Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

apogeo

  • 1 апогей

    Русско-испанский географический словарь > апогей

  • 2 апогей

    apogeo.

    Словарь интерлингвы > апогей

  • 3 апогей

    апоге́й
    apogeo.
    * * *
    м. астр.
    apogeo m (тж. перен.)

    в апоге́е сла́вы — en el pináculo de la gloria

    * * *
    м. астр.
    apogeo m (тж. перен.)

    в апоге́е сла́вы — en el pináculo de la gloria

    * * *
    n
    1) gener. (также перен.) auge
    2) astr. apogeo (тж. перен.)

    Diccionario universal ruso-español > апогей

  • 4 верх

    верх
    1. supro;
    2. (экипажа) kovrilo;
    8. перен. supraĵo, apogeo;
    \верх соверше́нства modelo, supro de perfekteco;
    ♦ одержа́ть \верх superi, triumfi, venki;
    \верхний supra;
    \верхняя оде́жда supervesto.
    * * *
    м.
    1) ( верхняя часть) parte superior, parte de arriba; cima f, cúspide f, cumbre f ( вершина)

    забра́ться на са́мый верх — subir a la cima

    2) ( крыша экипажа) capota f, baca f
    3) (шубы, пальто и т.п.) derecho m, cara f
    4) мн. верхи́ (правящие круги́) círculos dirigentes, alturas directoras

    совеща́ние в верха́х — reunión cumbre; summit m

    интервью́ в верха́х — entrevista vértice

    5) мн. верхи́ муз. notas altas (agudas)
    6) (высшая степень, предел) colmo m; apogeo m

    верх соверше́нства — el colmo de la perfección

    верх глу́пости — el colmo de la tontería

    на верху́ блаже́нства — en el colmo de la felicidad

    ••

    брать (взять) верх, одержа́ть верх (над + твор. п.)ganar vt; prevalecer (непр.) vi; sobreponerse a alguien; hacer morder el polvo (fam.)

    его́ мне́ние взяло́ верх — su opinión prevaleció

    нахвата́ться верхо́в разг.adquirir (tener) conocimientos superficiales

    скользи́ть по верха́м — pasar muy por encima

    * * *
    м.
    1) ( верхняя часть) parte superior, parte de arriba; cima f, cúspide f, cumbre f ( вершина)

    забра́ться на са́мый верх — subir a la cima

    2) ( крыша экипажа) capota f, baca f
    3) (шубы, пальто и т.п.) derecho m, cara f
    4) мн. верхи́ (правящие круги́) círculos dirigentes, alturas directoras

    совеща́ние в верха́х — reunión cumbre; summit m

    интервью́ в верха́х — entrevista vértice

    5) мн. верхи́ муз. notas altas (agudas)
    6) (высшая степень, предел) colmo m; apogeo m

    верх соверше́нства — el colmo de la perfección

    верх глу́пости — el colmo de la tontería

    на верху́ блаже́нства — en el colmo de la felicidad

    ••

    брать (взять) верх, одержа́ть верх (над + твор. п.)ganar vt; prevalecer (непр.) vi; sobreponerse a alguien; hacer morder el polvo (fam.)

    его́ мне́ние взяло́ верх — su opinión prevaleció

    нахвата́ться верхо́в разг.adquirir (tener) conocimientos superficiales

    скользи́ть по верха́м — pasar muy por encima

    * * *
    n
    1) gener. (âåðõñàà ÷àñáü) parte superior, (высшая степень, предел) colmo, (крыша экипажа) capota, (øóáú, ïàëüáî è á. ï.) derecho, apogeo, baca, caparazón (повозки), cara, cima, cumbre (вершина), cúspide, parte de arriba, colofón, cortina (экипажа)
    2) liter. colmo
    3) eng. techo (напр., кузова)
    4) Chil. morio (чего-л.), fuelle (у экипажа)

    Diccionario universal ruso-español > верх

  • 5 апогей

    м.
    1) спец. apogeo
    2) перен. книжн. apice f, apogeo, colmo m

    в апоге́е славы — all'apogeo / al sommo della gloria

    * * *
    n
    1) gener. auge
    2) liter. vertice
    3) astr. apogeo

    Universale dizionario russo-italiano > апогей

  • 6 верх

    верх
    1. supro;
    2. (экипажа) kovrilo;
    8. перен. supraĵo, apogeo;
    \верх соверше́нства modelo, supro de perfekteco;
    ♦ одержа́ть \верх superi, triumfi, venki;
    \верхний supra;
    \верхняя оде́жда supervesto.
    * * *
    м.
    1) ( верхняя часть) parte superior, parte de arriba; cima f, cúspide f, cumbre f ( вершина)

