Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

apitonarse

  • 1 apitonarse

    VPR * (=enfadarse) to go into a huff *; [dos personas] (=pelearse) to have a slanging match *

    Spanish-English dictionary > apitonarse

  • 2 apitonar

    v.
    1 to put forth the tenderlings; applied to horned animals.
    2 to bud, to germ.
    3 to treat with abusive language.
    4 to pick as chickens in the eggshell.
    * * *
    1.
    VT [+ cáscara] to pierce, break through
    2.
    VI [cuernos] to sprout; [animal] to begin to grow horns
    3.
    See:

    Spanish-English dictionary > apitonar

См. также в других словарях:

  • enfadar — (Derivado del gallego portugués fado, destino desfavorable.) ► verbo transitivo/ pronominal Causar ira, irritación o disgusto a una persona: ■ al ver la multa en el coche se enfadó con el guardia urbano. SINÓNIMO disgustar enfurecer enojar * * *… …   Enciclopedia Universal

  • ofender — (Del lat. offendere, atacar.) ► verbo transitivo 1 Despreciar o dirigir insultos a una persona: ■ no paraba de ofenderla en público. SINÓNIMO denostar 2 Causar una cosa una impresión desagradable en los sentidos: ■ los colores de esa camisa… …   Enciclopedia Universal

  • amostazar — ► verbo transitivo/ pronominal Hacer que una persona se enfade: ■ se amostaza si le mentan a su familia. SE CONJUGA COMO cazar * * * amostazar (de «a 2» y «mostaza») 1 (inf.) tr. Hacer que ↘alguien se amostace. ⊚ (inf.) prnl. *Enfadarse una… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»