-
1 impactado
• appalled• awestruck• dismayed• packed-in• shocked• shook-up -
2 espantado
adj.frightened, scared, terrified.past part.past participle of spanish verb: espantar.* * *ADJ1) (=asustado) frightened, scared, terrified2) LAm (=muy asustado) sick with fear* * *- da adjetivoa) ( asustado) frightened, scaredb) ( uso hiperbólico) horrified, appalledquedé espantado con su vocabulario — I was horrified o appalled at his language
* * *= awestruck, spooked.Ex. I remain awestruck by the advances in information technology in libraries.Ex. The U.S. government's bailout plan did little to improve conditions in the commercial paper market where spooked investors continue to favor short-term debt.* * *- da adjetivoa) ( asustado) frightened, scaredb) ( uso hiperbólico) horrified, appalledquedé espantado con su vocabulario — I was horrified o appalled at his language
* * *= awestruck, spooked.Ex: I remain awestruck by the advances in information technology in libraries.
Ex: The U.S. government's bailout plan did little to improve conditions in the commercial paper market where spooked investors continue to favor short-term debt.* * *espantado -da1 (asustado) frightened, scaredestaban lívidos y espantados they looked pale and frightened o scaredsalieron espantados cuando vieron a la policía they ran off in fright when they saw the police2 (uso hiperbólico) horrified, appalledquedaron espantados con su vocabulario they were horrified o appalled at his language* * *
Del verbo espantar: ( conjugate espantar)
espantado es:
el participio
Multiple Entries:
espantado
espantar
espantado◊ -da adjetivo
espantar ( conjugate espantar) verbo transitivo
1
2 (fam) ( horrorizar) to horrify, appall( conjugate appall)
verbo intransitivoa) (fam) ( asustar):◊ es tan feo que espanta he's absolutely hideous (colloq)b) (Bol, Col, Ven fam) [ fantasma]:
espantarse verbo pronominal [pájaro/peces] to get frightened away;
[ caballo] to take fright, be startled
espantar verbo transitivo
1 (ahuyentar) to shoo o scare away: espantó a los atacantes con un tiro al aire, he scared away his attackers by firing a shot into the air
2 (causar espanto) to scare, frighten
* * *espantado, -a adj1. [asustado] frightened, scared;huyó espantado he fled in fright2. [pasmado] appalled, shocked;sus malos modales me tenían espantado I was appalled at his bad manners -
3 horrorizar
v.to terrify, to horrify.* * *1 (causar horror) to horrify, terrify2 familiar (disgustar) to disgust, turn off1 to be horrified* * *verb* * *1. VT1) (=indignar) to horrify, appal, appall (EEUU)2) (=dar miedo) to terrify2.See:* * *1.verbo transitivo to horrify, appall2.horrorizarsev pron to be horrified, be appalledhorrorizarse de algo — to be horrified by o at something
* * *= horrify.Ex. In the early nineteenth century the various education societies were horrified by what they found the people reading.----* horrorizarse = recoil in + horror, throw + Posesivo + arms up in horror.* horrorizarse por = appal (at/by) [appall].* * *1.verbo transitivo to horrify, appall2.horrorizarsev pron to be horrified, be appalledhorrorizarse de algo — to be horrified by o at something
* * *= horrify.Ex: In the early nineteenth century the various education societies were horrified by what they found the people reading.
* horrorizarse = recoil in + horror, throw + Posesivo + arms up in horror.* horrorizarse por = appal (at/by) [appall].* * *horrorizar [A4 ]vtto horrify, appallla crueldad del crimen horrorizó a la opinión pública people were horrified o appalled by the callous nature of the crimeme horroriza lo mal que se portan esos niños I'm absolutely appalled o aghast at how badly those children behaveto be horrifiedyo me horroricé cuando dijo eso I was horrified o appalled o very shocked when he said thathorrorizarse DE algo to be horrified BY o AT sth* * *
horrorizar ( conjugate horrorizar) verbo transitivo
to horrify, appall
horrorizarse verbo pronominal
to be horrified, be appalled;
horrorizarse de algo to be horrified by o at sth
horrorizar verbo transitivo to horrify, terrify: el obsceno espectáculo les horrorizó, the obscene sight horrified them
' horrorizar' also found in these entries:
Spanish:
espantar
English:
appal
- appall
- horrify
- shock
* * *♦ vtto horrify;me horroriza viajar en barco I'm terrified of travelling by boat* * *v/t horrify* * *horrorizar {21} vt: to horrify, to terrify* * * -
4 espantar
v.1 to frighten or scare away.espanta a las moscas con el rabo it keeps the flies off with its tailEl monstruo espanta a los chicos The monster frightens the kids.2 to frighten, to scare.3 to appall, to shock.4 to chase away, to shoo off, to shoo out, to beat.El granjero espantó a los cuervos The farmer chased away the crows.5 to be frightening, to be scary, to be frightful, to inspire fear.Esa vieja casa espanta That old house is frightening.* * *1 (asustar) to frighten, scare, scare off2 (ahuyentar) to frighten away1 (asustarse) to be frightened, be scared2 (asombrarse) to be amazed, be astonished* * *1. VT1) (=asustar) [gen] to frighten, scare; [haciendo huir] to frighten off o away, scare off o awayel ruido espantó a las reses — the noise frightened o scared the cattle
espantó a los perros con una escoba — she frightened the dogs off o away with a broom