    забра́ться на са́мый верх — subir a la cima

    2) ( крыша экипажа) capota f, baca f
    3) (шубы, пальто и т.п.) derecho m, cara f
    4) мн. верхи́ (правящие круги́) círculos dirigentes, alturas directoras

    совеща́ние в верха́х — reunión cumbre; summit m

    интервью́ в верха́х — entrevista vértice

    5) мн. верхи́ муз. notas altas (agudas)
    6) (высшая степень, предел) colmo m; apogeo m

    верх соверше́нства — el colmo de la perfección

    верх глу́пости — el colmo de la tontería

    на верху́ блаже́нства — en el colmo de la felicidad

    ••

    брать (взять) верх, одержа́ть верх (над + твор. п.)ganar vt; prevalecer (непр.) vi; sobreponerse a alguien; hacer morder el polvo (fam.)

    его́ мне́ние взяло́ верх — su opinión prevaleció

    нахвата́ться верхо́в разг.adquirir (tener) conocimientos superficiales

    скользи́ть по верха́м — pasar muy por encima

    * * *
    м.
    1) ( верхняя часть) parte superior, parte de arriba; cima f, cúspide f, cumbre f ( вершина)

    забра́ться на са́мый верх — subir a la cima

    2) ( крыша экипажа) capota f, baca f
    3) (шубы, пальто и т.п.) derecho m, cara f
    4) мн. верхи́ (правящие круги́) círculos dirigentes, alturas directoras

    совеща́ние в верха́х — reunión cumbre; summit m

    интервью́ в верха́х — entrevista vértice

    5) мн. верхи́ муз. notas altas (agudas)
    6) (высшая степень, предел) colmo m; apogeo m

    верх соверше́нства — el colmo de la perfección

    верх глу́пости — el colmo de la tontería

    на верху́ блаже́нства — en el colmo de la felicidad

    ••

    брать (взять) верх, одержа́ть верх (над + твор. п.)ganar vt; prevalecer (непр.) vi; sobreponerse a alguien; hacer morder el polvo (fam.)

    его́ мне́ние взяло́ верх — su opinión prevaleció

    нахвата́ться верхо́в разг.adquirir (tener) conocimientos superficiales

    скользи́ть по верха́м — pasar muy por encima

    * * *
    n
    econ. "este lado arriba" (маркировка товара)

    Diccionario universal ruso-español > верх

  • 7 разгар

    разга́р
    kulmino;
    в \разгаре ле́та en apogeo de somero;
    рабо́та в по́лном \разгаре la laboro estas en sia kulmino.
    * * *
    м.

    в разга́ре ле́та — en pleno verano

    в разга́ре спо́ра — en el ardor de la disputa

    в разга́ре бо́я — en el fragor del combate

    рабо́та в по́лном разга́ре — el trabajo está en su apogeo

    * * *
    м.

    в разга́ре ле́та — en pleno verano

    в разга́ре спо́ра — en el ardor de la disputa

    в разга́ре бо́я — en el fragor del combate

    рабо́та в по́лном разга́ре — el trabajo está en su apogeo

    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > разгар

  • 8 достигать

    дост||ига́ть, \достигатьи́гнуть
    см. дости́чь.
    * * *
    несов.
    alcanzar vt, llegar vi (a); lograr vt ( с усилиями)

    достига́ть ста́рости — llegar a la vejez

    достига́ть успе́ха — obtener éxitos (buenos resultados)

    достига́ть соверше́нства — llegar a la perfección

    достига́ть свое́й це́ли — alcanzar su objetivo

    достига́ть вы́сшей то́чки перен.llegar al apogeo (al punto culminante)

    достига́ть большо́й су́ммы — montar a una suma grande

    * * *
    несов.
    alcanzar vt, llegar vi (a); lograr vt ( с усилиями)

    достига́ть ста́рости — llegar a la vejez

    достига́ть успе́ха — obtener éxitos (buenos resultados)

