-
1 מפוקפק
adj. doubtful, dubious, questionable, 'fishy', equivocal, shady, spivvy, suspect, uncertain, apocryphal, backhanded -
2 סמי
סְמֵי, סְמָאch. sam(סמי, סמאblinded, blind).V. סָמֵי. Pa. סַמֵּי 1) to close the eyes of; to blind. Targ. Y. Ex. 23:8. Ib. 21:26; a. e.Y.Ber.II, 4b עבור קומוי וסַמֵּי עיניה (euphem. for עיניך) pass it (the idol) and blind thy eye (ignore it); Y.Shek.II, 47a top; Y.M. Kat. III, 83c bot. ואַסְמֵי (Af.). R. Hash. 24b סמי עיניה דדין put its eye out (destroy the form of the figure); a. e.Trnsf. (cmp. גָּנַז) to declare apocryphal, repudiate, cancel. B. Bath.77b אֵיסַמְּיָהּ shall I cancel it (the Boraitha)?; ib. 78b (not איסמיא); Yeb.40a אֲסַמְּיָיהּ; B. Kam.91b; a. e.Sabb.52a מאי חזית דמְסַמֵּית הא מקמי הא סמי הא קמי הא what reason dost thou see to repudiate this opinion rather than the other? repudiate rather the other. 2) to bind, to act as an astringent. Y.Shek.V, 48d (Bab. ed. to V, 1) הידין … סמי למעיין Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l. p. 43; ed. סמס, ממסמס) which wine is good for the bowels and which binds the bowels. Ithpe. אִסְתְּמֵי to become closed, get blind. Targ. Koh. 12:2.Y.Peah VIII, end, 21b עייניה … יִסְתַּמְּיָין may the eyes of him who saw thee and gave thee nothing, become blind; Y.Shek.V, end, 49b. Lev. R. s. 22 ואִיסְתַּמְיַת and she became blind. Ib. דין דהוה פתיח א׳ he who was open-eyed got blind; a. fr. -
3 סמא
סְמֵי, סְמָאch. sam(סמי, סמאblinded, blind).V. סָמֵי. Pa. סַמֵּי 1) to close the eyes of; to blind. Targ. Y. Ex. 23:8. Ib. 21:26; a. e.Y.Ber.II, 4b עבור קומוי וסַמֵּי עיניה (euphem. for עיניך) pass it (the idol) and blind thy eye (ignore it); Y.Shek.II, 47a top; Y.M. Kat. III, 83c bot. ואַסְמֵי (Af.). R. Hash. 24b סמי עיניה דדין put its eye out (destroy the form of the figure); a. e.Trnsf. (cmp. גָּנַז) to declare apocryphal, repudiate, cancel. B. Bath.77b אֵיסַמְּיָהּ shall I cancel it (the Boraitha)?; ib. 78b (not איסמיא); Yeb.40a אֲסַמְּיָיהּ; B. Kam.91b; a. e.Sabb.52a מאי חזית דמְסַמֵּית הא מקמי הא סמי הא קמי הא what reason dost thou see to repudiate this opinion rather than the other? repudiate rather the other. 2) to bind, to act as an astringent. Y.Shek.V, 48d (Bab. ed. to V, 1) הידין … סמי למעיין Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l. p. 43; ed. סמס, ממסמס) which wine is good for the bowels and which binds the bowels. Ithpe. אִסְתְּמֵי to become closed, get blind. Targ. Koh. 12:2.Y.Peah VIII, end, 21b עייניה … יִסְתַּמְּיָין may the eyes of him who saw thee and gave thee nothing, become blind; Y.Shek.V, end, 49b. Lev. R. s. 22 ואִיסְתַּמְיַת and she became blind. Ib. דין דהוה פתיח א׳ he who was open-eyed got blind; a. fr. -
4 סְמֵי
סְמֵי, סְמָאch. sam(סמי, סמאblinded, blind).V. סָמֵי. Pa. סַמֵּי 1) to close the eyes of; to blind. Targ. Y. Ex. 23:8. Ib. 21:26; a. e.Y.Ber.II, 4b עבור קומוי וסַמֵּי עיניה (euphem. for עיניך) pass it (the idol) and blind thy eye (ignore it); Y.Shek.II, 47a top; Y.M. Kat. III, 83c bot. ואַסְמֵי (Af.). R. Hash. 24b סמי עיניה דדין put its eye out (destroy the form of the figure); a. e.Trnsf. (cmp. גָּנַז) to declare apocryphal, repudiate, cancel. B. Bath.77b אֵיסַמְּיָהּ shall I cancel it (the Boraitha)?; ib. 78b (not איסמיא); Yeb.40a אֲסַמְּיָיהּ; B. Kam.91b; a. e.Sabb.52a מאי חזית דמְסַמֵּית הא מקמי הא סמי הא קמי הא what reason dost thou see to repudiate this opinion rather than the other? repudiate rather the other. 2) to bind, to act as an astringent. Y.Shek.V, 48d (Bab. ed. to V, 1) הידין … סמי למעיין Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l. p. 43; ed. סמס, ממסמס) which wine is good for the bowels and which binds the bowels. Ithpe. אִסְתְּמֵי to become closed, get blind. Targ. Koh. 12:2.Y.Peah VIII, end, 21b עייניה … יִסְתַּמְּיָין may the eyes of him who saw thee and gave thee nothing, become blind; Y.Shek.V, end, 49b. Lev. R. s. 22 ואִיסְתַּמְיַת and she became blind. Ib. דין דהוה פתיח א׳ he who was open-eyed got blind; a. fr. -
5 סְמָא