con ese genio espanta a todas las chicas — with that temper of his he frightens o scares all the girls (off o away)
2) (=horrorizar) to horrify, appalle espantaba la idea de tener que ir solo — he was horrified o appalled at the thought of having to go on his own
2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( ahuyentar) <peces/pájaros> to frighten awayc) ( apartar de si)2) (fam) ( uso hiperbólico) to horrify, appall*2.le espanta la idea de vivir allí — the idea of living there appalls o horrifies him
espantar via) (fam) ( asustar)b) (Bol, Col, Ven fam) fantasma3.espantarse v pron1) pájaro/peces to get frightened away; caballo to take fright, be startled2) (fam) ( uso hiberbólico) to be horrified o appalled* * *= chase away, scare away, drive away, spook.Ex. Any recommendations on how to chase away the Monday blues?.Ex. Falling state support for higher education has a number of onerous effects: increased tuition fees, more student debt, and a greater likelihood of scaring away low-income students.Ex. Moreover, the shady image of video libraries drove away discerning customers.Ex. The noise spooked the animals, and many stampeded over a cliff to their deaths.----* espantarse = shy.* * *1.verbo transitivo1)a) ( ahuyentar) <peces/pájaros> to frighten awayc) ( apartar de si)2) (fam) ( uso hiperbólico) to horrify, appall*2.le espanta la idea de vivir allí — the idea of living there appalls o horrifies him
espantar via) (fam) ( asustar)b) (Bol, Col, Ven fam) fantasma3.espantarse v pron1) pájaro/peces to get frightened away; caballo to take fright, be startled2) (fam) ( uso hiberbólico) to be horrified o appalled* * *= chase away, scare away, drive away, spook.Ex: Any recommendations on how to chase away the Monday blues?.
Ex: Falling state support for higher education has a number of onerous effects: increased tuition fees, more student debt, and a greater likelihood of scaring away low-income students.Ex: Moreover, the shady image of video libraries drove away discerning customers.Ex: The noise spooked the animals, and many stampeded over a cliff to their deaths.* espantarse = shy.* * *espantar [A1 ]vtA1 (ahuyentar) ‹peces/pájaros› to frighten awaycon ese peinado lo vas a espantar al pobre ( fam); with that hairstyle you'll frighten o scare the poor guy off ( colloq)3 (apartar de sí) ‹sueño/pena/miedo›se tomó un café para espantar el sueño she had a coffee to stop herself from falling asleep o to keep herself awakecantando se espantan las penas by singing you drive your troubles away o keep your troubles at bayespanta de ti esos malos pensamientos drive those evil thoughts out of your mind, rid yourself of those evil thoughts ( liter)le era imposible espantar el miedo que sentía he could not drive away o shake off his feeling of fearB ( fam) (uso hiperbólico) to horrify, appall*le espanta la idea de vivir allí the idea of living there appalls o horrifies him■ espantarvi1 ( fam)2A1 «pájaro/peces» to get frightened away2 «caballo» to take fright, be startled, spook ( AmE)B ( fam) (uso hiberbólico) to be horrified o appalledse va a espantar cuando lo sepa she'll be horrified o appalled when she finds out* * *
espantar ( conjugate espantar) verbo transitivo
1
2 (fam) ( horrorizar) to horrify, appall( conjugate appall)
verbo intransitivoa) (fam) ( asustar):◊ es tan feo que espanta he's absolutely hideous (colloq)b) (Bol, Col, Ven fam) [ fantasma]:
espantarse verbo pronominal [pájaro/peces] to get frightened away;
[ caballo] to take fright, be startled
espantar verbo transitivo
1 (ahuyentar) to shoo o scare away: espantó a los atacantes con un tiro al aire, he scared away his attackers by firing a shot into the air
2 (causar espanto) to scare, frighten
' espantar' also found in these entries:
English:
scare
- frighten
* * *♦ vt1. [ahuyentar] to frighten o scare away;espanta a las moscas con el rabo it keeps the flies off with its tail;RDom Famespantar la mula to split2. [asustar] to frighten, to scare;Famel loco de mi hermano me espanta a todos los novios my crazy brother frightens off o scares away all my boyfriends3. [pasmar] to appal, to shock;sus costumbres espantarían a cualquier occidental their customs would appal any Westernerno conseguía espantar el fantasma de los celos she couldn't rid herself of the jealousy she felt♦ vi1. [asustar] to be frightening;esa casa espanta sólo de verla that house is frightening just to look at* * *v/t1 ( asustar) frighten, scare2 ( ahuyentar) frighten away, shoo away3 fam ( horrorizar) horrify, appall* * *espantar vtasustar: to scare, to frighten* * *espantar vb1. (ahuyentar) to scare away / to frighten away¡espanta las moscas! shoo the flies away!2. (causar miedo) to scare / to frightenle espanta la oscuridad he's afraid of the dark / he's scared of the dark -
5 espanto
m.1 fright (miedo).le tiene espanto a las arañas he's frightened of spiders2 horror, great fear, dread, terror.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: espantar.* * *1 (miedo) fright, dread, terror2 (asombro) astonishment, amazement\■ nos llovió de espanto the rain was dreadful, it was pouring down¡qué espanto! how awful!* * *noun m.fright, fear* * *SM1) (=susto) frightcurado 1., 3)2) (=amenaza) threat, menace3) LAm (=fantasma) ghost4) * [para exagerar]¡qué espanto! — how awful!
