrēmis)», sott. «momenti della vita»] loc. avv. 1. in fin di vita, sul punto di morte 2. all ultimo momento, alla fine, appena in tempo, per un pelo CONTR. subito, all inizio … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
prima — prima1 [lat. tardo prima, dall agg. (lat. class.) primus primo ]. ■ avv. 1. a. [per indicare anteriorità, con riferimento a un momento indeterminato nel tempo: dovevamo pensarci p. ] ▶◀ anteriormente, (non com.) avanti, (lett.) dianzi, (tosc.)… … Enciclopedia Italiana
fresco — {{hw}}{{fresco}}{{/hw}}A agg. (pl. m. schi ) 1 Di ciò che ha una temperatura gradevole, tra caldo e freddo: venticello fresco | Star –f, (fig.) aver la prospettiva di una punizione o di una situazione sgradevole. 2 Che è stato fatto, preparato e … Enciclopedia di italiano