סְמֵי, סְמָאch. sam(סמי, סמאblinded, blind).V. סָמֵי. Pa. סַמֵּי 1) to close the eyes of; to blind. Targ. Y. Ex. 23:8. Ib. 21:26; a. e.Y.Ber.II, 4b עבור קומוי וסַמֵּי עיניה (euphem. for עיניך) pass it (the idol) and blind thy eye (ignore it); Y.Shek.II, 47a top; Y.M. Kat. III, 83c bot. ואַסְמֵי (Af.). R. Hash. 24b סמי עיניה דדין put its eye out (destroy the form of the figure); a. e.Trnsf. (cmp. גָּנַז) to declare apocryphal, repudiate, cancel. B. Bath.77b אֵיסַמְּיָהּ shall I cancel it (the Boraitha)?; ib. 78b (not איסמיא); Yeb.40a אֲסַמְּיָיהּ; B. Kam.91b; a. e.Sabb.52a מאי חזית דמְסַמֵּית הא מקמי הא סמי הא קמי הא what reason dost thou see to repudiate this opinion rather than the other? repudiate rather the other. 2) to bind, to act as an astringent. Y.Shek.V, 48d (Bab. ed. to V, 1) הידין … סמי למעיין Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l. p. 43; ed. סמס, ממסמס) which wine is good for the bowels and which binds the bowels. Ithpe. אִסְתְּמֵי to become closed, get blind. Targ. Koh. 12:2.Y.Peah VIII, end, 21b עייניה … יִסְתַּמְּיָין may the eyes of him who saw thee and gave thee nothing, become blind; Y.Shek.V, end, 49b. Lev. R. s. 22 ואִיסְתַּמְיַת and she became blind. Ib. דין דהוה פתיח א׳ he who was open-eyed got blind; a. fr. -
6 תגלא
תַּגְלָא, בֶּן תַּ׳pr. n. m. Ben Tagla. Koh. R. to XII, 12 ספר בן ת׳ the Book of B. T. (an apocryphal book); v. לַעֲנָה I. -
7 בן ת׳
תַּגְלָא, בֶּן תַּ׳pr. n. m. Ben Tagla. Koh. R. to XII, 12 ספר בן ת׳ the Book of B. T. (an apocryphal book); v. לַעֲנָה I. -
8 תַּגְלָא
תַּגְלָא, בֶּן תַּ׳pr. n. m. Ben Tagla. Koh. R. to XII, 12 ספר בן ת׳ the Book of B. T. (an apocryphal book); v. לַעֲנָה I. -
9 בֶּן תַּ׳
תַּגְלָא, בֶּן תַּ׳pr. n. m. Ben Tagla. Koh. R. to XII, 12 ספר בן ת׳ the Book of B. T. (an apocryphal book); v. לַעֲנָה I.
См. также в других словарях:
Apocryphal — A*poc ry*phal, a. 1. Pertaining to the Apocrypha. [1913 Webster] 2. Not canonical. Hence: Of doubtful authority; equivocal; mythic; fictitious; spurious; false. [1913 Webster] The passages . . . are, however, in part from apocryphal or fictitious … The Collaborative International Dictionary of English
apocryphal — ► ADJECTIVE 1) widely circulated but unlikely to be true: an apocryphal story. 2) of or belonging to the Apocrypha … English terms dictionary
apocryphal — index assumed (feigned), disputable, fictitious, ill founded, spurious, untrue Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton … Law dictionary
apocryphal — (adj.) 1580s, of doubtful authenticity, from APOCRYPHA (Cf. Apocrypha) + AL (Cf. al) (1). Middle English had apocrive (late 14c.) in same sense … Etymology dictionary
apocryphal — mythical, *fictitious, legendary, fabulous Analogous words: questionable, dubious, *doubtful Contrasted words: genuine, *authentic, veritable, bona fide … New Dictionary of Synonyms
apocryphal — [adj] questionable; fake counterfeit, doubtful, dubious, equivocal, false, fictitious, inaccurate, mythical, spurious, unauthenticated, ungenuine, unsubstantiated, untrue, unverified, wrong; concepts 570,582 Ant. authentic, doubtless, real, true … New thesaurus
apocryphal — [ə pä′krəfəl] adj. 1. of doubtful authorship or authenticity 2. not genuine; spurious; counterfeit 3. [A ] of or like the Apocrypha SYN. FICTITIOUS … English World dictionary
apocryphal — [[t]əpɒ̱krɪf(ə)l[/t]] ADJ An apocryphal story is one which is probably not true or did not happen, but which may give a true picture of someone or something. This may well be an apocryphal story... There is a story, probably apocryphal, about a… … English dictionary
apocryphal — adjective /əˈpɒkrɪfəl,əˈpɒkrəfəl,əˈpɑːkrɪfəl,əˈpɑːkrəfəl/ a) Of, or pertaining to, the Apocrypha. Many scholars consider the stories of the monk Teilo to be apocryphal. b) Of doubtful authenticity, or lacking authority; not regarded as canonical … Wiktionary
apocryphal — [16] Apocryphal is a ‘secondgeneration’ adjective; the original adjective form in English was apocrypha (‘The writing is apocrypha when the author thereof is unknown’, John de Trevisa 1387). This came, via ecclesiastical Latin, from Greek… … The Hutchinson dictionary of word origins
apocryphal — adjective an apocryphal story about a famous person or event is well known but probably not true: Washington s apocryphal phrase: Father, I cannot tell a lie … Longman dictionary of contemporary English