es un coche de espanto — it's a fabulous o tremendous car *
* * *1)a) ( miedo) fright, horrorb) ( uso hiperbólico)la noticia nos llenó de espanto — we were horrified o appalled at the news
qué espanto de mujer! — (fam) what a dreadful o frightful woman! (colloq)
hace un frío de espanto — (fam) it's freezing o terribly cold (colloq)
estar curado de espanto — (fam)
ya está curada de espanto — she's seen/heard it all before
2) (Bol, Col, Ven fam) ( espíritu) ghost, spook (colloq)* * *= terror.Ex. The idea was exquisite but full of terror.* * *1)a) ( miedo) fright, horrorb) ( uso hiperbólico)la noticia nos llenó de espanto — we were horrified o appalled at the news
qué espanto de mujer! — (fam) what a dreadful o frightful woman! (colloq)
hace un frío de espanto — (fam) it's freezing o terribly cold (colloq)
estar curado de espanto — (fam)
ya está curada de espanto — she's seen/heard it all before
2) (Bol, Col, Ven fam) ( espíritu) ghost, spook (colloq)* * *= terror.Ex: The idea was exquisite but full of terror.
* * *A1 (miedo) fright, horrortraía una expresión de espanto en el rostro he had a look of horror/fright on his face2(uso hiperbólico): la noticia nos llenó de espanto we were horrified o appalled at the newses un espanto ver cómo tratan a esos niños it's terrible o awful to see the way they treat those children¡qué espanto! how awful!, that's ( o that must have been etc) terrible!todos sus cuadros son un espanto ( fam); all his paintings are hideous o horrendous o ghastly ( colloq)a mí no me parece tan malo, será que ya estoy curada de espanto it doesn't seem so bad to me, I've seen plenty worse* * *
Del verbo espantar: ( conjugate espantar)
espanto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
espantó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
espantar
espanto
espantar ( conjugate espantar) verbo transitivo
1
2 (fam) ( horrorizar) to horrify, appall( conjugate appall)
verbo intransitivoa) (fam) ( asustar):◊ es tan feo que espanta he's absolutely hideous (colloq)b) (Bol, Col, Ven fam) [ fantasma]:
espantarse verbo pronominal [pájaro/peces] to get frightened away;
[ caballo] to take fright, be startled
espanto sustantivo masculino
1
b) ( uso hiperbólico):◊ la noticia nos llenó de espanto we were horrified o appalled at the news;
hace un frío de espanto (fam) it's freezing o terribly cold (colloq);
ya está curada de espanto (fam) she's seen/heard it all before
2 (Bol, Col, Ven fam) ( espíritu) ghost, spook (colloq)
espantar verbo transitivo
1 (ahuyentar) to shoo o scare away: espantó a los atacantes con un tiro al aire, he scared away his attackers by firing a shot into the air
2 (causar espanto) to scare, frighten
espanto sustantivo masculino
1 (terror) panic, fright: siento espanto cuando me mira, he makes me shudder when he looks at me
2 (impresión fuerte) shock: ver toda esa sangre fue un espanto, it was shocking to see all that blood
3 fam (terrible) dreadful, awful: la obra de teatro era un espanto, the play was awful
♦ Locuciones: familiar de espanto, dreadful, shocking
estar curado,-a de espanto, to be inured to something: a mí no me impresiona, estoy curada de espanto, it doesn't impress me, I've seen it all before
' espanto' also found in these entries:
Spanish:
espantar
- execrable
English:
flail
- horrify
* * *espanto nm1. [miedo] fright;le tiene espanto a las arañas he's frightened o scared of spiders¡qué espanto! how terrible!;hacía un calor de espanto the heat was appallingtiene un novio que es un espanto she's got a boyfriend who's a real fright;¡qué espanto de traje! what a hideous o frightful suit!4. Am [fantasma] ghost* * *m1 ( susto) fright2 L.Am. ( fantasma) ghost3:nos llenó de espanto desagrado we were horrified;¡qué espanto! how awful!;de espanto terrible;estar curado de espanto(s) fam have seen it all before* * *espanto nm: fright, fear, horror* * * -