    достига́ть соверше́нства — llegar a la perfección

    достига́ть свое́й це́ли — alcanzar su objetivo

    достига́ть вы́сшей то́чки перен.llegar al apogeo (al punto culminante)

    достига́ть большо́й су́ммы — montar a una suma grande

    * * *
    v
    1) gener. acatar, acertar, llegar (a), lograr (с усилиями; Р.), alcanzar, caber, conseguir, ganar, merecer, pescar (хитростью, уловкой), recabar, reportar, venir (à + inf)
    2) colloq. guindar, mamar
    4) econ. obtener

    Diccionario universal ruso-español > достигать

  • 9 достигнуть

    дост||ига́ть, \достигнутьи́гнуть
    см. дости́чь.
    * * *
    сов. (род. п.)
    alcanzar vt, llegar vi (a); lograr vt ( с усилиями)

    дости́гнуть ста́рости — llegar a la vejez

    дости́гнуть успе́ха — obtener éxitos (buenos resultados)

    дости́гнуть соверше́нства — llegar a la perfección

    дости́гнуть свое́й це́ли — alcanzar su objetivo

    дости́гнуть вы́сшей то́чки перен.llegar al apogeo (al punto culminante)

    дости́гнуть большо́й су́ммы — montar a una suma grande

    * * *
    сов. (род. п.)
    alcanzar vt, llegar vi (a); lograr vt ( с усилиями)

    дости́гнуть ста́рости — llegar a la vejez

    дости́гнуть успе́ха — obtener éxitos (buenos resultados)

    дости́гнуть соверше́нства — llegar a la perfección

    дости́гнуть свое́й це́ли — alcanzar su objetivo

    дости́гнуть вы́сшей то́чки перен.llegar al apogeo (al punto culminante)

    дости́гнуть большо́й су́ммы — montar a una suma grande

    * * *
    v
    gener. alcanzar, (уровня) ha alcanzado

    Diccionario universal ruso-español > достигнуть

  • 10 зенит

    зени́т
    zenito.
    * * *
    м. астр.

    в зени́те сла́вы перен.en el apogeo de la gloria

    * * *
    м. астр.

    в зени́те сла́вы перен.en el apogeo de la gloria

    * * *
    n
    1) gener. cenit
    2) geodes. zenit

    Diccionario universal ruso-español > зенит

  • 11 апогей

    м. астрон.

    Dictionnaire technique russo-italien > апогей

  • 12 в зените славы

    Diccionario universal ruso-español > в зените славы

  • 13 вершина

    верши́на
    supro, pinto, kulmino;
    \вершина горы́ montpinto;
    \вершина угла́ vertico.
    * * *
    ж.
    1) cima f, cumbre f; cúspide f
    2) перен. cima f, pináculo m, cumbre f

    на верши́не (верши́нах) сла́вы — en la cima de la gloria

    ••

    верши́на угла́ — vértice del ángulo

    * * *
    ж.
    1) cima f, cumbre f; cúspide f
    2) перен. cima f, pináculo m, cumbre f

    на верши́не (верши́нах) сла́вы — en la cima de la gloria

    ••

    верши́на угла́ — vértice del ángulo

    * * *
    n
    1) gener. pico, sumidad, altura (ãîðú), cabeza, cima, copete (ãîðú), picota, àpice
    2) liter. apogeo, pináculo, cumbre, pinàculo (знания и от.п.)
    3) eng. cuspide
    4) math. cúspide
    5) geom. vértice

    Diccionario universal ruso-español > вершина

  • 14 достигать высшей точки

    Diccionario universal ruso-español > достигать высшей точки

  • 15 наивысшая точка

    adj
    liter. apogeo

    Diccionario universal ruso-español > наивысшая точка

  • 16 работа в полном разгаре

    Diccionario universal ruso-español > работа в полном разгаре

  • 17 точка

    то́чк||а
    в разн. знач. punkto;
    \точка с запято́й punktokomo;
    вы́сшая \точка la plej supra punkto;
    перен. apogeo, kulmino;
    \точка зре́ния vidpunkto;
    ♦ попа́сть в (са́мую) \точкау trafi la centron mem;
    (по)ста́вить \точкаи над "и" meti punktojn super "i";
    сдви́нуть с мёртвой \точкаи ekmovi de la neefika punkto.
    * * *
    I ж.
    (графический знак; пункт и т.п.) punto m