6 entsetzt
I P.P. entsetzenII Adj. horrified, appalled ( beide über + Akk at, by), aghast (at); terrified (at, by); shocked (at, by); entsetzter Blick look of (absolute) horror; ein entsetztes Gesicht machen look shocked ( oder horrified)* * *outraged; aghast* * *ent|sẹtzt [Ent'zɛtst]1. adjhorrified, appalled ( über +acc at, by)ein entsetzter Schrei — a horrified scream, a cry or scream of horror
2. advin horrorjdn entsetzt anstarren — to give sb a horrified look
See:→ auch entsetzen* * *(struck with horror: She was aghast at the mess.) aghast* * *ent·setztI. adj horrified▪ \entsetzt [über jdn/etw] sein to be horrified [or appalled] [at [or by] sb/sth]sie schrie \entsetzt auf she let out a horrified scream* * *über +akk at, by), aghast (at); terrified (at, by); shocked (at, by);ein entsetztes Gesicht machen look shocked ( oder horrified) -
7 espantarse
1 (asustarse) to be frightened, be scared2 (asombrarse) to be amazed, be astonished* * *VPR1) (=asustarse) to get frightened, get scared2) (=horrorizarse) to be horrified, be appalled (de at)se espantó de verla tan cambiada — he was horrified o appalled to see her so changed
3) Caribe (=sospechar) to get suspicious* * *(v.) = shyEx. Even when their animals, frightened at the unusual sight, shied up a bank or into a field, they took it in good humour.* * *(v.) = shyEx: Even when their animals, frightened at the unusual sight, shied up a bank or into a field, they took it in good humour.
* * *
■espantarse verbo reflexivo to be frightened, scared o alarmed: mi caballo se espanta cuando viene un coche, my horse becomes frightened when a car comes by
' espantarse' also found in these entries:
Spanish:
espantar
* * *vpr1. [ser ahuyentado] to get frightened away o off, to be scared off3. [pasmarse] to be appalled o shocked;me espanté al ver lo caro que era todo I got a shock when I saw how expensive everything was* * *v/r1 get frightened, get scared2 fam ( horrorizarse) be horrified, be appalled* * *vr* * *espantarse vb to be scared / to be frightened -
8 entsetzen
I v/t2. MIL. (Festung, Truppen) relieveII v/refl vor Grauen etc.: be horrified ( oder appalled) ( über + Akk at, by), react with horror (to); bei Gefahr: be terrified (by); (bestürzt sein) be shocked (at, by), be dismayed (by); moralisch: be shocked (at, by)* * *das Entsetzenterror; horror* * *Ent|sẹt|zen [Ent'zɛtsn]nt -s, no plhorror; (= Bestürzung auch) dismay; (= Erschrecken) terrorvon Entsetzen erfasst or ergriffen or gepackt werden — to be seized with horror/dismay/terror, to be horror-stricken
zu meinem größten Entsetzen bemerkte ich, dass... — to my horror or great dismay I noticed that...
mit Entsetzen sehen/hören, dass... — to be horrified/dismayed/terrified to see/hear that...
* * *1) (to horrify or shock: We were appalled by the bomb damage.) appal2) (to shock greatly: Mrs Smith was horrified to find that her son had a tattooed chest.) horrify4) (very great fear: She screamed with/in terror; She has a terror of spiders.) terror* * *Ent·set·zen<-s>nt kein pl (Erschrecken) horror, dismayvoller \Entsetzen filled with horror [or dismay], horror-struck [or -stricken]mit \Entsetzen horrified, dismayed[bleich/kreideweiß/versteinert] vor \Entsetzen [pale/as white as a sheet/petrified] with horrorzu jds [großen [o größten]] \Entsetzen to sb's [great] horror [or dismay]* * *das; Entsetzens horrorer bemerkte mit Entsetzen, dass... — he noticed to his horror that...
* * *A. v/tüber +akk at, by), react with horror (to); bei Gefahr: be terrified (by); (bestürzt sein) be shocked (at, by), be dismayed (by); moralisch: be shocked (at, by)* * *das; Entsetzens horrorer bemerkte mit Entsetzen, dass... — he noticed to his horror that...
-
9 от
1. (отдалечаване) from, away from, out of, offдалеч от far fromидвам от града come from townизлизам от стаята go out of the roomнападам от всички страни attack from all sidesставам от масата get up from the tableставам от легло get out of a bedпия от чаша drink from/out of a glassпреписвам от книга copy out of a bookпадам от стълба fall off a ladderпадам от дърво fall from/off a tree, fall out of a treeизваждам три от десет take three (away) from tenот... до, от... на from... to2. (положение спрямо друг предмет) of, onот лявата ми страна on my left (hand side)3. (част от цяло, принадлежност, произход) of, fromедин от тях one of themот всичко 5 out of a total of 5от село съм come from a villageот селски произход съм come from peasant stock/of a peasant familyродом от born inвж. родомне съм от София I am a stranger in Sofiaот провинцията съм my home is in the countryписмо от баща ми a letter from my fatherделегация от министерството a delegation from the ministryстудент от университета a student of/from the university, a university studentработници от... завод workers of a... plantработници от строителни обекти/плантации workers on construction sites/on plantationsкупувам нещо от някого buy s.th. from s.o.купувам от магазин buy from/at/in a shopзаемам от borrow fromдеца от първия брак children of the first marriageутолявам жаждата си от поток slake s.o.'s thirst at a stream4. (материя) of, out ofот дърво/стомана/пластмаса made of wood/steel/plasticsсиренето се прави от мляко cheese is made from/out of milkотлян от гипс cast in plaster of Parisстатуя от мрамор a statue of marble, a marble statue5. (причина) from, for, out of, with, through, by; because ofтреперя от студ shake with coldтреперя от страх shake/shudder/tremble with fearзаспивам от умора fall asleep from weariness/with fatigueумирам от болест/глад die of an illness/of hungerумирам от глад die of starvationочи, зачервени от плач eyes red from weepingот нужда/завист out of necessity/envyзарадван от pleased withобезпокоен/изненадан/ужасен от troubled/surprised/appalled atвикам от яд/отчаяние shout in anger/despairтегля от собствената си глупост suffer because of o.'s own follyот мързел/невнимание through laziness/carelessnessпиян от drunk on6. (причинител, автор) byпостроен/разрушен от built/destroyed byроман от Дикенс a novel by Dickensдете от първата му жена a child by his first wife7. (изходна точка във времето) from. for, sinceот... до from... till/toот сутрин до вечер from morning till nightот някое време насам for some time now/pastот една година вече for a year nowне съм го виждал от 2 г. I haven't seen him since 2 yearsне съм го виждал от години it's years since I saw him, I haven't seen him for yearsне съм го виждал от една година I haven't seen him for a yearот дете since childhood, (ever) since he was a childот преди войната from before the warтоя хляб е от два дни this bread is two days old8. (сравнение) thanтой е по-висок от мене he is taller than Iтова е по-хубаво от онова this one is better than thatтой е най-висок от всички he is the tallest of allот моя страна on my partот една/друга страна on the one/the other handотстъпвам от цена give way on a price9. от нас се иска да we are expected to10. от- предст. (за означаване на отдалечаване) away, off, back, aside, downотвозвам cart awayоттласквам push backотбрулвам knock downотблъсквам push away/off. воен. beat back(раз.) un-отвинтвам unscrewоттулвам uncover, uncork11. (отделяне на част от нещо) outотливам pour out12. (преустановяване на действие, чувство) stop (с ger.) no longerотмалява ми stop caring for; no longer care forотмирисвам се stop smelling, lose o.'s smell13. (вършене на нещо до насита) o.'s fill, to o.'s heart's content, to the top of o.'s bentотсвирвам си play o.'s fill/to o.'s heart's content* * *от,предл.1. ( отдалечаване) from, away from, out of, off; далеч \от far from; идвам \от града come from town; изваждам три \от десет take three (away) from ten; излизам \от стаята go out of the room; \от … до from … to; падам \от стълба fall off a ladder; пия \от чаша drink from/out of a glass; преписвам \от книга copy out of a book; ставам \от масата get up from the table;2. ( положение спрямо друг предмет) of, on; наляво \от вратата (to the) left of the door; \от лявата ми страна on my left (hand side);3. ( част от цяло; принадлежност, произход) of, from; деца \от първия брак children of the first marriage; един \от тях one of them; заемам \от borrow from; купувам нещо \от някого buy s.th. from s.o.; купувам \от магазин buy from/at/in a shop; \от всичко 50 out of a total of 50; \от провинцията съм my home is in the country; \от село съм come from a village; работници \от … завод workers of