    то́чка с запято́й — punto y coma

    исхо́дная, отправна́я то́чка — punto de partida, de salida

    то́чка опо́ры — punto de apoyo

    то́чка кипе́ния, плавле́ния — punto de ebullición, de fusión

    то́чка замерза́ния — punto de congelación

    на то́чке замерза́ния перен. — en punto muerto (parado), en reposo

    мёртвая то́чка — punto muerto

    сдви́нуть с мёртвой то́чки — salir (sacar) del punto muerto

    огнева́я то́чка воен.punto de resistencia

    торго́вая то́чка — tienda f, puesto m

    крити́ческая то́чка физ. перен.punto crítico

    то́чка равноде́нствия астр.punto equinoccial

    то́чка долготы́ мор.punto fijo

    то́чка отсчёта — punto de referencia

    ••

    то́чки соприкоснове́ния — puntos de contacto; terreno común

    то́чка зре́ния — punto de vista

    с то́чки зре́ния — desde el punto de vista (de)

    ста́вить то́чку ( на чём-либо) — poner (hacer) punto (en)

    ста́вить то́чки над "и" — poner los puntos sobre las "íes"

    то́чка в то́чку разг. — punto por punto; exactamente; sin faltar punto ni coma

    дойти́ до то́чки разг. — no poder más; llegar hasta el extremo

    довести́ до то́чки кого́-либо — poner a alguien en exasperación, hacer llegar a alguien hasta el extremo

    бить в одну́ то́чку — machacar en lo mismo

    попа́сть в то́чку — dar en el clavo (en el punto)

    (и) то́чка! (конец!) — ¡basta!; ¡punto y aparte!, ¡santas pascuas!, ¡punto y raya!, ¡y punto concluido!

    смотре́ть в одну́ то́чку — clavar (fijar) la mirada (en)

    поста́вить то́чку ( на чём-либо) — poner un punto final (a), hacer punto redondo

    знать что-либо до то́чки — saber algo punto por punto

    II ж.
    2) ( вытачивание) torneado m
    * * *
    I ж.
    (графический знак; пункт и т.п.) punto m

    то́чка с запято́й — punto y coma

    исхо́дная, отправна́я то́чка — punto de partida, de salida

    то́чка опо́ры — punto de apoyo

    то́чка кипе́ния, плавле́ния — punto de ebullición, de fusión

    то́чка замерза́ния — punto de congelación

    на то́чке замерза́ния перен. — en punto muerto (parado), en reposo

    мёртвая то́чка — punto muerto

    сдви́нуть с мёртвой то́чки — salir (sacar) del punto muerto

    огнева́я то́чка воен.punto de resistencia

    торго́вая то́чка — tienda f, puesto m

    крити́ческая то́чка физ. перен.punto crítico

    то́чка равноде́нствия астр.punto equinoccial

    то́чка долготы́ мор.punto fijo

    то́чка отсчёта — punto de referencia

    ••

    то́чки соприкоснове́ния — puntos de contacto; terreno común

    то́чка зре́ния — punto de vista

    с то́чки зре́ния — desde el punto de vista (de)

    ста́вить то́чку ( на чём-либо) — poner (hacer) punto (en)

    ста́вить то́чки над "и" — poner los puntos sobre las "íes"

    то́чка в то́чку разг. — punto por punto; exactamente; sin faltar punto ni coma

    дойти́ до то́чки разг. — no poder más; llegar hasta el extremo

    довести́ до то́чки кого́-либо — poner a alguien en exasperación, hacer llegar a alguien hasta el extremo

    бить в одну́ то́чку — machacar en lo mismo

    попа́сть в то́чку — dar en el clavo (en el punto)

    (и) то́чка! (конец!) — ¡basta!; ¡punto y aparte!, ¡santas pascuas!, ¡punto y raya!, ¡y punto concluido!