a … plant; родом \от born in, native of; студент \от университета a student of/from the university, a university student; утолявам жаждата си \от поток slake o.’s thirst at a stream;4. ( материя) of, out of; \от дърво/стомана/пластмаса made of wood/steel/plastics; отлян \от гипс cast in plaster of Paris; сиренето се прави \от мляко cheese is made from/out of milk; статуя \от мрамор a statue of marble, a marble statue;5. ( причина) from, for, out of, with, through, by; because of; викам \от яд/отчаяние shout in anger/despair; зарадван \от pleased with; заспивам \от умора fall asleep from weariness/with fatigue; обезпокоен/изненадан/ужасен \от troubled/surprised/appalled at; \от мързел/невнимание through laziness/carelessness; \от нужда/завист out of necessity/envy; очи, зачервени \от плач eyes red from weeping; пиян \от drunk on; тегля \от собствената си глупост suffer because of o.’s own folly; треперя \от студ shake with cold; умирам \от болест/глад die of an illness/of hunger;6. ( причинител, автор) by; роман \от Дикенс a novel by Dickens;7. ( изходна точка във времето) from, for, since; не съм го виждал \от … г. I haven’t seen him since …; не съм го виждал \от години it’s years since I saw him, I haven’t seen him for years; \от дете since childhood, (ever) since he was a child; \от … до from … till/to; \от една година вече for a year now; \от някое време насам for some time now/past; \от преди войната from before the war; тоя хляб е \от два дни this bread is two days old;8. ( сравнение) than; той е най-висок \от всички he is the tallest of all; той е по-висок \от мене he is taller than I; • икономисвам \от economize on; \от една/друга страна on the one/the other hand; \от край до край from beginning to end, from end to end, from cover to cover; from first to last; through (and through), throughout, right/all through; all along; \от ляво на дясно from left to right; \от моя страна on my part; \от тук до тук from here (up) to here; отстъпвам \от цена give way on a price.* * *by (извършено от): This novel is written от S. Maugham. - Този роман е от С. Моам.; from (за място, посока, отдалечаване, за материал): He comes от Bulgaria. - Той е от България.; of (за затворено пространство, за материал): My watch is made of silver. - Часовникът ми е от сребро.; than (за сравняване): I am older than my brother. - Аз съм по-голям от брат ми.;* * *1. (изходна точка във времето) from. for, since 2. (материя) of, out of 3. (отдалечаване) from, away from, out of, off 4. (положение спрямо друг предмет) of, on 5. (причина) from, for, out of, with, through, by;because of 6. (причинител, автор) by 7. (част от цяло\\ принадлежност, произход) of, from 8. 10 до 9. 11 from 10. 12 to/till eleven (o'clock) 11. 13 12. 14 г. I haven't seen him since 13. 15 14. 16 15. 17 16. 18 г. a diary of 17. 19 18. 2 (сравнение) than 19. 20 20. 4 out of a total of 21. 5; ОТ село съм come from a village 22. ОТ 23. ОТ... до from... till/to 24. ОТ... до, ОТ... на from... to 25. ОТ всичко 26. ОТ дете since childhood, (ever) since he was a child 27. ОТ дърво/стомана/ пластмаса made of wood/steel/plastics 28. ОТ една година вече for a year now 29. ОТ една/друга страна on the one/the other hand 30. ОТ лявата ми страна on my left (hand side) 31. ОТ моя страна on my part 32. ОТ мързел/ невнимание through laziness/carelessness 33. ОТ нужда/завист out of necessity/envy 34. ОТ някое време насам for some time now/past 35. ОТ преди войната from before the war 36. ОТ провинцията съм my home is in the country 37. ОТ селски произход съм come from peasant stock/of a peasant family 38. ОТ сутрин до вечер from morning till night 39. вж. родом 40. викам ОТ яд/отчаяние shout in anger/ despair 41. далеч ОТ far from 42. делегация ОТ министерството a delegation from the ministry 43. дете ОТ първата му жена a child by his first wife 44. деца ОТ първия брак children of the first marriage 45. дневник ОТ 46. един ОТ тях one of them 47. заемам ОТ borrow from 48. зарадван ОТ pleased with 49. заспивам ОТ умора fall asleep from weariness/with fatigue 50. идвам ОТ града come from town 51. изваждам три ОТ десет take three (away) from ten 52. излизам ОТ стаята go out of the room 53. купувам ОТ магазин buy from/at/in a shop 54. купувам нещо ОТ някого buy s.th. from s.o. 55. наляво ОТ вратата (to the) left of the door 56. нападам ОТ всички страни attack from all sides 57. не съм ОТ София I am a stranger in Sofia 58. не съм го виждал ОТ 59. не съм го виждал ОТ години it's years since I saw him, I haven't seen him for years 60. не съм го виждал ОТ една година I haven't seen him for a year 61. обезпокоен/изненадан/ужасен ОТ troubled/surprised/appalled at 62. отлян ОТ гипс cast in plaster of Paris 63. отстъпвам ОТ цена give way on a price; 64. очи, зачервени ОТ плач eyes red from weeping 65. падам ОТ дърво fall from/off a tree, fall out of a tree 66. падам ОТ стълба fall off a ladder 67. писмо ОТ баща ми а letter from my father 68. пия ОТ чаша drink from/out of a glass 69. пиян ОТ drunk on 70. построен/разрушен ОТ built/destroyed by 71. преписвам ОТ книга copy out of a book 72. работници ОТ... завод workers of a... plant 73. работници ОТ строителни обекти/плантации workers on construction sites/on plantations 74. родом ОТ born in 75. роман ОТ Дикенс a novel by Dickens 76. сиренето се прави ОТ мляко cheese is made from/out of milk 77. ставам ОТ легло get out of a bed 78. ставам ОТ масата get up from the table 79. статуя ОТ мрамор a statue of marble, a marble statue 80. студент ОТ университета a student of/from the university, a university student 81. тегля ОТ собствената си глупост suffer because of o.'s own folly 82. това е по-хубаво ОТ онова this one is better than that 83. той е най-висок ОТ всички he is the tallest of all 84. той е по-висок ОТ мене he is taller than I 85. тоя хляб е ОТ два дни this bread is two days old 86. треперя ОТ страх shake/ shudder/tremble with fear 87. треперя ОТ студ shake with cold 88. умирам ОТ болест/глад die of an illness/of hunger 89. умирам ОТ глад die of starvation 90. утолявам жаждата си ОТ поток slake s. o.'s thirst at a stream -
10 ужасявам
horrify, terrify,appal (l); dismay, strike with dismay; scare (s.o.) out of his wits* * *ужася̀вам,гл. horrify, terrify, appal, амер. appall; dismay, strike with dismay; scare (s.o.) out of his wits;\ужасявам се be horrified/terrified/appalled (от by, at), recoil (от from).* * *horrify ; dread {dred} (се); appall ; dismay* * *1. horrify, terrify,appal(l);dismay, strike with dismay;scare (s.o.) out of his wits 2. УЖАСЯВАМ ce be horrified/terrified/appalled (от by, at), recoil (от from) -
11 esterrefatto
esterrefatto agg.1 ( atterrito) terrified, aghast (pred.), appalled: a quella vista rimasi esterrefatto, I was terrified at the sight2 ( sbalordito) amazed, nonplussed, astonished: mi guardò con aria esterrefatta, he stared at me wide-eyed (o with amazement o in astonishment).* * *[esterre'fatto]aggettivo astonished, appalled* * *esterrefatto/esterre'fatto/astonished, appalled. -
12 raccapricciare
raccapricciare v. intr. to be horrified, to be appalled: uno spettacolo che fa raccapricciare, a horrifying (o appalling) sight* * *[rakkaprit'tʃare]* * *raccapricciare/rakkaprit't∫are/ [1](aus. essere) to be* horrified, to be* appalled, to shudder; uno spettacolo che fa raccapricciare a bloodcurdling scene. -
13 Это ужасно.
General subject: I'm just appalled. (I can't even believe they did it. It was a designated heritage house. I'm just appalled.) -
14 меня пугала грубость его дикой натуры
Универсальный русско-английский словарь > меня пугала грубость его дикой натуры
-
15 empört
I P.P. empörenII Adj. (schockiert) shocked; stärker: appalled ( über + Akk at); (entrüstet) indignant (at), angry (about); (beleidigt) insultedIII Adv. indignantly, angrily, resentfully* * *up in arms; indignant; shocked; outraged* * *em|pört [ɛm'pøːɐt]1. adj1) (highly) indignant, outraged (über +acc at); (= schockiert) outraged, scandalized2) (liter in Auflehnung) rebellious2. advindignantlySee:→ auch empören* * *em·pörtI. adj outraged, scandalized▪ [über jdn/etw] \empört sein to be scandalized by sb/sth, to be highly indignant about sb/sthmit \empörter Stimme in a tone of outrageII. adv indignantly* * *1.2.über jemanden/etwas empört sein — be outraged at something/about somebody
jemanden/etwas empört zurückweisen — reject somebody/something indignantly or angrily
* * *C. adv indignantly, angrily, resentfully* * *1.Adjektiv outraged <letter, look>2.über jemanden/etwas empört sein — be outraged at something/about somebody
jemanden/etwas empört zurückweisen — reject somebody/something indignantly or angrily
* * *(über) adj.indignant (at, with) adj. adj.disgusted n. adv.indignantly adv. -
16 Entsetzen
I v/t2. MIL. (Festung, Truppen) relieveII v/refl vor Grauen etc.: be horrified ( oder appalled) ( über + Akk at, by), react with horror (to); bei Gefahr: be terrified (by); (bestürzt sein) be shocked (at, by), be dismayed (by); moralisch: be shocked (at, by)* * *das Entsetzenterror; horror* * *Ent|sẹt|zen [Ent'zɛtsn]nt -s, no plhorror; (= Bestürzung auch) dismay; (= Erschrecken) terrorvon Entsetzen erfasst or ergriffen or gepackt werden — to be seized with horror/dismay/terror, to be horror-stricken
zu meinem größten Entsetzen bemerkte ich, dass... — to my horror or great dismay I noticed that...
mit Entsetzen sehen/hören, dass... — to be horrified/dismayed/terrified to see/hear that...