    смотре́ть в одну́ то́чку — clavar (fijar) la mirada (en)

    поста́вить то́чку ( на чём-либо) — poner un punto final (a), hacer punto redondo

    знать что-либо до то́чки — saber algo punto por punto

    II ж.
    2) ( вытачивание) torneado m
    * * *
    n
    1) gener. (âúáà÷èâàñèå) torneado, afiladura, amoladura (на точильном камне), (графический знак; пункт и п.) punto, aguzadura
    3) gram. punto
    4) mus. puntillo

    Diccionario universal ruso-español > точка

  • 18 быть в апогее славы

    Universale dizionario russo-italiano > быть в апогее славы

  • 19 быть на верху блаженства

    v
    gener. esser all'apogeo della felicita, essere al colmo della gioia, essere all'apice della felicita, toccare il cielo con un dito

    Universale dizionario russo-italiano > быть на верху блаженства

  • 20 достигнуть

    дост||ига́ть, \достигнутьи́гнуть
    см. дости́чь.
    * * *
    сов. (род. п.)
    alcanzar vt, llegar vi (a); lograr vt ( с усилиями)

    дости́гнуть ста́рости — llegar a la vejez

    дости́гнуть успе́ха — obtener éxitos (buenos resultados)

    дости́гнуть соверше́нства — llegar a la perfección

    дости́гнуть свое́й це́ли — alcanzar su objetivo

    дости́гнуть вы́сшей то́чки перен.llegar al apogeo (al punto culminante)

    дости́гнуть большо́й су́ммы — montar a una suma grande

    * * *

    Diccionario universal ruso-español > достигнуть

См. также в других словарях:

  • Apogeo — Saltar a navegación, búsqueda Esquema de la órbita de un cuerpo alrededor de la Tierra (3). El punto 1 es el apogeo y el punto 2 el perigeo. Apogeo, del griego απο (lejos de) y geo (Tierra) es el punto en una órbita elíptica alrededor de la… …   Wikipedia Español

  • apogeo — sustantivo masculino 1. Momento o circunstancia de mayor intensidad o esplendor de algo: Está en el apogeo de su carrera política. Sinónimo: cúspide. 2. Distancia máxima entre la Tierra y cualquier astro …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • apogeo — El clímax de una enfermedad o el período de signos y de síntomas más graves, que se suele seguir de una fase de crisis. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • apogeo — /apodʒɛo/ s.m. [dal lat. apogeus, agg., gr. apógeios che viene da terra (detto del vento) o lontano dalla terra ]. 1. (astron.) [il punto più distante dalla Terra di un orbita intorno ad essa] ◀▶ perigeo. 2. (fig.) [punto culminante di qualcosa,… …   Enciclopedia Italiana

  • apogeo — (Del lat. apogēus, y este del gr. ἀπόγειος). 1. m. Astr. Punto de una órbita en torno a la Tierra más separado del centro de esta. 2. Astr. Punto de una órbita, en el cual es máxima la distancia entre el objeto que la describe y su centro de… …   Diccionario de la lengua española

  • Apogeo — (Del gr. apogeios, que viene de la tierra < apo, lejos + ge, tierra.) ► sustantivo masculino 1 Grado máximo de desarrollo o de perfección que puede alcanzar una persona o cosa: ■ el apogeo del imperio romano; estaba en el apogeo de sus… …   Enciclopedia Universal

  • apogeo — a·po·gè·o s.m., agg. 1a. s.m. TS astron. il punto di massima distanza dalla Terra di un corpo che le orbita intorno: apogeo di un satellite artificiale Sinonimi: auge. 1b. s.m. CO fig., punto, momento culminante: essere all apogeo artistico; la… …   Dizionario italiano

  • apogeo — (m) (Intermedio) momento de máximo desarrollo de algo Ejemplos: Se dice que la epidemia de gripe alcanzará su apogeo dentro de dos o tres semanas. Estás en apogeo de tu carrera profesional y debes aprovecharlo. Colocaciones: llegar a su apogeo… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • apogeo — s m 1 Momento o grado de mayor intensidad, perfección, desarrollo, etc de alguna cosa o de alguna persona: el apogeo de una fiesta, el apogeo de una cultura, El poeta está en el apogeo de su arte 2 (Astron) Punto de la órbita de la Luna o de un… …   Español en México

  • apogeo — {{#}}{{LM A02985}}{{〓}} {{SynA03055}} {{[}}apogeo{{]}} ‹a·po·ge·o› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{♂}}En un proceso,{{♀}} momento o situación de mayor grandeza o intensidad. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del griego apógeios (que viene de la tierra). {{#}}{{LM… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • apogeo — {{hw}}{{apogeo}}{{/hw}}s. m. 1 (astron.) Il punto più lontano dalla Terra dell orbita che un corpo le descrive intorno; CONTR. Perigeo. 2 (fig.) Culmine: essere all apogeo della potenza …   Enciclopedia di italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»