* * *1) (to horrify or shock: We were appalled by the bomb damage.) appal2) (to shock greatly: Mrs Smith was horrified to find that her son had a tattooed chest.) horrify4) (very great fear: She screamed with/in terror; She has a terror of spiders.) terror* * *Ent·set·zen<-s>nt kein pl (Erschrecken) horror, dismayvoller \Entsetzen filled with horror [or dismay], horror-struck [or -stricken]mit \Entsetzen horrified, dismayed[bleich/kreideweiß/versteinert] vor \Entsetzen [pale/as white as a sheet/petrified] with horrorzu jds [großen [o größten]] \Entsetzen to sb's [great] horror [or dismay]* * *das; Entsetzens horrorer bemerkte mit Entsetzen, dass... — he noticed to his horror that...
* * *Entsetzen n; -s, kein pl; (Schrecken) horror; (Erschrecken) terror; (Bestürzung) (utter) dismay, shock;* * *das; Entsetzens horrorer bemerkte mit Entsetzen, dass... — he noticed to his horror that...
-
17 Premio Nobel de la Paz
(n.) = Nobel Peace LaureateEx. The political leaders, social reformers and Nobel Peace Laureates were appalled by this dangerous phenomenon but they were all in a fix as to what to do.* * *(n.) = Nobel Peace LaureateEx: The political leaders, social reformers and Nobel Peace Laureates were appalled by this dangerous phenomenon but they were all in a fix as to what to do.
-
18 de pensar en
Ex. Although the consensus among linguists was that prescriptive grammar was too rigid, they were still appalled at the thought of thoroughly descriptive grammar.* * *Ex: Although the consensus among linguists was that prescriptive grammar was too rigid, they were still appalled at the thought of thoroughly descriptive grammar.
-
19 en cierto modo + Verbo
= sort of + VerboEx. I was sort of appalled at Mr. Welsh's comments on the future of bibliographic services that the Library of Congress is willing to provide.* * *= sort of + VerboEx: I was sort of appalled at Mr. Welsh's comments on the future of bibliographic services that the Library of Congress is willing to provide.
-
20 estar en apuros
(v.) = be in trouble, be in a fixEx. The moment we relax on it -- we are no longer forced to do it, and it often is not done, and the connection is not made -- then we are in trouble.Ex. The political leaders, social reformers and Nobel Peace Laureates were appalled by this dangerous phenomenon but they were all in a fix as to what to do.* * *(v.) = be in trouble, be in a fixEx: The moment we relax on it -- we are no longer forced to do it, and it often is not done, and the connection is not made -- then we are in trouble.
Ex: The political leaders, social reformers and Nobel Peace Laureates were appalled by this dangerous phenomenon but they were all in a fix as to what to do.
См. также в других словарях:
appalled — adj. 1. struck with fear, dread, or consternation. Syn: aghast(predicate), dismayed, shocked. [WordNet 1.5 +PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
appalled — (adj.) 1570s, enfeebled; c.1600, dismayed; pp. adjective from APPALL (Cf. appall) … Etymology dictionary
appalled — adj. 1) appalled at, by (we were appalled at/by the news) 2) appalled to + inf. (I was appalled to see the results of their work) 3) appalled that + clause (everyone was appalled that the murderer had been released on parole) * * * by (we were… … Combinatory dictionary
Appalled — Appall Ap*pall , v. t. [imp. & p. p. {Appalled}; p. pr. & vb. n. {Appalling}.] [OF. appalir to grow pale, make pale; a (L. ad) + p[^a]lir to grow pale, to make pale, p[^a]le pale. See Pale, a., and cf. {Pall}.] 1. To make pale; to blanch. [Obs.]… … The Collaborative International Dictionary of English
appalled — ap|palled [ ə pɔld ] adjective offended or shocked very much by something, because it is extremely unpleasant or bad: appalled to see/hear/find/discover etc.: She was appalled to hear that her husband had been arrested. appalled at/by: I was… … Usage of the words and phrases in modern English
appalled — UK [əˈpɔːld] / US [əˈpɔld] adjective offended or shocked very much by something, because it is extremely unpleasant or bad appalled at/by: I was appalled by his arrogant attitude. appalled (that): I m appalled that a doctor would behave like that … English dictionary
appalled — ap|palled [əˈpo:ld US əˈpo:ld] adj very shocked and upset by something very bad or unpleasant appalled by ▪ I was appalled by what I saw. appalled at ▪ He was appalled at how dirty the place was. ▪ When I heard what had happened I was absolutely… … Dictionary of contemporary English
appalled — [[t]əpɔ͟ːld[/t]] ADJ GRADED: usu v link ADJ, usu ADJ by/at n If you are appalled by something, you are shocked or disgusted because it is so bad or unpleasant. She said that the Americans are appalled at the statements made at the conference...… … English dictionary
appalled — adjective very shocked by something very bad or unpleasant (+ by/at): Rescue workers were appalled at what they saw … Longman dictionary of contemporary English
appalled — un·appalled; … English syllables
appalled — [əˈpɔːld] adj offended or shocked I m appalled that a doctor would behave like that.[/ex] appal verb [T] … Dictionary for writing and speaking English